Übersetzung und Songtexte von Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro

Escrito por

Heute bringen wir euch Kouya no Kotobuki Hikoutai – ♫ Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.

Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro - Musik-Video

  • Anime: Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme
  • Musiktyp: Thema von Encerramento
  • Name des Liedes: Tsubasa wo Motsumonotachi
  • Sänger: Sayumi Suzushiro

https://www.youtube.com/watch?v=fq5oCzXq0FU


Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:

あのそら自由じゆう駆け抜けかけぬけてみたいと

鼻先はなさきかぜ願いねがい乗せのせ

憧れあこがれ景色けしきをつくっていく

あのときのかぜ元気げんきかなぁ

なんのために戦うたたかうのかな

ここにいる理由りゆうはなんだろう

問いかけといかけた そら応えこたえないけど

僕らぼくらつばさ持っもっている

遥かはるか彼方かなた 嘆きなげき終着しゅうちゃくてん

見つけみつけ物語ものがたりたち

このそらだれにも奪えうばえない

ぼく駆けるかける なにも怖くこわくないよ

しあわせなら ここにあるよ

羽衣はごろも纏っまとった いのち結晶けっしょう

いくつのなみだ流しながしただろう

冷たいつめたいうねりが迫っせまってる

立ち向かうたちむかうかぜがあったかい

満ち足りみちたりない虚ろうつろひとみ

満たさみたされていく確かたしか願いねがい

ほしこえ 聞き届けききとどけてみせるよ

僕らぼくらつばさ持っもっている

約束やくそくだよ かならずかえるから

輝きかがやき持っもってかえるよ

このそらだれ忘れわすれないで

たたんだ羽根はね 安堵あんど乗せのせ今日きょう

「また明日あしたね」と言えいえ

荒れあれそらにも にじはかかるよ

さあ行こいこう 遠くとおく

飛びとびましょう 使命しめいがあるなら

いくつもの戦いたたかい越えこえ

つばさ傷つききずつきつづけてる

でも飛ぶとぶよ だれかの勇気ゆうきになる

僕らぼくらつばさ持っもっている

遥かはるか彼方かなた 嘆きなげき終着しゅうちゃくてん

見つけみつけ物語ものがたりたち

このそらだれにも奪えうばえない

ぼく駆けるかける なにも怖くこわくないよ

しあわせなら ここにあるよ

Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – Romanized Lyrics – Romaji

Ano sora o jiyū ni kakenukete mitai to
Hanasaki no kaze ni negai o noseta
Akogare ga keshiki o tsukutte iku
Ano toki no kaze wa genki ka nā

Nan no tame ni tatakau no ka na
Koko ni iru riyū wa nan darō
Toikaketa sora wa kotaenai kedo
Boku-ra wa tsubasa o motte iru

Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai
Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo

Shiawase nara koko ni aru yo
Hagoromo o matotta inochi no kesshō wa
Iku-tsu no namida o nagashitadarō
Tsumetai uneri ga sematteru

Tachimukau fū ga attakai
Michitarinai utsuro na hitomi
Mitasarete iku tashika na negai
Hoshi no koe kikitodokete miseru yo

Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Yakusoku da yo kanarazu kaeru kara
Kagayaki o motte kaeru yo
Kono sora o dare mo wasurenaide

Tatanda hane ando o nose kyō mo
‘ mata asu ne’ to ieta
Areta sora ni mo niji wa kakaru yo
Sā ikō tōku e

Tobimashō shimei ga arunara
Iku-tsu mo no tatakai o koete
Tsubasa wa kizutsukitsuzuketeru
De mo tobu yo dare ka no yūki ni naru

Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai

Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo
Shiawase nara koko ni aru yo

Übersetzung von Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro auf German

Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ von Sayumi Suzushiro in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:

Ich möchte frei durch diesen Himmel gehen.
Ich setzte meinen Wunsch auf den Wind meiner Nase.
Sehnsucht wird Landschaft machen
Der Wind zu dieser Zeit ist angenehm.

Ich frage mich, wofür es kämpft
Was ist der Grund hier zu sein
Ich antworte nicht auf den fragenden Himmel
Wir haben Flügel

Das Endpunkt ferner Trauer
Die Geschichten, die wir gefunden haben
Dieser Himmel kann von niemandem geraubt werden
Ich habe vor nichts Angst, ich kann rennen

Wenn du glücklich bist, bist du hier.
Kristall des Lebens, der Kleidung trägt
Wie viele Tränen hast du vergossen?
Eine Kältewelle nähert sich

Müde vom Kampf gegen den Wind
Ein offensichtliches Auge nicht zufrieden
Ein bestimmter Wunsch, der erfüllt werden soll
Ich kann der Stimme der Sterne lauschen

Wir haben Flügel
Ich verspreche, dass ich meine Meinung ändern werde.
Ich werde mit Glanz verblassen
Vergiss diesen Himmel nicht

Tatami federn eigenschaft mit relief Heute auch
"Ich könnte es morgen wieder sagen"
Ein Regenbogen wird auch am dunklen Himmel sein
Lass uns dann weit gehen.

Wenn du eine Mission zum Fliegen hast
Jenseits einer Anzahl von Schlachten
Die Flügel tun immer noch weh
Aber fliegen wirst du den Mut zu jemandem sein

Wir haben Flügel
Das Endpunkt ferner Trauer
Die Geschichten, die wir gefunden haben
Dieser Himmel kann von niemandem geraubt werden

Ich habe vor nichts Angst, ich kann rennen
Wenn du glücklich bist, bist du hier.

——————-

Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Kouya no Kotobuki Hikoutai – ♫ Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ von Sayumi Suzushiro. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.


Japanisch lernen mit Musik

Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zum Japanischlernen mit Musik zu lesen. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Tsubasa wo motsumonotachi ♫ by sayumi suzushiro - letra e traducao de kouya no kotobuki hikoutai tema de encerramento tsubasa wo motsumonotachi sayumi suzushiro 600c9b45d47e9

[Jetpack-bezogene Beiträge]