오늘 우리는 당신에게 Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
쉬운 목차
ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Gaikotsu Shotenin Honda-san Opening Theme
음악 유형: 테마 드 아베르투라
노래 이름: ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~
가수: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN
ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
Pleaseletmeknowwhatyourwantislike…
(I!S!B!N!I!S!B!N!)
震撼(新刊)! 震えるんだ 一択(委託)ならいいが
開花(解荷)! 百花繚乱
Oh!Shock!Tensewing!(おお…書店員!)
もうこれ以上…収まらない!(I!S!B!N!)
Catch“KoolTune”!(客注)
Taptempo,Allright!(他店往来)
想定(装丁)?範囲内で
乱調(乱丁)!堪んないね…Slipout!Slipout!
Tripto“GEEK”,Neg?Out!(取り次ぎ願う!)
Hope,Seek,Take,Message!(欲しいってメッセージ)
Knowing,Savein,Aid,Force!(Nine,Seven,Eight,Four!)
Doyouknowus?Wearenaturalborn“BestSeller”!
どんな時だって、Yeah
Yes!Wewanttolookforyourwantthat’spreciousforyou.
此処にあれば…Sogood!
(I!S!B!N!I!S!B!N!)
John,begood,“KOOL”!(常備、グッと来る)
Feelroundstome,through,andout.(平積みするんだ)
Wholesoul(包装)!賭けていく(掛けていく)
Oh!Shock!Tensewing!(おお…書店員!)
もうこれ以上…収まらない!
(I!S!B!N!)
Hindhaunt(配本), 何処行くんだ?
Thatscene’sdetour,it’spain!(雑誌出た、イッパイ)
Shouldlink(シュリンク)!逃げらんないSlipout!Slipout!
求められてるモノはなんなんだい?
Knowing,Savein,Aid,Force!(Nine,Seven,Eight,Four!)
Doyouknowus?Wearenaturalborn“BestSeller”!
見つけ出せるんだ、Yeah
Yes!Wewanttolookforyourwantthat’spreciousforyou.
此処にある限り!
Pleaseletmeknowwhatyourwantislike…
本当に欲しいって望み叶えたい(It’sour“raisond’etre”.)
どんなに悩んでしまう願いも(I’lldothebestthatIcan!)
本物をきっと探し出して(So,pleasecometohere.)
出逢えて良かったって思って欲しい
Knowing,Savein,Aid,Force!(Nine,Seven,Eight,Four!)
Doyouknowus?Wearenaturalborn“BestSeller”!
見つけ出せるんだ、Yeah
Yes!Wewanttolookforyourwantthat’spreciousforyou.
此処にあったなら!
Doyouknowus?Wearenaturalborn“BestSeller”!
どんな時だって、Yeah
Yes!Wewanttolookforyourwantthat’spreciousforyou.
此処にあれば…Sogood!
(I!S!B!N!I!S!B!N!
I!S!B!N!I!S!B!N!)
ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN – 로마자 가사 – 로마자
Please let me know what your want is like… ( I! S! B! N! I! S! B! N! ) Shinkan! furueru n da itaku nara ī ga Kaika! hyakka ryōran
Oh! Shock! Tense wing! ( ō… shoten-in! ) Mō kore ijō… osamaranai! ( I! S! B! N! ) Catch“ Kool Tune” ! ( kyakuchū) Tap tempo All right! ( taten ōrai)
Knowing Save in Aid Force! ( Nine Seven Eight Four! ) Do you know us? We are natural born“ Best Seller” ! Donna toki da tte, Yeah Yes! We want to look for your want that’ s precious for you.
Koko ni are ba… So good! ( I! S! B! N! I! S! B! N! ) John be good KOOL” ! ( jōbi, gutto kuru) Feel rounds to me through and out. ( hirazumi suru n da)
Hind haunt( haihon doko iku n da? That scene’ s detour it’ s pain! ( zasshi deta, ippai) Should link( shurinku) ! nigerannai Slip out! Slip out! Motomerareteru mono wa nan na n da i?
Knowing Save in Aid Force! ( Nine Seven Eight Four! ) Do you know us? We are natural born“ Best Seller” ! Mitsukedaseru n da, Yeah Yes! We want to look for your want that’ s precious for you.
Koko ni aru kagiri! Please let me know what your want is like… Hontō ni hoshī tte nozomikanaetai( It’ s our“ raison d’ etre”. ) Donna ni nayande shimau negai mo( I’ ll do the best that I can! )
Honmono o kitto sagashidashite( So please come to here. ) Deaete yokatta tte omotte hoshī Knowing Save in Aid Force! ( Nine Seven Eight Four! ) Do you know us? We are natural born“ Best Seller” !
Mitsukedaseru n da, Yeah Yes! We want to look for your want that’ s precious for you. Koko ni attanara! Do you know us? We are natural born“ Best Seller” !
Donna toki da tte, Yeah Yes! We want to look for your want that’ s precious for you. Koko ni are ba… So good! ( I! S! B! N! I! S! B! N!
I! S! B! N! I! S! B! N! )
번역 ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN 영어로
당신이 원하는 것이 무엇인지 알려주세요… (I! S! B! N! I! S! B! N!) 흔들어(신규)! 선택하면 떨릴 수 있어 (위탁) 개화(방출)! 백개의 꽃이 만발하다
오! 충격! 팽팽한 날개! (오오… 가게 주인!) 더 이상 맞출 수 없어! (I!S!B!N!) "쿨튠"을 잡아라! (고객 주문) 탭 템포, 알았어! (다른 매장 쇼핑)
가정(구속)? 이내에 사냥(처벌)! 난 상관 없어 ... 미끄러져! 밖으로 미끄러! "GEEK"로의 여행, Neg? 밖! (계속 바라고!) 희망, 추구, 수신, 메시지! (메시지 원함)
알고, 절약하고, 원조하고, 힘을! (아홉, 일곱, 여덟, 넷!) 우리를 아십니까? 우리는 타고난 "베스트 셀러"! 언제라도 그래 예! 우리는 당신에게 소중한 당신의 욕망을 찾고 싶습니다.
여기에 머무르면 ... 너무 좋습니다! (I! S! B! N! I! S! B! N!) 존, 좋아, "쿨"! (서서, 왔다 갔다) 나를 통해, 그리고 밖으로 느낌.
온 영혼(포장)! 나는 내기를 할 것이다 (곱하기) 오! 충격! 팽팽한 날개! (오오… 가게 주인!) 더 이상 맞출 수 없어! (I!S!B!N!)
하인드하운드(배포) 어디 가니? 그 장면의 우회, 고통이다! (잡지가 있어 잇빠이) 링크해야 합니다(축소)! 도망치지 마 Slip out! 밖으로 미끄러! 원하는 것은 무엇입니까?
알고, 절약하고, 원조하고, 힘을! (아홉, 일곱, 여덟, 넷!) 우리를 아십니까? 우리는 타고난 "베스트 셀러"! 당신은 알 수 있습니다, 예 예! 우리는 당신에게 소중한 당신의 욕망을 찾고 싶습니다.
여기 있는 한! 당신이 원하는 것이 무엇인지 알려주세요… 정말 원하고 이루고 싶은 것 (우리의 "이유"입니다.) 더 고생했으면 좋겠어 (최선을 다할게!)
반드시 진품을 찾을 것입니다 (그러니 여기로 오세요.) 만나서 반가웠다고 생각했으면 좋겠어 알고, 절약하고, 원조하고, 힘을! (아홉, 일곱, 여덟, 넷!) 우리를 아십니까? 우리는 타고난 "베스트 셀러"!
당신은 알 수 있습니다, 예 예! 우리는 당신에게 소중한 당신의 욕망을 찾고 싶습니다. 여기였다면! 우리를 아십니까? 우리는 타고난 "베스트 셀러"!
언제라도 그래 예! 우리는 당신에게 소중한 당신의 욕망을 찾고 싶습니다. 여기에 머무르면 ... 너무 좋습니다! (I!S!B!N!I!S!B!N!
NS! NS! NS! N! NS! NS! NS! N! )
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN?