Traduction et paroles de Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Kouya no Kotobuki Hikoutai – ♫ Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – Clip musical

  • Anime: Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme
  • Type de musique : Thème d'Encerramento
  • Titre de la chanson Tsubasa wo Motsumonotachi
  • Chanteuse: Sayumi Suzushiro

https://www.youtube.com/watch?v=fq5oCzXq0FU


Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

あのそら自由じゆう駆け抜けかけぬけてみたいと

鼻先はなさきかぜ願いねがい乗せのせ

憧れあこがれ景色けしきをつくっていく

あのときのかぜ元気げんきかなぁ

なんのために戦うたたかうのかな

ここにいる理由りゆうはなんだろう

問いかけといかけた そら応えこたえないけど

僕らぼくらつばさ持っもっている

遥かはるか彼方かなた 嘆きなげき終着しゅうちゃくてん

見つけみつけ物語ものがたりたち

このそらだれにも奪えうばえない

ぼく駆けるかける なにも怖くこわくないよ

しあわせなら ここにあるよ

羽衣はごろも纏っまとった いのち結晶けっしょう

いくつのなみだ流しながしただろう

冷たいつめたいうねりが迫っせまってる

立ち向かうたちむかうかぜがあったかい

満ち足りみちたりない虚ろうつろひとみ

満たさみたされていく確かたしか願いねがい

ほしこえ 聞き届けききとどけてみせるよ

僕らぼくらつばさ持っもっている

約束やくそくだよ かならずかえるから

輝きかがやき持っもってかえるよ

このそらだれ忘れわすれないで

たたんだ羽根はね 安堵あんど乗せのせ今日きょう

「また明日あしたね」と言えいえ

荒れあれそらにも にじはかかるよ

さあ行こいこう 遠くとおく

飛びとびましょう 使命しめいがあるなら

いくつもの戦いたたかい越えこえ

つばさ傷つききずつきつづけてる

でも飛ぶとぶよ だれかの勇気ゆうきになる

僕らぼくらつばさ持っもっている

遥かはるか彼方かなた 嘆きなげき終着しゅうちゃくてん

見つけみつけ物語ものがたりたち

このそらだれにも奪えうばえない

ぼく駆けるかける なにも怖くこわくないよ

しあわせなら ここにあるよ

Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – Paroles romanisées – Romaji

Ano sora o jiyū ni kakenukete mitai to
Hanasaki no kaze ni negai o noseta
Akogare ga keshiki o tsukutte iku
Ano toki no kaze wa genki ka nā

Nan no tame ni tatakau no ka na
Koko ni iru riyū wa nan darō
Toikaketa sora wa kotaenai kedo
Boku-ra wa tsubasa o motte iru

Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai
Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo

Shiawase nara koko ni aru yo
Hagoromo o matotta inochi no kesshō wa
Iku-tsu no namida o nagashitadarō
Tsumetai uneri ga sematteru

Tachimukau fū ga attakai
Michitarinai utsuro na hitomi
Mitasarete iku tashika na negai
Hoshi no koe kikitodokete miseru yo

Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Yakusoku da yo kanarazu kaeru kara
Kagayaki o motte kaeru yo
Kono sora o dare mo wasurenaide

Tatanda hane ando o nose kyō mo
‘ mata asu ne’ to ieta
Areta sora ni mo niji wa kakaru yo
Sā ikō tōku e

Tobimashō shimei ga arunara
Iku-tsu mo no tatakai o koete
Tsubasa wa kizutsukitsuzuketeru
De mo tobu yo dare ka no yūki ni naru

Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai

Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo
Shiawase nara koko ni aru yo

Traduction de Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro en français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Je veux traverser ce ciel librement
Je mets mon souhait sur le vent de mon nez
Le désir fera des paysages
Le vent à ce moment-là est bon

Je me demande pourquoi il se bat
Quelle est la raison d'être ici
Je ne réponds pas au ciel interrogateur
Nous avons des ailes

Le point final d'une lamentation lointaine
Les histoires que nous avons trouvées
Ce ciel ne peut être volé par personne
Je n'ai peur de rien que je puisse courir

Si vous êtes heureux, vous êtes ici
Cristal de vie portant des vêtements
Combien de larmes as-tu versées
Une houle froide approche

Fatigué de combattre le vent
Un regard flagrant pas satisfait
Un certain désir d'être satisfait
Je peux écouter la voix des étoiles

Nous avons des ailes
Je promets que je vais changer d'avis.
je m'effacerai de brillance
N'oublie pas ce ciel

Plumes de tatami exploit avec soulagement Aujourd'hui aussi
"Je pourrais le dire encore demain"
Un arc-en-ciel sera également dans le ciel agité
Allons donc loin

Si vous avez une mission de voler
Au-delà d'un certain nombre de batailles
Les ailes continuent de faire mal
Mais vole tu seras le courage de quelqu'un

Nous avons des ailes
Le point final d'une lamentation lointaine
Les histoires que nous avons trouvées
Ce ciel ne peut être volé par personne

Je n'ai peur de rien que je puisse courir
Si vous êtes heureux, vous êtes ici

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Kouya no Kotobuki Hikoutai - ♫ Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ de Sayumi Suzushiro. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Tsubasa wo motsumonotachi ♫ by sayumi suzushiro - letra e traducao de kouya no kotobuki hikoutai tema de encerramento tsubasa wo motsumonotachi sayumi suzushiro 600c9b45d47e9