Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Danganronpa 3: Future Arc – ♫ DEAD OR LIE ♫ von Maon Kurosaki. Außerdem kann man beim Lesen der Texte auch DEAD OR LIE anhören.
Inhaltsverzeichnis
DEAD OR LIE ♫ by Maon Kurosaki - Musik-Video
Anime: Danganronpa 3: Future Arc Opening Theme
Musiktyp: Tema de Abertura
Name des Liedes: DEAD OR LIE
Sänger: Maon Kurosaki
DEAD OR LIE ♫ by Maon Kurosaki – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
(LIE!)
STANDUP…
また僕を呼んでる声が
YESだってNOだって
関係はナイさ
STARDUST!
穴だらけのゲームスコア
DEADORLIE!DEADORALIVE?
自由を見たくて
GOOUT!
閉ざされた夜に怯えては
透明な 武器を 手に入れてるLIAR
何の為に?何を守る?
なんかIMMATURE!
打ち壊す
この弾丸で
NEVERLAND!
モノクロな光のない世界でも
NEVEREND!NEVERLAND?
心は染まらない
THEENDOFWORLD!
絶望に わずかな希望握りしめた
震える指で
狙い定めて
未来を探せ!
[この先はFULLバージョンのみ]
こんな時代を誰かのせいにして
正当に 論破した
気分になってる
「きっと分かり合える」ほんの少し
DEADORLIE!DEADORALIVE?
夢なんて見ちゃうよ
NOWAY…
この胸騒ぎに慣れたら
冷たい人だって 君は言うかな?
鍵を開けて覗いてみる
そうIT’SMYJUSTICE!
それでも僕は
このゲーム
賭けてみたいんだ
NEVERLAND!
教えてよ 隠されたホントの声
NEVEREND!NEVERLAND?
心は騙せない
DISGAME-OVER!
絶望に 息殺して 頷くなら
傷付いてもいい
苦い痺れと
サヨナラしよう
“永遠”なんて僕らにはまだ
現実味のない 議題だった
ぐるぐる廻って“その時”は来るなら
簡単に納得してやらない
そう決めた―――
NEVERLAND!
モノクロな光のない世界でも
NEVEREND!NEVERLAND?
心は止まらない
THEENDOFWORLD!
絶望に わずかな希望握りしめた
正解はそう
自分で決める
このトリガーで
狙い定めて
未来を探せ!
(ALIVE!)
DEAD OR LIE ♫ by Maon Kurosaki – Romanized Lyrics – Romaji
(LIE!) STAND UP… Mata boku wo yonderu koe ga YES datte NO datte
Kankei wa nai sa STARDUST! Anadarake no geemu sukoa DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE?
Jiyuu wo mitakute GO OUT! Tozasareta yoru ni obiete wa Toumei na buki wo te ni ireteru LIAR
Nani no tame ni? nani wo mamoru? Nanka IMMATURE! Uchikowasu Kono dangan de
NEVER LAND! Monokuro na hikari no nai sekai demo NEVER END! NEVER LAND? Kokoro wa somaranai
THE END OF WORLD! Zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta Furueru yubi de Nerai sadamete
Mirai wo sagase! [Full Version Continues:]Konna jidai wo dareka no sei ni shite Seitou ni ronpa shita
Kibun ni natteru “kitto wakariaeru” hon no sukoshi DEAD OR LIE! DEAD OR ALIVE? Yume nante michau yo
NO WAY… Kono munasawagi ni naretara Tsumetai hito datte kimi wa iu kana? Kagi wo akete nozoitemiru
Sou IT’S MY JUSTICE! Soredemo boku wa Kono geemu Kaketemitainda
NEVER LAND! Oshiete yo kakusareta honto no koe NEVER END! NEVER LAND? Kokoro wa damasenai
DIS GAME-OVER! Zetsubou ni iki koroshite unazuku nara Kizutsuitemo ii Nigai shibire to
Sayonara shiyou “eien” nante bokura niwa mada Genjitsumi no nai gidai datta Guruguru mawatte “sono toki” wa kuru nara
Kantan ni nattoku shiteyaranai Sou kimeta– NEVER LAND! Monokuro na hikari no nai sekai demo
NEVER END! NEVER LAND? Kokoro wa tomaranai THE END OF WORLD! Zetsubou ni wazuka na kibou nigirishimeta
Seikai wa sou Jibun de kimeru Kono torigaa de Nerai sadamete
Mirai wo sagase! (ALIVE!)
Musikübersetzung auf Englisch
Jetzt lassen Sie uns die übersetzten Texte aus dem Lied DEAD OR LIE ♫ von Maon Kurosaki sehen:
(LÜGE!) AUFSTEHEN… Es ist egal Ob diese Stimme mich anruft
Sagt JA oder NEIN. STERNENSTAUB! Ein Spielstand voller Löcher: TOT ODER LÜGE! TOT ODER LEBENDIG?
Ich will nur meine Freiheit sehen! HINAUSGEHEN! Aus Angst vor dieser verschlossenen Nacht, Ich bin ein Lügner mit einer durchsichtigen Waffe in der Hand!
Was soll ich schützen… zu welchem Zweck? Wie unreif! Ich werde durchbrechen Mit dieser Kugel!
NIMMERLAND! Selbst in dieser sich wiederholenden monochromen Welt ohne Licht… NIEMALS ENDEN! NIMMERLAND? Mein Herz wird nie mit Farbe gefärbt.
DAS ENDE DER WELT! Das kleinste bisschen Hoffnung inmitten der Verzweiflung ergreifend, Ich werde zielen Mit zitternden Händen,
Und jage die Zukunft! [Vollversion geht weiter:]Diese aktuellen Zeiten jemand anderem zuzuschieben, Ich fange an zu fühlen,
Als hätte ich rechtmäßig einen Streit gewonnen. Denken: „Wir können uns sicher verstehen“, TOT ODER LÜGE! TOT ODER LEBENDIG? Am Ende halte ich an diesen Träumen fest!
AUF KEINEN FALL… Sobald ich mich an dieses Regnen in meiner Brust gewöhnt habe, Ich frage mich, ob Sie mich kaltherzig nennen. Ich öffne das Schloss und schaue hinein:
Ja, ES IST MEINE GERECHTIGKEIT! Aber auch so, Ich möchte meine Wetten platzieren Bei diesem Spiel.
NIMMERLAND! Lass mich deine wahre, verborgene Stimme hören! NIEMALS ENDEN! NIMMERLAND? Mein Herz lässt sich nicht täuschen!
DIS-GAME-OVER! Angesichts der Verzweiflung, wenn wir unseren Atem anhalten und zustimmend nicken können, Es ist mir egal, wenn ich verletzt werde- Verabschieden wir uns
Sowohl bei Schmerzen als auch bei Taubheit! Die Ewigkeit war noch ein Diskussionsthema Ohne Realitätssinn für uns; Wenn, nachdem sich der Kreis geschlossen hat, diese Zeit endlich kommt,
Wir werden unsere Zustimmung nicht so leicht geben. Das haben wir uns entschieden – NIMMERLAND! Selbst in dieser sich wiederholenden monochromen Welt ohne Licht…
NIEMALS ENDEN! NIMMERLAND? Unsere Herzen werden nie aufhören! DAS ENDE DER WELT! In der Verzweiflung fassten wir das kleinste bisschen Hoffnung;
Gerechtigkeit Das entscheiden wir selbst! Diesen Auslöser ausüben, Wir werden zielen,
Und jage die Zukunft! (LEBENDIG!)
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Danganronpa 3: Future Arc – ♫ DEAD OR LIE ♫ von Maon Kurosaki? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? DEAD OR LIE ♫ by Maon Kurosaki?