Translation and Lyrics of Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora

Escrito por

Today we bring you Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora Japanese FULL version with lyrics and Music Translation. In addition, you can also read the lyrics in hiragana or romaji and watch the Music Video.

Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – Music Video

  • Anime: Chio-chan no Tsuugakuro Opening Theme
  • Music Type: Tema de Abertura
  • Name of the song: Danger in my Tsuugakuro
  • Singer: Naomi Oozora

https://www.youtube.com/watch?v=nNuVX_77FCM


Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

ステルス状態じょうたい静寂せいじゃく貫いつらぬい

なるべく平常へいじょうこころ こっちこないでって

言っいっさきから 被るこうむるアクシデント

Like a Assassinで 正面しょうめん突破とっぱ

ひきつった笑いわらいで (ごまかせ!)

その言い訳いいわけで (もみけせ!)

よくいるただの女子高じょしこうせい

特別とくべつ存在そんざいじゃございません

Danger in my 通学つうがく きっと

現実げんじつ逃避とうひするものです

芳醇ほうじゅんなSchool daysなんてまぼろしでしょ

馬鹿馬鹿しいばかばかしいくらいに ずっと

毎日まいにち続いつづいてく

しょーもないこと言い合っいいあって シリアスぶったって

チャック開いひらいてんぞ!

カースト上位じょういで イケてたって

絶対ぜったいでは 情けないなさけないんだって

そう思わおもわなきゃ やってらんないぞ

メンタルキープで防御ぼうぎょせよ

穏やかおだやか日常にちじょう (まもれ!)

スポットライトを (さけろ!)

だれにもきっと言えいえない

弱点じゃくてん必死ひっし隠しかくしてる

Danger in your 通学つうがく もっと

赤裸々せきらら生きいきたいんです

羞恥心しゅうちしん投げ捨てなげすてたら自由じゆうなんでしょ?

滑稽こっけいだと笑わわらわれても 徹底的てっていてき逃げ回ろにげまわろ

そーじゃない?せっこい理屈りくつなんかい言っいったって

全部ぜんぶ透けすけてんぞ!!

開き直りひらきなおりこそが肝心かんじん それがジャスティス

こじらせて行けいけばいいんじゃない?

Danger in my 通学つうがく きっと

現実げんじつ逃避とうひするものです

芳醇ほうじゅんなSchool daysなんてまぼろしでしょ?

馬鹿馬鹿しいばかばかしいくらいに ずっと

毎日まいにち続いつづいてく

しょーもないこと言い合っいいあって シリアスぶったって……

チャック開いひらいてんぞ!!

Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – Romanized Lyrics – Romaji

Suterusu jōtai de seijaku tsuranuite
Narubeku heijō-shin kocchi konai de tte
Itta saki kara kōmuru akushidento
Like a Assassin de shōmen toppa

Hikitsutta warai de ( gomakase! )
Sono ba no īwake de ( momikese! )
Yoku iru tada no joshi-kō-sei
Tokubetsu na sonzai ja gozaimasen

Danger in my tsūgaku-ro kitto
Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho
Bakabakashī kurai ni zutto

Mainichi wa tsuzuiteku
Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte
Chakku aiten zo!
Kāsuto jōi de iketeta tte

Zettai ie de wa nasakenai n da tte
Sō omowanakya yatte ran nai zo
Mentaru kīpu de bōgyo seyo
Odayaka na nichijō ( mamore! )

Supottoraito o ( sakero! )
Dare ni mo kitto ienai
Jakuten o hisshi ni kakushiteru
Danger in your tsūgaku-ro motto

Sekirara ni ikitai n desu
Shūchi-shin o nagesutetara jiyū na n desho?
Kokkei da to warawarete mo tettei-teki ni nigemawarō
Sō ja nai? se kkoi rikutsu o nan kai ittatte

Zenbu suketen zo! !
Hirakinaori koso ga kanjin sore ga jasutisu
Kojirasete ike ba ī n ja nai?
Danger in my tsūgaku-ro kitto

Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho?
Bakabakashī kurai ni zutto
Mainichi wa tsuzuiteku

Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte… …
Chakku aiten zo! !

Translation of Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora in English

Here's the translation of the song! You can also see the translation of Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora in other languages using the selector below:

Piercing silently in the stealth state
As much as possible I will not have a regular heart
An accident suffered from the other party
Front face with Like a Assassin

With confused laughter (Cheat!)
With excuses on the spot (Ramen!
Just a simple school girl
It is not a special existence

Danger in my school road surely
The reality is to escape
Rough school days are nothing like vision.
All the time I was stupid

Every day continues
I do not have a lot of things to say and seriously touched it
I’m opening the chuck!
It was cool on the caste

Absolutely not pitiful at home
You do not have to think so
Defend with a mental keep
Gentle everyday (mind!)

Spotlight (Akebono!)
I can not say to anyone
I desperately hide the weaknesses
Danger in your school street more

I want to live in a red nakedness
It is free if you throw away shame.
Let’s run away thoroughly even if laughed as comical
Are not you? How many times have you said a stupid logic

It’s all transparent! !
Justice is the key to it
Why do not you go get it done?
Danger in my school road surely

The reality is to escape
Is not it rich School days illusion?
All the time I was stupid
Every day continues

Do not know what to say and saying seriously … …
I’m opening the chuck! !

——————-

We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora. and some information about this Japanese song.
If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Danger in my tsuugakuro ♫ by naomi oozora - letra e traducao de chio chan no tsuugakuro tema de abertura danger in my tsuugakuro naomi oozora 600caf145ef8f

[jetpack-related-posts]