Bản dịch và lời của Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP

Escrito bởi

Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Hashiri Tsuzukete Yokattatte – ♫ Yume Fanfare ♫ bởi LIPxLIP Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Yume Fanfare vừa đọc lời bài hát.

Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP - Video âm nhạc

  • Anime: Hashiri Tsuzukete Yokattatte Opening Theme
  • Loại nhạc: Tema de Abertura
  • Tên bài hát: Yume Fanfare
  • Ca sỹ: LIPxLIP


Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

辺りあたり同じおなじいろ

違うちがういろゆびをさされていた

怖くこわく隠しかくしてた

同じおなじいろになりかけていた

明日あした

好きすきから逃げるにげる

むね張っはっ輝けかがやけ

世界せかい広いひろいてごらんよ

僕らぼくら

わがまま育てそだて

媚びこびゆめ貫けつらぬけ

ネガティブな自分じぶん置いおいていこう

きみいろ綺麗きれいでたった一つひとつ

世界せかい彩っいろどっているはなみたいで

ほら照れてれないでいいんだよかお上げあげ

特別とくべつきみでいて

やりたいことやらなきゃそんじゃん?選手せんしゅ宣誓せんせい

他人たにん(ひと)のゆめそれじゃダメ!くん楽しめたのしめ

見た目みため違うちがうのに

同じおなじレール歩かあるかなきゃダメなの?

恥ずかしいはずかしいゆめだって

むねすみ追いやっおいやっていた

いつか

好きすき錆びついさびつい

忘れ去らわすれさら無くなくなる

そんなのうそだよ ずっといるよ

いま

ワクワクになれる

ゆめむね支配しはいして

時間じかんさえ忘れわすれ笑っわらっている

きみいろ名前なまえなんてなくて見とれみとれ

世界せかい輝かかがやかせてるほしみたいで

合わせあわせなくていいんだよそのままで

特別とくべつきみでいて

楽しいたのしいこと待っまってちゃそんじゃん?迎えむかえにいこう

きみいちくん踏み出せふみだせゆめ楽しめたのしめ

明日あした

死んしんでしまっても

後悔こうかいはしないように

過ごせすごせていますか?むね聞いきい

僕らぼくら

好きすき”をするために

笑いわらい合うあうのために

生きいきているんだよ忘れわすれないで

届けとどけ

きみいろ綺麗きれいでたった一つひとつ

世界せかい彩っいろどっているはなみたいで

ほら照れてれないでいいんだよかお上げあげ

特別とくべつきみでいて

やりたいことやらなきゃそんじゃん?選手せんしゅ宣誓せんせい

他人たにん(ひと)のゆめそれじゃダメ!くん楽しめたのしめ

頑張っがんばっているきみ捧げるささげるゆめファンファーレ

Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP - Lời bài hát La Mã - Romaji

Atari wa onaji iro
Chigau iro wa yubi wo sasareteita
Kowakute kakushiteta
Onaji iro ni narikaketeita

Ashita
Suki kara nigeru na
Mune wo hatte kagayake
Sekai wa hiroi yo mite goran yo

Bokura
Wagamama sodatete
Kobizu yume wo tsuranuke
Negatibu na jibun oite ikou

Kimi no iro ga kirei de tatta hitotsu de
Sekai wo irodotteiru hana mitai de
Hora terenaide iin da yo kao agete
Tokubetsu na kimi de ite

Yaritai koto yaranakya son jan? senshu sensei
Hito no yume sore ja dame! kimi wo tanoshime
Mita me mo chigau no ni
Onaji reeru arukanakya dame na no?

“hazukashii” yume datte
Mune no sumi ni oiyatte ita
Itsuka
Suki wa sabitsuite

Wasuresarare nakunaru
Sonna no uso da yo zutto iru yo
Ima mo
Wakuwaku ni nareru

Yume ga mune shihai shite
Jikan sae wasurewaratteiru
Kimi no iro wa namae nante nakute mitorete
Sekai kagayakaseteru hoshi mitai de

Awasenakute iin da yo sono mama de
Tokubetsu na kimi de ite
Tanoshii koto mattecha son jan? mukae ni ikou
Kimi no ippo kimi ga fumidase! yume wo tanoshime

Ashita
Shinde shimattemo
Koukai wa shinai you ni
Sugosete imasu ka? mune ni kiite

Bokura
“suki” wo suru tame ni
Waraiau hi no tame ni
Ikite irun da yo wasurenaide

“todoke”
Kimi no iro ga kirei de tatta hitotsu de
Sekai irodotteiru hana mitai de
Hora terenaide iin da yo kao agete

Tokubetsu na kimi de ite
Yaritai koto yaranakya son jan? senshu sensei
Hito no yume sore ja dame! kimi wo tanoshime
Ganbatteiru kimi ni sasageru yume fanfaare

Bản dịch của Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP bằng tiếng việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Yume Fanfare ♫ bởi LIPxLIP bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Khu phố cùng màu
Các màu sắc khác nhau đang được chạm vào bằng ngón tay
Tôi đã sợ hãi và trốn tránh.
Nó sẽ có cùng một màu

Ngày mai
Đừng chạy trốn nếu bạn thích nó
Tỏa sáng và tỏa sáng
Nhìn thế giới rộng lớn

chúng tôi
Tự nâng
Xỏ ước mơ
Hãy để tôi đặt bản thân tiêu cực

Màu của bạn thật đẹp và chỉ có một
Nó trông giống như một bông hoa tô màu thế giới
Đừng xấu hổ Không nên ngẩng mặt lên
Là một người đặc biệt bạn

Mất mát hư hỏng không làm được những gì bạn muốn làm? Một lời thề cầu thủ
Mơ ước của người khác (con người) Điều đó không tốt! Chúc bạn vui vẻ
Mặc dù nó trông khác
Bạn phải đi bộ trên cùng một đường ray?

Những giấc mơ 'đáng xấu hổ' quá
Tôi đang lái xe đến góc ngực của tôi
Một ngày nào đó
Tôi thích gỉ

Nó sẽ không bị lãng quên
Một lời nói dối như vậy Sẽ là mãi mãi
Ngay cả bây giờ
Hãy vui mừng

Một giấc mơ thống trị lồng ngực
Tôi quên cả thời gian và cười
Màu sắc của bạn thật tuyệt vời mà không có bất kỳ cái tên nào
Nó trông giống như một ngôi sao chiếu sáng thế giới

Bạn không cần phải khớp với nó Như nó vốn có
Là một người đặc biệt bạn
Đừng chờ đợi để có được niềm vui khi làm điều đó? Tôi sẽ đón bạn.
Bạn bước xa hơn bạn một bước! Hãy tận hưởng những giấc mơ của bạn

Ngày mai
Ngay cả khi tôi chết
Đừng hối hận
Bạn đang sử dụng thời gian của mình? Lắng nghe lồng ngực

chúng tôi
Để "thích"
Cho những ngày cười
Tôi còn sống, đừng quên

"Giao"
Màu của bạn thật đẹp và chỉ có một
Nó trông giống như một bông hoa đang tô màu thế giới
Đừng xấu hổ Không nên ngẩng mặt lên

Là một người đặc biệt bạn
Mất mát hư hỏng không làm được những gì bạn muốn làm? Một lời thề cầu thủ
Mơ ước của người khác (con người) Điều đó không tốt! Chúc bạn vui vẻ
Một giấc mơ dành cho bạn, người đang làm Fanfare tốt nhất của tôi

——————-

Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Hashiri Tsuzukete Yokattatte – ♫ Yume Fanfare ♫ của LIPxLIP? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Yume Fanfare ♫ by LIPxLIP?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Yume fanfare ♫ by lipxlip - letra e traducao de hashiri tsuzukete yokattatte tema de abertura yume fanfare

[bài viết liên quan đến jetpack]