오늘 우리는 당신에게 Mahou Shoujo Site – ♫ Zenzen Tomodachi ♫ by Haruka Yamazaki 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
Zenzen Tomodachi ♫ by Haruka Yamazaki - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Mahou Shoujo Site Ending Theme
- 음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
- 노래 이름: Zenzen Tomodachi
- 가수: Haruka Yamazaki
https://www.youtube.com/watch?v=rvQcHerctwI
Zenzen Tomodachi ♫ by Haruka Yamazaki – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
キミが今、笑ってる 突然 景色が色をつけた
奇跡とか信じてしまうね このまま時よ止まれ
触れたら シャボン玉のように
幸せも消えそうで こわいよ
ゼンゼントモダチ もっとずっと未来も遊びたいな
永遠ふたりで 掴みたいよ (独りじゃないよ)
まだ足りない キミのとなりで生きたい
傷ついた過去に蓋をして リセット (再起動)
痛みなんてもう 感じない忘れた つもりだった
もう キミの横顔を
思い出す それだけで痛いよ
ゼンゼントモダチ 強がりも見抜いてしまうんだ
半分涙も わけてほしい (そばにいるから)
いつまでも 終わらないように祈る
もっと 思い出 もっと 欲しいよ
離れたって 寂しくないように (刻んでゆこう)
ふたりずっと 変わらず ずっと 毎日を
当たり前に過ごしていたいよ
独りで居るより 素直になれるのがうれしいんだ
生まれて初めて 息ができる
心の熱さに 戸惑いながらだけど
自分のことも 好きになる
ゼンゼントモダチ もっとずっと未来も遊びたいな
永遠ふたりで 掴みたいよ (独りじゃないよ)
Ah-世界が変わる あの瞬間を ぎゅっと抱いて
キミのくれた奇跡を 生きてく
Zenzen Tomodachi ♫ by Haruka Yamazaki – 로마자 가사 – 로마자
Kimi ga ima, waratteru totsuzen keshiki ga iro wo tsuketa
Kiseki to ka shinjite shimau ne kono mama toki yo tomare
Furetara shabon tama no you ni
Shiawase mo kiesou de kowai yo
Zenzen tomodachi motto zutto mirai mo asobitai na
Eien futari de tsukamitai yo (hitori janai yo)
Mada tarinai kimi no tonari de ikitai
Kizutsuita kako ni futa wo shite risetto (saikidou)
Itami nante mou kanjinai wasureta tsumori datta
Mou kimi no yokogao wo
Omoidasu sore dake de itai yo
Zenzen tomodachi tsuyogari mo minuite shimaun da
Hanbun namida mo wakete hoshii (soba ni iru kara)
Itsu made mo owaranai you ni inoru
Motto omoide motto hoshii yo
Hanaretatte samishikunai you ni (kizande yukou)
Futari zutto kawarazu zutto mainichi wo
Atarimae ni sugoshite itai yo
Hitori de iru yori sunao ni nareru no ga ureshiin da
Umarete hajimete iki ga dekiru
Kokoro no atsusa ni tomadoinagara dakedo
Jibun no koto mo suki ni naru
Zenzen tomodachi motto zutto mirai mo asobitai na
Eien futari de tsukamitai yo (hitori janai yo)
Ah sekai ga kawaru ano shunkan wo gyutto daite
Kimi no kureta kiseki wo ikiteku
번역 Zenzen Tomodachi ♫ by Haruka Yamazaki 영어로
웃고 있는 너 갑자기 풍경이 물들어
기적을 믿어 이 시간 이대로
만지면 비눗방울처럼
행복이 사라져가는 것 같아 무서워
젠젠 토모다치 앞으로도 오래오래 놀고 싶다
영원히 잡고 싶어 (나는 혼자가 아니야)
너의 잃어버린 것 옆에 살고 싶어
상처받은 과거에 뚜껑을 덮고 리셋(매달아)
더는 아프지 않아 잊으려 했어
나는 이미 당신의 프로필을 가지고 있습니다
그냥 아플 뿐이라고 생각나게 해
젠젠 토모다치 장점도 보이겠다
반쯤 갈라진 눈물을 원해 (네 옆에 있으니까)
끝나지 않기를 기도해
더 많은 추억을 원해
외롭지 않게 (조각하자)
두 사람은 끊임없이 매일
당연하게 머물고 싶어
혼자보다 솔직해서 행복해
난생 처음으로 숨을 쉴 수 있어
나는 내 마음의 열에 어리둥절해
나도 나 자신이 좋아
젠젠 토모다치 앞으로도 오래오래 놀고 싶다
영원히 잡고 싶어 (나는 혼자가 아니야)
Ah 세상이 바뀌는 그 순간을 안아줘
나는 당신이 나에게 준 기적을 살 것입니다
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? Mahou Shoujo Site – ♫ Zenzen Tomodachi ♫ by Haruka Yamazaki? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.