이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 하루타 & 치카 – ♫ 무지개를 그렸다면 ♫ by fhána. 또한 가사를 읽으면서 Niji wo Ametara를들을 수도 있습니다.
쉬운 목차
Niji wo Ametara ♫ by fhána - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Haruta & Chika Opening Theme
음악 유형: 테마 드 아베르투라
노래 이름: Niji wo Ametara
가수: fhána
Niji wo Ametara ♫ by fhána – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
雨のにおいに紛れ息を切らした
その視線の先
かなたの虹をつかみたくて走った
いつか届くのか
いくつもの色たち重なり
溶け合い一つに
ハーモニー突然に生まれる
君と僕の
不思議な歌がそれが遠く響き
橋を架けるのさ
たどり着いたこの場所から
僕らの虹を編めたなら
それはきっと誰でもない
たくさんの光放つよ
名前のない色が作る
果てないグラデーション
それは僕らのことさ
今痛みを恐れず扉を開けよう
若き日に捧ぐ
青闇通りに光る行き先を見た
そのまぶしさに
不安はずっとこのポケットに隠した
丘を越えるまで
あきらめない心と心が
伝わり瞬間つながる
それはアンサンブル
キミと僕の
不思議な歌がそれが共鳴する
きっと虹みたく
空の向こうあのスコアで
高らかに鳴らすよメロディ
それはきっと誰でもない
たくさんの音に満ちてく
名前のない色だってさ
ありのままでいいよ
それは僕らを示す模様
複雑にするだろう
闇の中みつけたよ
ほら君がずっとずっとそこにいた
どこにもね混じれずに
僕ならきっと君を救えるよ
その手ほら差し伸べて
今からずっと遠い世界へと
飛び立ってゆこうおいでよ
いくつも色たち
重なり溶け合い
ハーモニー突然に生まれる
君と僕の
不思議な歌がそれが遠く響き
橋を架けるのさそれを信じれば
たどり着いたこの場所から
僕らの虹を編めたなら
たとえそれは幻でも
瞬間心重ねた
名前のない色がつくる
果てないグラデーション
それは僕らのことさ
今痛みを恐れず扉を開けよう
思い出紡ぎ振り返るなら
若き日に捧ぐ
Niji wo Ametara ♫ by fhána – 로마자 가사 – 로마자
Ame no nioi ni magire iki wo kirashita Sono shisen no saki Kanata no niji wo tsukamitakute hashitta Itsuka todoku no ka
Ikutsumono irotachi kasanari Tokeai hitotsu ni HAAMONII totsuzen ni umareru Kimi to boku no
Fushigi na uta ga sore ga tooku hibiki Hashi wo kakeru no sa Tadoritsuita kono basho kara Bokura no niji wo ameta nara
Sore wa kitto dare demo nai Takusan no hikari hanatsu yo Namae no nai iro ga tsukuru Hatenai GURADEESHON
Sore wa bokura no koto sa Ima itami wo osorezu tobira wo akeyou Wakaki hi ni sasagu Aoyami doori ni hikaru yukisaki wo mita
Sono mabushisa ni Fuan wa zutto kono POKETTO ni kakushita Oka wo koeru made Akiramenai kokoro to kokoro ga
Tsutawari shunkan tsunagaru Sore wa ANSANBURU KIMI to boku no Fushigi na uta ga sore ga kyoumei suru
Kitto niji mitaku Sora no mukou ano SUKOA de Takaraka ni narasu yo MERODI Sore wa kitto dare demo nai
Takusan no oto ni michiteku Namae no nai iro datte sa Arinomama de ii yo Sore wa bokura wo shimesu moyou
Fukuzatsu ni suru darou Yami no naka mitsuketa yo Hora kimi zutto zutto soko ni ita Doko ni mo ne majirezu ni
Boku nara kitto kimi wo sukueru yo Sono te hora sashinobete Ima kara zutto tooi sekai e to Tobitatte yukou oide yo
Ikutsu mo irotachi Kasanari tokeai HAAMONII totsuzen ni umareru Kimi to boku no
Fushigi na uta ga sore ga tooku hibiki Hashi wo kakeru no sa sore wo shinjireba Tadoritsuita kono basho kara Bokura no niji wo ameta nara
Tatoe sore wa maboroshi demo Shunkan kokoro kasaneta Namae no nai iro ga tsukuru Hatenai GURADEESHON
Sore wa bokura no koto sa Ima itami wo osorezu tobira wo akeyou Omoide tsumugi furikaeru nara Wakaki hi ni sasagu
영어로 음악 번역
니지 우 아메타라 ♫ 노래 가사의 영어 번역을 봅시다.
비 냄새 속에 숨이 가쁘고 혼란스러웠어 내 시선 끝에 저 멀리 무지개를 잡고 싶어서 달려왔어 언젠가 닿을 수 있을지 궁금해
여러 색상이 겹쳐서 하나로 녹아들고, 그리고 갑자기 하모니가 탄생합니다. 너와 나의
먼 곳까지 신비로운 메아리 그리고 다리를 건설한다. 우리가 무지개를 엮을 수 있었다면 고생했던 곳에서
나는 그것이 많은 빛을 방출 할 것이라고 확신합니다. 누구도 아닌 우리를 위해 이름 없는 색을 만들기 위해 무한한 그라데이션
그건 우리꺼야 이제 고통을 두려워하지 않고 문을 열자 우리는 어린 시절을 바칠 것입니다 나는 그것이 푸른 어둠 속에서 빛나는 것을 보았어
그 밝기에 내 모든 걱정을 주머니에 숨겼어 저 언덕을 넘을 때까지 포기하지 않는 마음과 또 다른 마음
한 순간에 만나고 연결 앙상블이다 너와 나의 신비로운 울림
무지개 같은 건 확실해 그 악보에 멜로디가 크게 울려 하늘을 가로질러 우리 외에는 아무도 없을 거라고 확신해요
수많은 메모들로 가득 차 있어 이름 없는 우리 무지개 이대로 괜찮아 우리를 나타내는 패턴이야
우리를 복잡하게 만드는 것 같아 어둠 속에서 너를 찾았어 보다? 당신은 항상, 항상 거기에 있었다 모두와 섞이지 않고는 아무데도 갈 수 없어
하지만 난 널 구할 수 있어 어서 손만 내밀어 지금 당장 우리는 이륙할거야 머나먼 세상을 위해 – 어서!
여러 색상이 겹쳐서 하나로 녹아들고, 그리고 갑자기 하모니가 탄생합니다. 너와 나의
먼 곳까지 신비로운 메아리 그리고 당신이 그것을 믿는다면 다리를 건설합니다 ... 우리가 무지개를 엮을 수 있었다면 고생했던 곳에서
그저 환상일지라도 순간 우리의 마음이 겹쳐 이름 없는 색을 만들기 위해 무한한 그라데이션
그건 우리꺼야 이제 고통을 두려워하지 않고 문을 열자 우리는 몇 가지 추억을 돌릴 것입니다. 그리고 우리가 그것들을 되돌아볼 때 우리는 어린 시절을 바칠 것입니다
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 하루타 & 치카 – ♫ 니지를 물들인다면 ♫ by fhána 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Niji wo Ametara ♫ by fhána?