Bản dịch và lời của ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Video âm nhạc

  • Anime: Gaikotsu Shotenin Honda-san Opening Theme
  • Loại nhạc: Tema de Abertura
  • Tên bài hát: ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~
  • Ca sỹ: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN


ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

Please let me know what your want is like…

I! S! B! N! I! S! B! N!)

震撼(新刊)! 震えるんだ 一択(委託)ならいいが

開花かいか(かい)! 百花繚乱ひゃっかりょうらん

Oh! Shock! Tense wing!(おお…書店しょてんいん!)

もうこれ以上いじょう収まらおさまらない!( I! S! B! N!)

Catch“Kool Tune”!(きゃくちゅう)

Tap tempo, All right!(てん往来おうらい)

想定そうてい(装丁そうてい)? 範囲はんいない

乱調らんちょう(乱丁らんちょう)! 堪んたまんないね… Slip out! Slip out!

Trip to“GEEK”, Neg? Out!(取り次ぎとりつぎ願うねがう!)

Hope, Seek, Take, Message!(欲しいほしいってメッセージ)

Knowing, Save in, Aid, Force!(Nine, Seven, Eight, Four!)

Do you know us? We are natural born“Best Seller”!

どんなときだって、Yeah

Yes! We want to look for your want that’s precious for you.

此処ここにあれば…So good!

I! S! B! N! I! S! B! N!)

John, be good,“KOOL”!(常備じょうび、グッと来るくる)

Feel rounds to me, through, and out.(ひら積みつみするんだ)

Whole soul(包装ほうそう)!賭けかけていく(掛けかけていく)

Oh! Shock! Tense wing!(おお…書店しょてんいん!)

もうこれ以上いじょう収まらおさまらない!

I! S! B! N!)

Hind haunt(配本はいほん), 何処どこ行くいくんだ?

That scene’s detour, it’s pain!(雑誌ざっした、イッパイ)

Should link(シュリンク)!逃げにげらんない Slip out! Slip out!

求めもとめられてるモノはなんなんだい?

Knowing, Save in, Aid, Force!(Nine, Seven, Eight, Four!)

Do you know us? We are natural born“Best Seller”!

見つけ出せるみつけだせるんだ、Yeah

Yes! We want to look for your want that’s precious for you.

此処ここにある限りかぎり

Please let me know what your want is like…

本当にほんとうに欲しいほしいって望みのぞみ叶えかなえたい(It’ s our“raison d’etre”.)

どんなに悩んなやんでしまう願いねがいも(I’ll do the best that I can!)

本物ほんものをきっと探し出しさがしだして(So, please come to here.)

出逢えであえ良かっよかったって思っおもっ欲しいほしい

Knowing, Save in, Aid, Force!(Nine, Seven, Eight, Four!)

Do you know us? We are natural born“Best Seller”!

見つけ出せるみつけだせるんだ、Yeah

Yes! We want to look for your want that’s precious for you.

此処ここにあったなら!

Do you know us? We are natural born“Best Seller”!

どんなときだって、Yeah

Yes! We want to look for your want that’s precious for you.

此処ここにあれば…So good!

I! S! B! N! I! S! B! N!

I! S! B! N! I! S! B! N!)

ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Lời bài hát La Mã - Romaji

Please let me know what your want is like…
( I! S! B! N! I! S! B! N! )
Shinkan! furueru n da itaku nara ī ga
Kaika! hyakka ryōran

Oh! Shock! Tense wing! ( ō… shoten-in! )
Mō kore ijō… osamaranai! ( I! S! B! N! )
Catch“ Kool Tune” ! ( kyakuchū)
Tap tempo All right! ( taten ōrai)

Sōtei? han’i-nai de
Ranchō! tamannai ne… Slip out! Slip out!
Trip to“ GEEK Neg? Out! ( toritsuginegau! )
Hope Seek Take Message! ( hoshī tte messeiji)

Knowing Save in Aid Force! ( Nine Seven Eight Four! )
Do you know us? We are natural born“ Best Seller” !
Donna toki da tte, Yeah
Yes! We want to look for your want that’ s precious for you.

Koko ni are ba… So good!
( I! S! B! N! I! S! B! N! )
John be good KOOL” ! ( jōbi, gutto kuru)
Feel rounds to me through and out. ( hirazumi suru n da)

Whole soul( hōsō) ! kakete iku
Oh! Shock! Tense wing! ( ō… shoten-in! )
Mō kore ijō… osamaranai!
( I! S! B! N! )

Hind haunt( haihon doko iku n da?
That scene’ s detour it’ s pain! ( zasshi deta, ippai)
Should link( shurinku) ! nigerannai Slip out! Slip out!
Motomerareteru mono wa nan na n da i?

Knowing Save in Aid Force! ( Nine Seven Eight Four! )
Do you know us? We are natural born“ Best Seller” !
Mitsukedaseru n da, Yeah
Yes! We want to look for your want that’ s precious for you.

Koko ni aru kagiri!
Please let me know what your want is like…
Hontō ni hoshī tte nozomikanaetai( It’ s our“ raison d’ etre”. )
Donna ni nayande shimau negai mo( I’ ll do the best that I can! )

Honmono o kitto sagashidashite( So please come to here. )
Deaete yokatta tte omotte hoshī
Knowing Save in Aid Force! ( Nine Seven Eight Four! )
Do you know us? We are natural born“ Best Seller” !

Mitsukedaseru n da, Yeah
Yes! We want to look for your want that’ s precious for you.
Koko ni attanara!
Do you know us? We are natural born“ Best Seller” !

Donna toki da tte, Yeah
Yes! We want to look for your want that’ s precious for you.
Koko ni are ba… So good!
( I! S! B! N! I! S! B! N!

I! S! B! N! I! S! B! N! )

Bản dịch của ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN bằng tiếng việt

Xin hãy cho tôi biết bạn muốn gì ...
(I! S! B! N! I! S! B! N!)
Rung! Tôi có thể run nếu nó chọn (giao)
Ra mắt hoa! Trăm hoa bừng nở

Oh! Shock! Cánh căng thẳng! (Ooo ... một người bán hàng!)
Tôi không thể chất chứa thêm nữa! (I! S! B! N!)
Bắt "Kool Tune"! (Đơn hàng của khách hàng)
Nhấn tempo, Được rồi! (Mua sắm ở cửa hàng khác)

Giả định (ràng buộc)? bên trong
Hunting (punishment)! Tôi không bận tâm ... Nhanh chân thoát ra! Nhanh chân thoát ra!
Chuyến đi đến "GEEK", phải không? Ra đi! (Tiếp tục ước muốn!)
Hy vọng, Tìm kiếm, Lấy, Tin nhắn! (Tin nhắn mong muốn)

Biết, Lưu, Hỗ trợ, Lực lượng! (Chín, Bảy, Tám, Bốn!)
Bạn có biết chúng tôi không? Chúng tôi là "Best Seller" sinh ra tự nhiên!
Bất cứ lúc nào, đúng vậy
Có! Chúng tôi muốn tìm kiếm điều mà quý giá đối với bạn.

Nếu bạn ở lại đây ... Thật tuyệt vời!
(I! S! B! N! I! S! B! N!)
John, hãy tốt, “KOOL”! (Trụ đứng, đến và đi)
Quả bóng cảm giác tròn, thông qua, và ra.

Toàn bộ tâm hồn (đóng gói)! Tôi sẽ đặt cược (nhân đôi)
Oh! Shock! Cánh căng thẳng! (Ooo ... một người bán hàng!)
Tôi không thể vừa vào nữa!
(I! S! B! N!)

Hind haunt (phân phối), bạn đang đi đâu?
Cảnh đó đổi hướng, đau thật! (Tôi mua một cuốn tạp chí, Ippai)
Nên liên kết (co lại)! Đừng chạy trốn! Trượt ra! Trượt ra!
Cái gì là điều mong muốn?

Biết, Lưu, Hỗ trợ, Lực lượng! (Chín, Bảy, Tám, Bốn!)
Bạn có biết chúng tôi không? Chúng tôi là "Best Seller" sinh ra tự nhiên!
Bạn có thể tìm hiểu được, Yeah
Có! Chúng tôi muốn tìm kiếm điều mà quý giá đối với bạn.

Miếng xương nào chẳng có!
Xin hãy cho tôi biết bạn muốn gì ...
Tôi thực sự muốn nó. Tôi muốn thực hiện (Đó là "lý do sống" của chúng tôi.)
Tôi ước gì tôi có thể chịu đựng nhiều hơn (tôi sẽ cố gắng hết sức!)

Tôi chắc chắn sẽ tìm thấy thứ thật sự (Vậy nên, làm ơn đến đây.)
Tôi muốn bạn nghĩ rằng tôi rất vui được gặp bạn
Biết, Lưu, Hỗ trợ, Lực lượng! (Chín, Bảy, Tám, Bốn!)
Bạn có biết chúng tôi không? Chúng tôi là "Best Seller" sinh ra tự nhiên!

Bạn có thể tìm hiểu được, Yeah
Có! Chúng tôi muốn tìm kiếm điều mà quý giá đối với bạn.
Nếu nó ở đây!
Bạn có biết chúng tôi không? Chúng tôi là "Best Seller" sinh ra tự nhiên!

Bất cứ lúc nào, đúng vậy
Có! Chúng tôi muốn tìm kiếm điều mà quý giá đối với bạn.
Nếu bạn ở lại đây ... Thật tuyệt vời!
(I! S! B! N! I! S! B! N!

I! S! B! N! I! S! B! N! )

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Gaikotsu Shotenin Honda-san - ♫ ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không ISBN ~Inner Sound & Book’s Narrative~ ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Isbn ~inner sound & book’s narrative~ ♫ by technoboys pulcraft green - letra e traducao de gaikotsu shotenin honda san tema de abertura isbn inner sound books narrative technoboys pulcraft green 600ca2890360d