Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Mahou Shoujo Site – ♫ Changing point ♫ bởi i☆Ris. Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe "Changing point" khi đọc lời bài hát.
Table of Contents
Changing point ♫ by i☆Ris - Video âm nhạc
Anime: Mahou Shoujo Site Opening Theme
Loại nhạc: Tema de Abertura
Tên bài hát: Changing point
Ca sỹ: i☆Ris
Changing point ♫ by i☆Ris - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
わずかな光の中に幸せを描いた
行(ゆ)き交う希望や夢は壊れて無いのに
叶うように 強く願う
闇の中に飛び込むたび
踏み出した気がしていた
絶望に負けたくないから
きらめく世界が漆黒に消えたって
いつか輝き魅せる
響きあわせた鼓動だけを辿って
生きる意味を探した
探した
[この先はFULLバージョンのみ]
誰かを傷つけて 手にいれた未来が
ガラクタだったとしたら…
デタラメな予感がログアウトしても
裏切らない自分だけを信じるよ
この手つなぎ 前に進む
過去の私振り切るように
失ったモノはいつも
すべて胸の中にあるから
つながる願いが運命を変えたって
君と乗り越えてゆく
導かれてた希望のドアを開いて
その答えを知るから
抱きしめてた夢のカギを解き放てばいつかは
虹が生まれるように君と叶えられるから
確かな未来走り抜けるよ怖くても…
きらめく世界が漆黒に消えたって
いつか輝き魅せる
響きあわせた鼓動だけを辿って
生きる意味を探した
探した
Changing point ♫ by i☆Ris - Lời bài hát La Mã - Romaji
Wazu kana hikari no naka ni shiawase wo egaita Yuki kau kibō ya yume wa kowarete nai no ni Kanau yō ni tsuyoku negau Yami no naka ni tobiko mutabi
Fumidashita ki ga shiteita Zetsubō ni maketakunai kara Kirameku sekai ga shikoku ni kie tatte Itsuka kagayaki miseru
Hibiki awaseta kodō dake wo tadotte Ikiru imi wo sagashita Sagashita [Full Version Continues:]
Dare ka wo kizutsukete te ni ireta mirai ga Garakuta datta to shitara Detarame na yokan ga rogu auto shite mo Uragiranai jibun dake o shinjiru yo
Kono te tsunagi mae ni susumu Kako no watashi furikiru yō ni Ushinatta mono wa itsu mo Subete mune no naka ni aru kara
Tsunagaru negai ga unmei wo kae tatte Kimi to norikoete yuku Michibikareteta kibō no doa wo hiraite Sono kotae o shiru kara
Dakishimeteta yume no kagi o tokihanate ba itsu ka wa Niji ga umareru yō ni kimi to kanaerareru kara Tashika na mirai hashirinukeru yo kowaku te mo… Kirameku sekai ga shikoku ni kietatte
Itsuka kagayaki miseru Hibiki awaseta kodō dake wo tadotte Ikiru imi wo sagashita sagashita
Bản dịch nhạc việt
Sorry, I cannot fulfill this request.
Chỉ dưới ánh đèn yếu, tôi vẫn vui vẻ vẽ tranh. Tuy nhiên, hy vọng và những ước mơ đến và đi không bao giờ tan vỡ. Tôi rất mong muốn điều đó được chấp nhận. Phát triển qua đêm. Tôi biết rằng tinh thần của tôi đang tiến lên phía trước, vì tôi không muốn bị mất đi vì tuyệt vọng.
Thế giới sáng sủa này đang biến mất trong bóng đen. Một ngày nào đó nó sẽ lại tỏa sáng. Khi những tiếng vang của chúng ta gặp nhau, chỉ có nhịp tim mới đến được với bạn. Tôi tìm kiếm một lý do để sống Tôi tìm kiếm [Phiên bản đầy đủ còn tiếp tục:]
Nếu tôi có thể nắm giữ ai đó trong tay, người mà tôi đã làm đau. Nếu tương lai là rác thải, Dù một linh cảm ngẫu nhiên bị ngắt kết nối, Tôi sẽ không phản bội, tôi chỉ tin tưởng vào chính mình.
Trước khi chúng ta nắm lấy tay nhau, hãy tiến lên. Loại bỏ bản thân của quá khứ. Những thứ đã mất luôn nằm bên trong rương. Những mong muốn kết nối làm thay đổi số phận, vượt qua bạn. Cánh cửa hy vọng mở ra con đường đã mở, bởi tôi biết câu trả lời.
Nếu tôi buông chìa khóa của giấc mơ mà tôi yêu thích, thì một lần nữa Khi một giấc mơ được sinh ra, tôi cũng sẽ ban cho bạn. Chạy trốn và chạy vào một tương lai an toàn, ngay cả khi tôi sợ hãi. Thế giới sáng sủa này đang biến mất trong sắc đen.
Một ngày nào đó nó sẽ lại chiếu sáng. Khi những âm thanh vang lên cùng nhau, chỉ có nhịp đập tim mới có thể đến được bạn. Tôi tìm kiếm một lý do để sống, Tôi tìm kiếm
——————-
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Mahou Shoujo Site – ♫ Changing point ♫ bởi i☆Ris. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này. Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Changing point ♫ by i☆Ris?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: