Je t'amènerai aujourd'hui Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – Clip musical
- Anime: Chio-chan no Tsuugakuro Opening Theme
- Type de musique : Thème d'Abertura
- Titre de la chanson Danger in my Tsuugakuro
- Chanteuse: Naomi Oozora
https://www.youtube.com/watch?v=nNuVX_77FCM
Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
ステルス状態で静寂貫いて
なるべく平常心 こっちこないでって
言った先から 被るアクシデント
Like a Assassinで 正面突破
ひきつった笑いで (ごまかせ!)
その場の言い訳で (もみけせ!)
よくいるただの女子高生
特別な存在じゃございません
Danger in my 通学路 きっと
現実は逃避するものです
芳醇なSchool daysなんて幻でしょ
馬鹿馬鹿しいくらいに ずっと
毎日は続いてく
しょーもない事言い合って シリアスぶったって
チャック開いてんぞ!
カースト上位で イケてたって
絶対家では 情けないんだって
そう思わなきゃ やってらんないぞ
メンタルキープで防御せよ
穏やかな日常 (まもれ!)
スポットライトを (さけろ!)
誰にもきっと言えない
弱点を必死に隠してる
Danger in your 通学路 もっと
赤裸々に生きたいんです
羞恥心を投げ捨てたら自由なんでしょ?
滑稽だと笑われても 徹底的に逃げ回ろう
そーじゃない?せっこい理屈を何回言ったって
全部透けてんぞ!!
開き直りこそが肝心 それがジャスティス
こじらせて行けばいいんじゃない?
Danger in my 通学路 きっと
現実は逃避するものです
芳醇なSchool daysなんて幻でしょ?
馬鹿馬鹿しいくらいに ずっと
毎日は続いてく
しょーもない事言い合って シリアスぶったって……
チャック開いてんぞ!!
Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – Paroles romanisées – Romaji
Suterusu jōtai de seijaku tsuranuite
Narubeku heijō-shin kocchi konai de tte
Itta saki kara kōmuru akushidento
Like a Assassin de shōmen toppa
Hikitsutta warai de ( gomakase! )
Sono ba no īwake de ( momikese! )
Yoku iru tada no joshi-kō-sei
Tokubetsu na sonzai ja gozaimasen
Danger in my tsūgaku-ro kitto
Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho
Bakabakashī kurai ni zutto
Mainichi wa tsuzuiteku
Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte
Chakku aiten zo!
Kāsuto jōi de iketeta tte
Zettai ie de wa nasakenai n da tte
Sō omowanakya yatte ran nai zo
Mentaru kīpu de bōgyo seyo
Odayaka na nichijō ( mamore! )
Supottoraito o ( sakero! )
Dare ni mo kitto ienai
Jakuten o hisshi ni kakushiteru
Danger in your tsūgaku-ro motto
Sekirara ni ikitai n desu
Shūchi-shin o nagesutetara jiyū na n desho?
Kokkei da to warawarete mo tettei-teki ni nigemawarō
Sō ja nai? se kkoi rikutsu o nan kai ittatte
Zenbu suketen zo! !
Hirakinaori koso ga kanjin sore ga jasutisu
Kojirasete ike ba ī n ja nai?
Danger in my tsūgaku-ro kitto
Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho?
Bakabakashī kurai ni zutto
Mainichi wa tsuzuiteku
Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte… …
Chakku aiten zo! !
Traduction de Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora en français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
Piercing silencieusement dans l'état furtif
Autant que possible je n'aurai pas un coeur régulier
Un accident subi par l'autre partie
Face avant avec comme un assassin
Avec un rire confus (Cheat!)
Avec des excuses sur place (Ramen !
Juste une simple écolière
Ce n'est pas une existence spéciale
Danger dans ma route scolaire sûrement
La réalité est de s'échapper
Les jours d'école difficiles ne ressemblent en rien à la vision.
Tout le temps j'étais stupide
Chaque jour continue
Je n'ai pas beaucoup de choses à dire et je l'ai sérieusement touché
J'ouvre le mandrin !
C'était cool sur la caste
Absolument pas pitoyable à la maison
Tu n'es pas obligé de le penser
Défendre avec un don mental
Doux tous les jours (rappelez-vous !)
Pleins feux (Akebono !)
je ne peux dire à personne
Je cache désespérément les faiblesses
Danger dans la rue de votre école plus
Je veux vivre dans une nudité rouge
C'est gratuit si vous jetez la honte.
Fuyons à fond même si ri comme comique
N'es-tu pas? Combien de fois avez-vous dit une logique stupide
Tout est transparent ! !
La justice en est la clé
Pourquoi n'allez-vous pas le faire?
Danger dans ma route scolaire sûrement
La réalité est de s'échapper
N'est-ce pas une riche illusion de jours d'école ?
Tout le temps j'étais stupide
Chaque jour continue
Je ne sais pas quoi dire et dire sérieusement … …
J'ouvre le mandrin ! !
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.