การแปลและเนื้อเพลงของ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano

Escrito por

วันนี้เรานำมาฝาก Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย

HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Ajin: Demi-Human Ending Theme
  • ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
  • ชื่อเพลง: HOW CLOSE YOU ARE
  • นักร้อง: Mamoru Miyano


HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

願いねがい叶うかなうなら

もう一度もういちど

きみこころに 触れふれていたい

どんなやみでも

探しさがしてるんだ

たったひとつの

ひかり

As I look up to the stars

遠いとおいけど

同じおなじ星空ほしぞら 見上げみあげてる

こころそらには

零れこぼれ落ちおちそうな

きみ笑顔えがお

ぬくもり

Hear me

Until I went away and

Faced the lonely days

愛するあいすることの意味いみなんて

分かっわかってたつもりだった

Feeling everything that

Was right in front of me

大切たいせつなもの失っうしなっ

本当ほんとうあい気付いきづい

I’ll tell you now,

Just how close you are

Let me know that you’re all right

笑っわらっていて

癒えるいえること無いない

悲しみかなしみ

こころ近くちかく

きみ感じかんじ

それだけがぼく

ひかり

I see you

Until I went away and

Faced the lonely days

会いあいたい」そんなことさえ

伝えつたえられないなんて

Feeling everything that

Was right in front of me

大切たいせつなもの失っうしなっ

本当ほんとうあい気付いきづい

I’ll tell you now,

Just how close you are

きみなに残しのこし

あげられたんだろう

あの戻れるもどれるのならば

きみそら探しさがし

がわ居るいるよう

I was so gone

Now I’ll hold on

また会えるあえるように

笑いわらい合えるあえるように

届けとどけたい 想いおもい全部ぜんぶ

夜空よぞら願いねがい込めこめ

I had to go away and

Faced the lonely days

愛するあいすることの意味いみなら

いま伝えつたえられるから

離れはなれていても

違うちがう旅路たびじでも

信じしんじ歩いあるい行くいく

僕らぼくら繋がっつながってるから

I’ll tell you now,

Just how close you are

HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Negai kanau nara
Mou ichido
Kimi no kokoro ni furete itai
Donna yami demo

Sagashiterunda
Tatta hitotsu no
Hikari wo
As I look up to the stars

Tooi kedo
Onaji hoshizora miageteru
Kokoro no sora ni wa
Kobore ochisou na

Kimi no egao to
Nukumori
Hear me
Until I went away and

Faced the lonely days
Aisuru koto no ima nante
Wakatteta tsumori datta
Feeling everything that

Was right in front of me
Taisetsu na mono ushinatte
Hontou no ai ni kizuite
I’ll tell you now,

Just how close you are
Let me know that you’re all right
Waratte ite
Ieru koto no nai

Kanashimi mo
Kokoro no chikaku de
Kimi wo kanjite
Sore dake ga boku no

Hikari ni
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days

“aitai” sonna koto sae
Tsutaerarenai nante
Feeling everything that
Was right in front of me

Taisetsu na mono ushinatte
Hontou no ai ni kizuite
I’ll tell you now,
Just how close you are

Kimi ni nani wo nokoshite
Ageraretan darou
Ano hi ni modoreru no naraba
Kimi wo sora ni sagashite

Soba ni iru you de
I was so gone
Now I’ll hold on
Mata aeru you ni

Warai aeru you ni
Todoketai omoi zenbu
Yozora ni negai komete
I had to go away and

Faced the lonely days
Aisuru koto no imi nara
Ima tsutaerareru kara
Hanareteite mo

Chigau tabiji demo
Shinjite aruite iku
Bokura wa tsunagatteru kara
I’ll tell you now,

Just how close you are

แปลเพลงไทย

ตอนนี้เรามาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง HOW CLOSE YOU ARE ♫ โดย Mamoru Miyano:

ถ้าฉันขอพรได้หนึ่งข้อ
ฉันอยากจะอยู่ตลอดไป
ใกล้กับหัวใจของคุณ
ไม่ว่าความมืดมิด

ฉันกำลังค้นหา
เพื่อหนึ่งเดียวเท่านั้น
แสงสว่าง.
เมื่อฉันแหงนมองดูดาว

แม้ว่าเราจะห่างกันแสนไกล
ฉันรู้ว่าเรากำลังมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาวดวงเดียวกัน!
บนท้องฟ้าในใจฉัน
รอยยิ้มของคุณ,

และความอบอุ่น
กำลังจะล้มลง.
รักษาฉัน!
จนกว่าฉันจะจากไปและ

เผชิญวันอันอ้างว้าง
ฉันคิดว่าฉันจะเข้าใจ
การรักใครสักคนหมายความว่าอย่างไร...
รู้สึกทุกอย่างที่

อยู่ตรงหน้าฉัน -
สูญเสียสิ่งที่มีค่าที่สุดสำหรับฉัน
ฉันจะได้รู้ว่ารักแท้คืออะไร
ฉันจะบอกคุณตอนนี้

แค่คุณอยู่ใกล้แค่ไหน
แจ้งให้เราทราบว่าคุณไม่เป็นไร -
เอาแต่ยิ้ม
แม้ว่าความเจ็บปวดเหล่านั้น

ที่ไม่มีวันหาย...
ได้ใกล้ชิดกับหัวใจของคุณ
ฉันรู้สึกได้ถึงคุณ
แค่นั้นเอง

เป็นแสงสว่างของฉัน
ฉันเห็นคุณ!
จนกว่าฉันจะจากไปและ
เผชิญวันอันอ้างว้าง

ทันใดนั้นฉันก็ไม่สามารถพูดได้
"ฉันอยากเจอคุณ"…
รู้สึกทุกอย่างที่
อยู่ตรงหน้าฉัน -

สูญเสียสิ่งที่มีค่าที่สุดสำหรับฉัน
ฉันจะได้รู้ว่ารักแท้คืออะไร
ฉันจะบอกคุณตอนนี้
แค่คุณอยู่ใกล้แค่ไหน

อะไรบนโลก,
ฉันจัดการเพื่อทิ้งคุณด้วยหรือไม่?
ถ้าย้อนไปวันนั้นได้...
ตามหาเธอบนฟ้า

มันเหมือนกับว่าคุณอยู่ข้างๆฉัน
หายไวๆ นะคะ…
ตอนนี้ฉันจะอดทน!
แล้วพบกันใหม่ครับ...

เราจะได้ยิ้มไปด้วยกัน...
ฉันต้องการสื่อสารความรู้สึกทั้งหมดเหล่านี้
ขอฝากความหวังไว้กับดวงดาว
ฉันต้องจากไปและ

เผชิญวันอันอ้างว้าง;
ตอนนี้ฉันสามารถบอกคุณได้ว่า
ความหมายที่แท้จริงของความรัก
ไม่ว่าเราจะจากกัน

หรือเดินทางในเส้นทางต่างๆ
ฉันจะเดินต่อไป เชื่อสิ
เพราะคุณและฉันเชื่อมต่อกัน
ฉันจะบอกคุณตอนนี้

แค่คุณอยู่ใกล้แค่ไหน

——-

เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ โดย มาโมรุ มิยาโนะ และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

How close you are ♫ by mamoru miyano - letra e traducao de ajin demi human tema de encerramento how close you are mamoru miyano 600ca2dc7a838