Bản dịch và lời của Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG

Escrito bởi

Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Bài hát "Re:Re:" của ASIAN KUNG. Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe Re:Re: khi đọc lời bài hát.

Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG - Video âm nhạc

  • Anime: Erased Opening Theme
  • Loại nhạc: Tema de Abertura
  • Tên bài hát: Re:Re:
  • Ca sỹ: ASIAN KUNG


Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

きみ待っまっ

ぼく待っまっ

途切れとぎれない明日あした過ぎすぎ行っいっ

立ち止まったちどまっ振り返っふりかえっ

とめどない今日きょう嘆きなげき合っあっ

記憶きおくだって 永遠えいえんになんて

残らのこらないものとおもい知っしっ

ぼくはずっと掻きむしっかきむしっ

こころ隅っこすみっこ泣いない

そしてどうかなくさないでよって

高架こうか過ぎるすぎる日々ひび

後悔こうかいしてんだよって そう言いいい逃しのがしたあの

きみ待っまっ

ぼく待っまっ

途切れとぎれない明日あした過ぎすぎ行っいっ

ぼく今日きょう掻きむしっかきむしっ

忘れわすれないきずをつけているんだよ

きみじゃないとさ

[FULLバージョン]

きみ待っまっ

ぼく待っまっ

途切れとぎれない明日あした過ぎすぎ行っいっ

立ち止まったちどまっ振り返っふりかえっ

とめどない今日きょう嘆きなげき合っあっ

記憶きおくだって 永遠えいえんになんて

残らのこらないものとおもい知っしっ

ぼくはずっと掻きむしっかきむしっ

こころ隅っこすみっこ泣いない

そしてどうかなくさないでよって

高架こうか過ぎるすぎる日々ひび

後悔こうかいしてんだよって そう言いいい逃しのがしたあの

繋ぎつなぎ合っあっときもあった

ほどけない感情かんじょう持ち寄っもちよっ

それがぼくのすべてだった

それもたった今たったいま しつくしたんだ

かたちだって とき経ったっ

変わりかわりゆくものとおもい知っしっ

ぼくはずっと掻きむしっかきむしっ

塞がふさがれた今日きょう恨んうらん

そしてどうかなくさないでよって

高架こうか過ぎるすぎる日々ひび

後悔こうかいしてんだよって そう言いいい逃しのがしたあの

きみ待っまっ

ぼく待っまっ

途切れとぎれない明日あした過ぎすぎ行っいっ

ぼく今日きょう掻きむしっかきむしっ

忘れわすれないきずをつけているんだよ

きみじゃないとさ

Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG - Lời bài hát La Mã - Romaji

Kimi wo matta
Boku wa matta
Togirenai ashita mo sugiteitte
Tachitomatte furikaette

Tomedonai kyou wo nagekiatta
Kioku datte towa ni nante
Nokoranai mono to omoishitte
Boku wa zutto kakimushitte

Kokoro no sumikko de naita
Soshite douka nakusanaide yo tte
Kouka shita, sugiru hibi wo
Koukai shitenda yo tte sou iinogashita ano hi

Kimi wo matta
Boku wa matta
Togirenai ashita mo sugiteitte
Boku wa kyou mo kakimushitte

Wasurenai kizu wo tsuketeirunda yo
Kimi janai to sa
[Full Version:]Kimi wo matta

Boku wa matta
Togirenai ashita mo sugiteitte
Tachitomatte furikaette
Tomedonai kyou wo nagekiatta

Kioku datte towa ni nante
Nokoranai mono to omoishitte
Boku wa zutto kakimushitte
Kokoro no sumikko de naita

Soshite douka nakusanaide yo tte
Kouka shita, sugiru hibi wo
Koukai shitenda yo tte sou iinogashita ano hi
Tsunagiatta toki mo atta

Hodokenai kanjou mochiyotte
Sore ga boku no subete datta
Sore mo tatta ima nakushitanda
Katachi datte toki ga tatte

Kawariyuku mono to omoishitte
Boku wa zutto kakimushitte
Fusagareta kyou wo uranda
Soshite douka nakusanaide yo tte

Kouka shita, sugiru hibi wo
Koukai shitenda yotte sou iinogashita ano hi
Kimi wo matta
Boku wa matta

Togirenai ashita mo sugiteitte
Boku wa kyou mo kakimushitte
Wasurenai kizu wo tsuketeirunda yo
Kimi janai to sa

Bản dịch nhạc việt

Bây giờ hãy xem lời dịch từ bài hát Re:Re: ♫ của ASIAN KUNG:

Tôi đứng im.
Đang đợi bạn
Và những ngày trôi qua tĩnh lặng với tôi
Tôi đã đến để dừng lại và thiền định về những gì đã xảy ra

Sau đó, hối tiếc vô hạn hôm nay
Khiến tôi nhận ra rằng ký ức
Nó không bền vững và sẽ không kéo dài lâu.
Tôi đã dành những ngày của mình chịu đựng

Khóc một mình ở góc trong tim tôi
Những ngày đã dạy tôi không bao giờ từ bỏ bản thân
Nhưng những gì đã qua đã chết, và tôi đã mất hết
Tôi muốn nói là tại giai đoạn đó tôi hối tiếc nhiều nhất vì cô ấy

Nhưng tôi đã bỏ lỡ cơ hội để nói với bạn vào ngày đó
Tôi đứng im.
Đang đợi bạn
Khi những ngày trôi qua liên tục_trôi qua_liên tục trôi qua qua tôi

Hôm nay chỉ là một ngày khác mà tôi tự hành hạ bản thân.
Để lại một vết sẹo mà tôi sẽ luôn nhớ
Bạn là người mà tôi muốn liên lạc
[Phiên bản đầy đủ còn tiếp tục:]

Tôi đứng im.
Đang đợi bạn
Và những ngày trôi qua tĩnh lặng với tôi
Tôi đã đến để dừng lại và thiền định về những gì đã xảy ra

Sau đó, hối tiếc vô hạn hôm nay
Khiến tôi nhận ra rằng ký ức
Nó không bền vững và sẽ không kéo dài lâu.
Tôi đã dành những ngày của mình chịu đựng

Khóc một mình ở góc trong tim tôi
Những ngày đã dạy tôi không bao giờ từ bỏ bản thân
Nhưng những gì đã qua đã chết, và tôi đã mất hết
Tôi muốn nói là tại giai đoạn đó tôi hối tiếc nhiều nhất vì cô ấy

Nhưng tôi đã bỏ lỡ cơ hội để nói với bạn vào ngày đó
Có những lúc chúng ta kết nối
Khi chúng tôi thu thập những cảm xúc mà không thể rối ren
Những điều đó là tất cả đối với tôi

Và bây giờ tôi đã mất cả điều đó
Điều này khiến tôi nhận ra rằng các hình dáng
Thay đổi khi thời gian trôi relent
Tôi đã dành những ngày của mình chịu đựng

Tiếc nuối về việc bị phong tỏa hôm nay
Những ngày tôi yêu cầu bạn không mất đi
Điều đó đã đi ngang dưới độ cao
Tôi hối hận về chuyện đó - Tôi đã bỏ lỡ cơ hội để nói với bạn vào ngày đó

Tôi đứng im.
Đang đợi bạn
Khi những ngày trôi qua liên tục_trôi qua_liên tục trôi qua qua tôi
Hôm nay chỉ là một ngày khác mà tôi tự hành hạ bản thân.

Để lại một vết sẹo mà tôi sẽ luôn nhớ
Bạn là người mà tôi muốn liên lạc

——————-

Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Erased - ♫ Re:Re: ♫ bởi ASIAN KUNG? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Re:Re: ♫ by ASIAN KUNG?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Re:re: ♫ by asian kung - letra e traducao de erased tema de abertura rere asian kung 600ca4f522221