오늘 우리는 당신에게 Magi: Sinbad no Bouken – ♫ Polaris ♫ by Fujifabric 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
쉬운 목차
Polaris ♫ by Fujifabric - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Magi: Sinbad no Bouken Ending Theme
음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
노래 이름: Polaris
가수: Fujifabric
Polaris ♫ by Fujifabric – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
鏡に映る自分が冴えない顔をしてたから
昨日見た空を飛ぶ夢瞳の奥で動き出す
少しの勇気があるならいつでも飛び出せるのに
大海原に風が吹いてたよ
手を広げれば新しい世界が繋がる
全身全霊全てを掴むよ
僕の手の中には生まれたての希望
羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう?
高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう
[FULLバージョン]
見慣れたはずの景色が冷たく僕を遠ざける
歩幅に合わせ過ぎていくモノクロームの毎日で
水平線の向こうに漂う雲が消えたら
微笑む君を思い出すよ
鏡に映る自分が冴えない顔をしてたから
昨日見た空を飛ぶ夢瞳の奥で動き出す
少しの勇気があるならいつでも飛び出せるのに
大海原に風が吹いてたよ
手を広げれば新しい世界が繋がる
全身全霊全てを掴むよ
僕の手の中には生まれたての希望
羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう?
高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう
丘へと続く通りが群青色に染まり出す
誰かの家の窓から光が灯り始める
見上げた夜の向こうに輝く星見つけたら
その時君に出会えるかな
全身全霊全てを掴むよ
目の前に広がる明日への道しるべ
きらめく姿この胸に
思い描けたなら空へと映すよ
ああ君の柔らかなその手のぬくもり
ぼんやり思い出し瞼を閉じるよ
全身全霊全てを掴むよ
僕の手の中には生まれたての希望
羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう?
高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう
Polaris ♫ by Fujifabric – 로마자 가사 – 로마자
Kagami ni utsuru jibun ga saenai kao wo shiteta kara Kinou mita sora wo tobu yume hitomi no oku de ugokidasu Sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru no ni Oounabara ni kaze ga fuiteta yo
Te wo hirogereba atarashii sekai ga tsunagaru Zenshin zenrei subete wo tsukamu yo Boku no te no naka ni wa umaretate no kibou Habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? Wakaru darou?
Takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou [Full Version:]Minareta hazu no keshiki ga tsumetaku boku wo toozakeru Hohaba ni awase sugite yuku MONOKUROOMU no mainichi de
Suiheisen no mukou ni tadayou kumo ga kietara Hohoemu kimi wo omoidasu yo Kagami ni utsuru jibun ga saenai kao wo shiteta kara Kinou mita sora wo tobu yume hitomi no oku de ugokidasu
Sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru no ni Oounabara ni kaze ga fuiteta yo Te wo hirogereba atarashii sekai ga tsunagaru Zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Boku no te no naka ni wa umaretate no kibou Habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? Wakaru darou? Takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou Oka e to tsuzuku toori ga gunjou-iro ni somaridasu
Dareka no ie no mado kara hikari ga tomori hajimeru Miageta yoru no mukou ni kagayaku hoshi mitsuketara Sono toki kimi ni deaeru kana Zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Me no mae ni hirogaru asu e no michishirube Kirameku sugata kono mune ni Omoi egaketa nara sora e to utsusu yo Aa kimi no yawaraka na sono te no nukumori
Bonyari omoidashi mabuta wo tojiru yo Zenshin zenrei subete wo tsukamu yo Boku no te no naka ni wa umaretate no kibou Habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? Wakaru darou?
Takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou
영어로 음악 번역
지금은 Fujifabric의 노래 Polaris의 가사를 번역해 보겠습니다.
거울에 비친 내 모습은 쓸쓸했어 그래서 내 눈 뒤에 꿈이 펼쳐져 어제 본 하늘을 날고 있었어 조금만 더 용기만 있다면 언제든 날아갈 수 있어 드넓은 바다 위로 바람이 불었다
손을 뻗으면 새로운 세상이 닿을거야 나는 내가 가진 모든 것을 가지고 그것을 가져갈 것입니다. 내 손 안에는 새로운 희망이 있어 펄럭이는 날개; 그 너머에서 무엇을 볼 수 있습니까? 이해하시죠?
여행을 가자 지금 그대로 이 설렘을 안고 [Full Version:]차디찬 보는데 익숙해져야 할 풍경이 날 밀어내 그건 내 발걸음의 속도로 흑백으로 된 일상을 떠나간다
떠도는 구름이 지평선 너머로 사라질 때 당신이 미소를 지었을 때 나는 당신을 기억할 것입니다 거울에 비친 내 모습은 쓸쓸했어 그래서 내 눈 뒤에 꿈이 펼쳐져 어제 본 하늘을 날고 있었어
조금만 더 용기만 있다면 언제든 날아갈 수 있어 드넓은 바다 위로 바람이 불었다 손을 뻗으면 새로운 세상이 닿을거야 나는 내가 가진 모든 것을 가지고 그것을 가져갈 것입니다.
내 손 안에는 새로운 희망이 있어 펄럭이는 날개; 그 너머에서 무엇을 볼 수 있습니까? 이해하시죠? 여행을 가자 지금 그대로 이 설렘을 안고 언덕으로 이어지는 길은 군청색으로 물들기 시작한다
누군가의 집 창문에서 조명이 켜지기 시작합니다 밤을 올려다보는 빛나는 별을 찾으면 그럼 만날 수 있을까요? 나는 내가 가진 모든 것을 가지고 그것을 가져갈 것입니다.
내일의 이정표가 눈앞에 펼쳐진다 반짝이는 너의 모습을 가슴에 새길 수 있다면 하늘에 복사하겠습니다! 아, 어렴풋이 기억난다.
눈을 감는 너의 부드러운 손의 온기 나는 내가 가진 모든 것을 가지고 그것을 가져갈 것입니다. 내 손 안에는 새로운 희망이 있어 펄럭이는 날개; 그 너머에서 무엇을 볼 수 있습니까? 이해하시죠?
여행을 가자 지금 그대로 이 설렘을 안고
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. 마기: 신밧의 모험 - ♫ 폴라리스 ♫ by Fujifabric. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.