การแปลและเนื้อเพลงของ Towa no Kizuna ♫ by Daisy✖︎Daisy

Escrito por

วันนี้เรานำมาฝาก FAIRY TAIL ♫ Towa no Kizuna ♫ by Daisy✖︎Daisy เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย

Towa no Kizuna ♫ by Daisy✖︎Daisy – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: FAIRY TAIL Opening 9
  • ชื่อเพลง: Towa no Kizuna
  • นักร้อง: Daisy✖︎Daisy


Towa no Kizuna ♫ by Daisy✖︎Daisy – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

きみがくれた永久えいきゅうのキズナを

思い出おもいでになんて出来るできるワケない

優しやさしさを きみはくれたから

つよさ」にづけたんだ ありがとう

勘違いかんちがいした器用きよう誇っほこっ

優しやさし知らしら まるでおおかみ

きみうで掴んつかんでくれた

生きるいきる意味いみ瞬間しゅんかんだった

疑ううたがう選択肢せんたくしない 仲間なかま

ここにいるから

きみがくれた永久えいきゅうのキズナを

思い出おもいでになんて出来るできるワケない

厳しきびしさを きみがくれたから

優しやさしさ」のとうと知っしっ

きみがくれた永久えいきゅうのキズナを

思い出おもいでになんて出来るできるワケない

優しやさしさを きみはくれたから

つよさ」にづけたんだ ありがとう

いま足掻きあがきたい 本能ほんのうさえちょう

首輪くびわ千切ちぎりって 未来みらい走ろはしろ

ぶつかり合いあい なみだ流すながすかず

なにものにも 変えかえられぬ信頼しんらい

限界げんかい知らずしらずきみ 勇気ゆうき

授けさづけてくれた

きみがくれた永久えいきゅうのキズナを

思い出おもいでになんて出来るできるワケない

厳しきびしさを きみがくれたから

優しやさしさ」のとうと知っしっ

きみがくれた永久えいきゅうのキズナを

思い出おもいでになんて出来るできるワケない

許しゆるし合うあうことの大切たいせつ

学びまなび続けつづけたいんだ これからも

きみがくれた永久えいきゅうのキズナを

思い出おもいでになんて出来るできるワケない

「くだらない」なんて言わいわせない

護りまもり抜くぬく背中せなか信じしんじ

きみがくれた永久えいきゅうのキズナを

思い出おもいでになんて出来るできるワケない

信じしんじてる あかしくれたから

キズナに頼れるたよれるんだ ありがとう

ありがとう…

Towa no Kizuna ♫ by Daisy✖︎Daisy – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Kimi ga kureta towa no KIZUNA wo
Omoide ni nante dekiru WAKE nai
Yasashisa wo kimi wa kuretakara
“Tsuyosa” ni kizuketanda Arigatou

Kanchigai shita kiyousa hokotte
Yasashisa shiranu Marude ookami sa
Kimi ga ude wo tsukande kureta hi ga
Ikiru imi wo eta shunkan datta

Utagau sentakushi nai Nakama ga
Koko ni iru kara
Kimi ga kureta towa no KIZUNA wo
Omoide ni nante dekiru WAKE nai

Kibishisa no kimi wa kureta kara
“Yasashisa” no touto sa shitta
Kimi ga kureta towa no KIZUNA wo
Omoide ni nante dekiru WAKE nai

Yasashisa wo kimi wa kuretakara
“Tsuyosa” ni kizuketanda Arigatou
Ima agakitai Hon no sae koe
Kubi wa chigiritte Mirai wo hashirou

Butsukari ai Namida nagasu kazu wa
Nani mono ni mo Kaerarenu shinrai
Genkai shirazu no kimi ga Yuuki wo
Sazukete kureta

Kimi ga kureta towa no KIZUNA wo
Omoide ni nante dekiru WAKE nai
Kibishisa no kimi wa kureta kara
“Yasashisa” no touto sa shitta

Kimi ga kureta towa no KIZUNA wo
Omoide ni nante dekiru WAKE nai
Yurushi au koto no taisetsu sa
Manabi tsuzuketainda kore kara mo

Kimi ga kureta towa no KIZUNA wo
Omoide ni nante dekiru WAKE nai
“Kudaranai” nante iwa senai
Mamori nuku senaka shinjite

Kimi ga kureta towa no KIZUNA wo
Omoide ni nante dekiru WAKE nai
Shinjiteru Akashi kureta kara
KIZUNA ni tayoreru nda Arigatou

Arigatou…

แปลเพลงไทย

ทีนี้มาดูเนื้อเพลงที่แปลมาจากเพลง Towa no Kizuna ♫ โดย Daisy✖︎Daisy:

ไม่มีทางที่ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำของฉัน
พันธนาการอันเป็นนิจที่ท่านมอบให้ข้าพเจ้า
เพราะคุณให้ความอ่อนโยนแก่ฉัน
ฉันได้รู้แล้วว่า "ความเข้มแข็ง" คืออะไร ขอขอบคุณ.

ฉันเคยโอ้อวดความยิ่งใหญ่ที่เข้าใจผิดของฉัน
ไม่รู้ความหมายของความอ่อนโยน ฉันเกือบจะเหมือนหมาป่า
วันที่เธอจับมือฉันคือ
ช่วงเวลาที่ฉันได้รับความหมายของชีวิตของฉัน

ตอนนี้ฉันมีเพื่อนรักอยู่ที่นี่
และฉันไม่มีสิทธิ์สงสัย
ไม่มีทางที่ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำของฉัน
พันธนาการอันเป็นนิจที่ท่านมอบให้ข้าพเจ้า

เพราะคุณให้ความเข้มงวดแก่ฉัน
ได้เรียนรู้คุณค่าอันล้ำค่าของ “ความอ่อนโยน”
ไม่มีทางที่ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำของฉัน
พันธนาการอันเป็นนิจที่ท่านมอบให้ข้าพเจ้า

เพราะคุณให้ความอ่อนโยนแก่ฉัน
ฉันได้รู้แล้วว่า "ความเข้มแข็ง" คืออะไร ขอขอบคุณ.
ตอนนี้ฉันอยากจะพยายามให้มากกว่านี้และแซงสัญชาตญาณของตัวเอง
ฉันจะฉีกปลอกคอของฉันเป็นชิ้น ๆ นับไม่ถ้วนและพุ่งผ่านอนาคตของฉัน

จำนวนน้ำตาที่เราเสียไปหลังจากปะทะกัน
คือความไว้วางใจซึ่งกันและกันระหว่างเราที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้โดยสิ่งใด
คุณไม่รู้ความหมายของขีด จำกัด
ได้มอบความกล้าหาญให้แก่ฉัน

ไม่มีทางที่ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำของฉัน
พันธนาการอันเป็นนิจที่ท่านมอบให้ข้าพเจ้า
เพราะคุณให้ความเข้มงวดแก่ฉัน
ได้เรียนรู้คุณค่าอันล้ำค่าของ “ความอ่อนโยน”

ไม่มีทางที่ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำของฉัน
พันธนาการอันเป็นนิจที่ท่านมอบให้ข้าพเจ้า
จากนี้ไปก็อยากเรียนต่อ
ความสำคัญของการให้อภัยซึ่งกันและกัน

ไม่มีทางที่ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำของฉัน
พันธนาการอันเป็นนิจที่ท่านมอบให้ข้าพเจ้า
ฉันจะไม่ทำให้คุณพูดว่า "น่าเบื่อแค่ไหน!"
โปรดเชื่อในตัวฉัน ฉันจะปกป้องคุณจนถึงที่สุด

ไม่มีทางที่ฉันจะเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำของฉัน
พันธนาการอันเป็นนิจที่ท่านมอบให้ข้าพเจ้า
เพราะท่านได้ให้ข้อพิสูจน์ว่าข้าพเจ้าเชื่อมั่นอย่างแน่วแน่
ฉันสามารถพึ่งพาความผูกพันของเรา ขอขอบคุณ.

ขอขอบคุณ…

——-

เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง FAIRY TAIL ♫ Towa no Kizuna ♫ by Daisy✖︎Daisy. และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Towa no Kizuna ♫ by Daisy✖︎Daisy?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Towa no kizuna ♫ by daisy✖︎daisy - letra e traducao de fairy tail opening 9 towa no kizuna daisye29c96efb88edaisy 600ca3dfa2093