Today we bring you Kouya no Kotobuki Hikoutai – ♫ Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro Japanese FULL version with lyrics and Music Translation. In addition, you can also read the lyrics in hiragana or romaji and watch the Music Video.
Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – Music Video
- Anime: Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme
- Music Type: Tema de Encerramento
- Name of the song: Tsubasa wo Motsumonotachi
- Singer: Sayumi Suzushiro
https://www.youtube.com/watch?v=fq5oCzXq0FU
Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]
See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:
あの空を自由に駆け抜けてみたいと
鼻先の風に願いを乗せた
憧れが景色をつくっていく
あのときの風は元気かなぁ
なんのために戦うのかな
ここにいる理由はなんだろう
問いかけた 空は応えないけど
僕らは翼を持っている
遥か彼方 嘆きの終着点
見つけた物語たち
この空は誰にも奪えない
僕は駆ける なにも怖くないよ
しあわせなら ここにあるよ
羽衣を纏った 命の結晶は
いくつの涙を流しただろう
冷たいうねりが迫ってる
立ち向かう風があったかい
満ち足りない虚ろな瞳
満たされていく確かな願い
星の声 聞き届けてみせるよ
僕らは翼を持っている
約束だよ かならずかえるから
輝きを持ってかえるよ
この空を誰も忘れないで
たたんだ羽根 安堵を乗せ今日も
「また明日ね」と言えた
荒れた空にも 虹はかかるよ
さあ行こう 遠くへ
飛びましょう 使命があるなら
いくつもの戦いを越えて
翼は傷つきつづけてる
でも飛ぶよ だれかの勇気になる
僕らは翼を持っている
遥か彼方 嘆きの終着点
見つけた物語たち
この空は誰にも奪えない
僕は駆ける なにも怖くないよ
しあわせなら ここにあるよ
Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – Romanized Lyrics – Romaji
Ano sora o jiyū ni kakenukete mitai to
Hanasaki no kaze ni negai o noseta
Akogare ga keshiki o tsukutte iku
Ano toki no kaze wa genki ka nā
Nan no tame ni tatakau no ka na
Koko ni iru riyū wa nan darō
Toikaketa sora wa kotaenai kedo
Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai
Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo
Shiawase nara koko ni aru yo
Hagoromo o matotta inochi no kesshō wa
Iku-tsu no namida o nagashitadarō
Tsumetai uneri ga sematteru
Tachimukau fū ga attakai
Michitarinai utsuro na hitomi
Mitasarete iku tashika na negai
Hoshi no koe kikitodokete miseru yo
Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Yakusoku da yo kanarazu kaeru kara
Kagayaki o motte kaeru yo
Kono sora o dare mo wasurenaide
Tatanda hane ando o nose kyō mo
‘ mata asu ne’ to ieta
Areta sora ni mo niji wa kakaru yo
Sā ikō tōku e
Tobimashō shimei ga arunara
Iku-tsu mo no tatakai o koete
Tsubasa wa kizutsukitsuzuketeru
De mo tobu yo dare ka no yūki ni naru
Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai
Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo
Shiawase nara koko ni aru yo
Translation of Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro in English
Here's the translation of the song! You can also see the translation of Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro in other languages using the selector below:
I want to go through that sky freely
I put my wish on the wind of my nose
Longing will make scenery
The wind at that time is fine
I wonder what it fights for
What is the reason for being here
I do not answer the questioning sky
We have wings
The end point of far distant lament
The stories we found
This sky can not be robbed by anyone
I am not afraid of anything I can run
If you are happy you are here
Crystal of life wearing clothes
How many tears did you shed
A cold swell is approaching
Tired of fighting the wind
A blatant eyes not satisfied
A certain wish to be satisfied
I can listen to the voice of the stars
We have wings
I promise I will change my mind.
I’ll fade with shine
Do not forget this sky
Tatami feathers feat with relief Today as well
“I could say it tomorrow again”
A rainbow will also be in the rough sky
Let’s go then far
If you have a mission to fly
Beyond a number of battles
The wings are continuing to hurt
But fly you will be the courage to someone
We have wings
The end point of far distant lament
The stories we found
This sky can not be robbed by anyone
I am not afraid of anything I can run
If you are happy you are here
——————-
We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Kouya no Kotobuki Hikoutai – ♫ Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro. and some information about this Japanese song.
If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.