โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง Himouto! Umaru-chan R – ♫ นิเมเซนไอ☆อุระโอโมเต้ ไลฟ์! ♫ โดย อาอิมิ ทานากะ นอกจากนี้คุณยังสามารถฟังเพลง Nimensei☆Ura Omote Life! ขณะที่อ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วยครับ/ค่ะ!
Nimensei☆Ura Omote Life! ♫ by Aimi Tanaka – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Himouto! Umaru-chan R Opening Theme
- ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
- ชื่อเพลง: Nimensei☆Ura Omote Life!
- นักร้อง: Aimi Tanaka
https://www.youtube.com/watch?v=ZueKfwpFJg4
Nimensei☆Ura Omote Life! ♫ by Aimi Tanaka – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
朝起きて (ハイハイ ! ) 顔洗って (ハイハイ ! ) 楽しい毎日が来るよ
勉強も運動も友情も パーフェクトでも
外と中(ナカ)は ウラオモテ(ハイハイ ! )
うまる ! うまる ! まるっと変身UMR !
うまる ! うまる ! くるっと前進UMR !
うまる ! うまる ! だらっと放心UMR !
本当の姿は もうみんなには見せられないの
能ある鷹は 爪隠すの
(WARNING ! WARNING ! )
洗濯 炊事 宿題 掃除
めんどくさい (お兄ちゃんやっといて~)
コーラとポテイト 足りない!
買ってきてよコンビニで (ついでジャンプも〜)
テンション上げて最高潮 (イェイ ! イェイ ! )
最後の仕上げいくよ
フードかぶって (よいしょ ! ) スイッチ入れて (セイヤー)
はじけよう (レッツ パーリ ナイ ! イェイ ! )
ゲームして (ハイハイ ! ) 夜更かしして (ハイハイ ! ) ありのまま遊びつくせ
グータラ マイペース ワガママライフ !
本能のままに さらけだそう !
頼れて(ハイハイ ! ) 優しくて(ハイハイ ! )
そんなお兄ちゃんが大好きです!(ハイ ! ハイ ! ハイ ! ハイハイ ! )
だから ずっと (イェイ ! ) ずっと (イェイ ! ) 一緒に居たい
マンガもお菓子もお兄ちゃんも 大好きだよ
外と中(ナカ)は ウラオモテ (ハイハイ ! )
Nimensei☆Ura Omote Life! ♫ by Aimi Tanaka – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Asa Okete (Hihii!) Gao · Altet (Hihai!) Tanoshii · Mainichi girl · Kyoto
Benkyōmoundōmoyūjōmopāfekutodemo
Soto and Chu (Naka) Waramotte (hi hi!)
Umaru! umaru! Marteu Hitoshi UMR!
Umaru! umaru! kurutto zenshin UMR!
Umaru! umaru! Daratoto Hosin UMR!
In the homegrown hourglass Minnau is not disastrous
Nō aru taka wa tsume kakusu no
(Warning! Warning!)
Thousands of birds a year
Mendokusai (onīchanyatto te)
From Kōra to poteito tari nai!
Katte ki te yo konbini de (tsuide janpu mo ~)
Angel Age Ayako (yei! Yei!)
Sake in Saigo
Food Kabut (yoisho!) Suicchi ire te (seiyā)
Soy sauce (rettsupārinai! Yei!)
Gems cite (hi hi!) Spaciously like (hi hi!) Alimo mama assorte
Guttara Maipues · Wagamama Rough!
If you do not have a real mother!
Tayore te (hi hi!) Yasashiku te (hi hi!) Sonna o nichchan ga daisuki desu! (High! High! High! Hi Hi!
Dakara zutto (yei!) Zutto (yei!) Issho ni i tai
Manga, Oasi, Mo, O Nee, Chan, Moi, Daski, Da Yo
Soto and Chu (Naka) Waramotte (hi hi!)
คำแปลของ Nimensei☆Ura Omote Life! ♫ by Aimi Tanaka ในภาษาไทย
ตื่นขึ้นในเช้าวัน (ฮาย ฮาย!) ล้างหน้าของคุณ (ฮาย ฮาย!) ความสุขทุกวันจะมาถึง
การศึกษา, การออกกำลังกาย, มิตรภาพ และ สมบูรณ์
ด้านนอกและด้านใน (Naka) คือ อูราโฮโมโต (ฮี่ ฮี่!)
อัปโหลด... อุมารุ เมคโอเวอร์ UMR!
เลวลง! เพิ่มคุรุตโต่ความล้ำสู่ UMR!
Umaru! Umaru! Urban elegance UMR! -> อูมารุ! อูมารุ! ที่สุดล้ำในเมือง UMR!
ฉันไม่สามารถแสดงตัวตนที่แท้จริงให้ทุกคนได้อีกต่อไป
ไม่มี หรือถ้าจะแปลตรงตัวก็คือ "ไม่มีทีบึกสบาย"
(ข้อควรระวัง! ข้อควรระวัง!)
ล้าง ทำครัว การบ้าน ทำความสะอาด
มันเป็นเรื่องยากลำบาก (Odoriya-chan)
โค้กและมันฝรั่งหายไปแล้ว!
โปรดซื้อให้ฉันที่ร้านสะดวกซื้อ (ขอบคุณมาก ~)
Raise the tension and cheapest (Yeah! Yeah!)
เพิ่มความตึงและถูกสุด (ใช่! ใช่!)
ฉันจะทำเสร็จสิ่งสุดท้ายแล้วครับ/ค่ะ
ใส่ฮูด (งานดี!) สวิตช์เข้าไป (Sayer)
Let’s start (Let’s parry ni! Yay!) -> เริ่มเลย (Let’s parry ni! Yay!)
เล่นเกม (hi hi!) ตื่นอยู่ (hi hi!) เพื่อเล่นอย่างเป็นที่น้อย
Gutara ชีวิตตามแบบของฉันตามใจผม!
เราจะทิ้งไว้ให้สัญชาติ!
โปรดพึ่ง (hi hi!) อ่อนโยน (hi hi!)
ผมรักพี่ชายแบบนี้! (สูง! สูง! สูง! สูง! สูง!)
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันต้องการที่จะอยู่ด้วยกันตลอดไป (ใช่!) ตลอดไป (ใช่!)
ฉันรักการ์ตูนมังงะ ขนมหวาน และพี่ชายที่มีอายุมากกว่า
ด้านนอกและด้านใน (Naka) คือ อูราโฮโมโต (ฮี่ ฮี่!)
——-
เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Himouto! Umaru-chan R – ♫ นิเมเซนไอ☆อุระโอโมเต้ ไลฟ์! ♫ โดย อาอิมิ ทานากะ และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ