วันนี้เรานำมาฝาก Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano – มิวสิควิดีโอ
อะนิเมะ: Ajin: Demi-Human Ending Theme
ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
ชื่อเพลง: HOW CLOSE YOU ARE
นักร้อง: Mamoru Miyano
VIDEO
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
願い ねがい 叶う かなう なら
もう一度 もういちど
君 きみ の心 こころ に 触れ ふれ ていたい
どんな闇 やみ でも
探し さがし てるんだ
たったひとつの
光 ひかり を
As I look up to the stars
遠い とおい けど
同じ おなじ 星空 ほしぞら 見上げ みあげ てる
心 こころ の空 そら には
零れ こぼれ 落ち おち そうな
君 きみ の笑顔 えがお と
ぬくもり
Hear me
Until I went away and
Faced the lonely days
愛する あいする ことの意味 いみ なんて
分かっ わかっ てたつもりだった
Feeling everything that
Was right in front of me
大切 たいせつ なもの失っ うしなっ て
本当 ほんとう の愛 あい に気付い きづい て
I’ll tell you now,
Just how close you are
Let me know that you’re all right
笑っ わらっ ていて
癒える いえる 事 こと の無い ない
悲しみ かなしみ も
心 こころ の近く ちかく で
君 きみ を感じ かんじ て
それだけが僕 ぼく の
光 ひかり に
I see you
Until I went away and
Faced the lonely days
「会い あい たい」そんなことさえ
伝え つたえ られないなんて
Feeling everything that
Was right in front of me
大切 たいせつ なもの失っ うしなっ て
本当 ほんとう の愛 あい に気付い きづい て
I’ll tell you now,
Just how close you are
君 きみ に何 なに を残し のこし て
あげられたんだろう
あの日 ひ に戻れる もどれる のならば
君 きみ を空 そら に探し さがし て
側 がわ に居る いる 様 よう で
I was so gone
Now I’ll hold on
また会える あえる ように
笑い わらい 合える あえる ように
届け とどけ たい 想い おもい 全部 ぜんぶ
夜空 よぞら に願い ねがい 込め こめ て
I had to go away and
Faced the lonely days
愛する あいする ことの意味 いみ なら
今 いま 伝え つたえ られるから
離れ はなれ ていても
違う ちがう 旅路 たびじ でも
信じ しんじ て歩い あるい て行く いく
僕ら ぼくら は繋がっ つながっ てるから
I’ll tell you now,
Just how close you are
HOW CLOSE YOU ARE ♫ by Mamoru Miyano – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Negai kanau nara Mou ichido Kimi no kokoro ni furete itai Donna yami demo
Sagashiterunda Tatta hitotsu no Hikari wo As I look up to the stars
Tooi kedo Onaji hoshizora miageteru Kokoro no sora ni wa Kobore ochisou na
Kimi no egao to Nukumori Hear me Until I went away and
Faced the lonely days Aisuru koto no ima nante Wakatteta tsumori datta Feeling everything that
Was right in front of me Taisetsu na mono ushinatte Hontou no ai ni kizuite I’ll tell you now,
Just how close you are Let me know that you’re all right Waratte ite Ieru koto no nai
Kanashimi mo Kokoro no chikaku de Kimi wo kanjite Sore dake ga boku no
Hikari ni I see you Until I went away and Faced the lonely days
“aitai” sonna koto sae Tsutaerarenai nante Feeling everything that Was right in front of me
Taisetsu na mono ushinatte Hontou no ai ni kizuite I’ll tell you now, Just how close you are
Kimi ni nani wo nokoshite Ageraretan darou Ano hi ni modoreru no naraba Kimi wo sora ni sagashite
Soba ni iru you de I was so gone Now I’ll hold on Mata aeru you ni
Warai aeru you ni Todoketai omoi zenbu Yozora ni negai komete I had to go away and
Faced the lonely days Aisuru koto no imi nara Ima tsutaerareru kara Hanareteite mo
Chigau tabiji demo Shinjite aruite iku Bokura wa tsunagatteru kara I’ll tell you now,
Just how close you are
แปลเพลงไทย
ตอนนี้เรามาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง HOW CLOSE YOU ARE ♫ โดย Mamoru Miyano:
ถ้าฉันขอพรได้หนึ่งข้อ ฉันอยากจะอยู่ตลอดไป ใกล้กับหัวใจของคุณ ไม่ว่าความมืดมิด
ฉันกำลังค้นหา เพื่อหนึ่งเดียวเท่านั้น แสงสว่าง. เมื่อฉันแหงนมองดูดาว
แม้ว่าเราจะห่างกันแสนไกล ฉันรู้ว่าเรากำลังมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาวดวงเดียวกัน! บนท้องฟ้าในใจฉัน รอยยิ้มของคุณ,
และความอบอุ่น กำลังจะล้มลง. รักษาฉัน! จนกว่าฉันจะจากไปและ
เผชิญวันอันอ้างว้าง ฉันคิดว่าฉันจะเข้าใจ การรักใครสักคนหมายความว่าอย่างไร... รู้สึกทุกอย่างที่
อยู่ตรงหน้าฉัน - สูญเสียสิ่งที่มีค่าที่สุดสำหรับฉัน ฉันจะได้รู้ว่ารักแท้คืออะไร ฉันจะบอกคุณตอนนี้
แค่คุณอยู่ใกล้แค่ไหน แจ้งให้เราทราบว่าคุณไม่เป็นไร - เอาแต่ยิ้ม แม้ว่าความเจ็บปวดเหล่านั้น
ที่ไม่มีวันหาย... ได้ใกล้ชิดกับหัวใจของคุณ ฉันรู้สึกได้ถึงคุณ แค่นั้นเอง
เป็นแสงสว่างของฉัน ฉันเห็นคุณ! จนกว่าฉันจะจากไปและ เผชิญวันอันอ้างว้าง
ทันใดนั้นฉันก็ไม่สามารถพูดได้ "ฉันอยากเจอคุณ"… รู้สึกทุกอย่างที่ อยู่ตรงหน้าฉัน -
สูญเสียสิ่งที่มีค่าที่สุดสำหรับฉัน ฉันจะได้รู้ว่ารักแท้คืออะไร ฉันจะบอกคุณตอนนี้ แค่คุณอยู่ใกล้แค่ไหน
อะไรบนโลก, ฉันจัดการเพื่อทิ้งคุณด้วยหรือไม่? ถ้าย้อนไปวันนั้นได้... ตามหาเธอบนฟ้า
มันเหมือนกับว่าคุณอยู่ข้างๆฉัน หายไวๆ นะคะ… ตอนนี้ฉันจะอดทน! แล้วพบกันใหม่ครับ...
เราจะได้ยิ้มไปด้วยกัน... ฉันต้องการสื่อสารความรู้สึกทั้งหมดเหล่านี้ ขอฝากความหวังไว้กับดวงดาว ฉันต้องจากไปและ
เผชิญวันอันอ้างว้าง; ตอนนี้ฉันสามารถบอกคุณได้ว่า ความหมายที่แท้จริงของความรัก ไม่ว่าเราจะจากกัน
หรือเดินทางในเส้นทางต่างๆ ฉันจะเดินต่อไป เชื่อสิ เพราะคุณและฉันเชื่อมต่อกัน ฉันจะบอกคุณตอนนี้
แค่คุณอยู่ใกล้แค่ไหน
——-
เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Ajin: Demi-Human – ♫ HOW CLOSE YOU ARE ♫ โดย มาโมรุ มิยาโนะ และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้ หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ