Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Hashiri Tsuzukete Yokattatte – ♫ Yume Fanfare ♫ bởi LIPxLIP Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Yume Fanfare vừa đọc lời bài hát.
Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP - Video âm nhạc
Anime: Hashiri Tsuzukete Yokattatte Opening Theme
Loại nhạc: Tema de Abertura
Tên bài hát: Yume Fanfare
Ca sỹ: LIPxLIP
Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
辺りは同じ色
違う色は指をさされていた
怖くて隠してた
同じ色になりかけていた
明日
好きから逃げるな
胸を張って輝け
世界は広いよ見てごらんよ
僕ら
わがまま育てて
媚びず夢を貫け
ネガティブな自分置いていこう
君の色が綺麗でたった一つで
世界を彩っている花みたいで
ほら照れないでいいんだよ顔上げて
特別な君でいて
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
見た目も違うのに
同じレール歩かなきゃダメなの?
“恥ずかしい”夢だって
胸の隅に追いやっていた
いつか
好きは錆びついて
忘れ去られ無くなる
そんなの嘘だよ ずっといるよ
今も
ワクワクになれる
夢が胸支配して
時間さえ忘れ笑っている
君の色は名前なんてなくて見とれて
世界輝かせてる星みたいで
合わせなくていいんだよそのままで
特別な君でいて
楽しい事待ってちゃ損じゃん?迎えにいこう
君の一歩君が踏み出せ!夢を楽しめ
明日
死んでしまっても
後悔はしないように
過ごせていますか?胸に聞いて
僕ら
“好き”をするために
笑い合う日のために
生きているんだよ忘れないで
「届け」
君の色が綺麗でたった一つで
世界彩っている花みたいで
ほら照れないでいいんだよ顔上げて
特別な君でいて
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
頑張っている君に捧げる夢ファンファーレ
Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP - Lời bài hát La Mã - Romaji
Atari wa onaji iro Chigau iro wa yubi wo sasareteita Kowakute kakushiteta Onaji iro ni narikaketeita
Ashita Suki kara nigeru na Mune wo hatte kagayake Sekai wa hiroi yo mite goran yo
Bokura Wagamama sodatete Kobizu yume wo tsuranuke Negatibu na jibun oite ikou
Kimi no iro ga kirei de tatta hitotsu de Sekai wo irodotteiru hana mitai de Hora terenaide iin da yo kao agete Tokubetsu na kimi de ite
Yaritai koto yaranakya son jan? senshu sensei Hito no yume sore ja dame! kimi wo tanoshime Mita me mo chigau no ni Onaji reeru arukanakya dame na no?
“hazukashii” yume datte Mune no sumi ni oiyatte ita Itsuka Suki wa sabitsuite
Wasuresarare nakunaru Sonna no uso da yo zutto iru yo Ima mo Wakuwaku ni nareru
Yume ga mune shihai shite Jikan sae wasurewaratteiru Kimi no iro wa namae nante nakute mitorete Sekai kagayakaseteru hoshi mitai de
Awasenakute iin da yo sono mama de Tokubetsu na kimi de ite Tanoshii koto mattecha son jan? mukae ni ikou Kimi no ippo kimi ga fumidase! yume wo tanoshime
Ashita Shinde shimattemo Koukai wa shinai you ni Sugosete imasu ka? mune ni kiite
Bokura “suki” wo suru tame ni Waraiau hi no tame ni Ikite irun da yo wasurenaide
“todoke” Kimi no iro ga kirei de tatta hitotsu de Sekai irodotteiru hana mitai de Hora terenaide iin da yo kao agete
Tokubetsu na kimi de ite Yaritai koto yaranakya son jan? senshu sensei Hito no yume sore ja dame! kimi wo tanoshime Ganbatteiru kimi ni sasageru yume fanfaare
Bản dịch của Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP bằng tiếng việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Yume Fanfare ♫ bởi LIPxLIP bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Khu phố cùng màu Các màu sắc khác nhau đang được chạm vào bằng ngón tay Tôi đã sợ hãi và trốn tránh. Nó sẽ có cùng một màu
Ngày mai Đừng chạy trốn nếu bạn thích nó Tỏa sáng và tỏa sáng Nhìn thế giới rộng lớn
chúng tôi Tự nâng Xỏ ước mơ Hãy để tôi đặt bản thân tiêu cực
Màu của bạn thật đẹp và chỉ có một Nó trông giống như một bông hoa tô màu thế giới Đừng xấu hổ Không nên ngẩng mặt lên Là một người đặc biệt bạn
Mất mát hư hỏng không làm được những gì bạn muốn làm? Một lời thề cầu thủ Mơ ước của người khác (con người) Điều đó không tốt! Chúc bạn vui vẻ Mặc dù nó trông khác Bạn phải đi bộ trên cùng một đường ray?
Những giấc mơ 'đáng xấu hổ' quá Tôi đang lái xe đến góc ngực của tôi Một ngày nào đó Tôi thích gỉ
Nó sẽ không bị lãng quên Một lời nói dối như vậy Sẽ là mãi mãi Ngay cả bây giờ Hãy vui mừng
Một giấc mơ thống trị lồng ngực Tôi quên cả thời gian và cười Màu sắc của bạn thật tuyệt vời mà không có bất kỳ cái tên nào Nó trông giống như một ngôi sao chiếu sáng thế giới
Bạn không cần phải khớp với nó Như nó vốn có Là một người đặc biệt bạn Đừng chờ đợi để có được niềm vui khi làm điều đó? Tôi sẽ đón bạn. Bạn bước xa hơn bạn một bước! Hãy tận hưởng những giấc mơ của bạn
Ngày mai Ngay cả khi tôi chết Đừng hối hận Bạn đang sử dụng thời gian của mình? Lắng nghe lồng ngực
chúng tôi Để "thích" Cho những ngày cười Tôi còn sống, đừng quên
"Giao" Màu của bạn thật đẹp và chỉ có một Nó trông giống như một bông hoa đang tô màu thế giới Đừng xấu hổ Không nên ngẩng mặt lên
Là một người đặc biệt bạn Mất mát hư hỏng không làm được những gì bạn muốn làm? Một lời thề cầu thủ Mơ ước của người khác (con người) Điều đó không tốt! Chúc bạn vui vẻ Một giấc mơ dành cho bạn, người đang làm Fanfare tốt nhất của tôi
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Hashiri Tsuzukete Yokattatte – ♫ Yume Fanfare ♫ của LIPxLIP? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: