การแปลและเนื้อเพลงของ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora

Escrito por

วันนี้เรานำมาฝาก Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย

Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Chio-chan no Tsuugakuro Opening Theme
  • ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
  • ชื่อเพลง: Danger in my Tsuugakuro
  • นักร้อง: Naomi Oozora

https://www.youtube.com/watch?v=nNuVX_77FCM


Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

ステルス状態じょうたい静寂せいじゃく貫いつらぬい

なるべく平常へいじょうこころ こっちこないでって

言っいっさきから 被るこうむるアクシデント

Like a Assassinで 正面しょうめん突破とっぱ

ひきつった笑いわらいで (ごまかせ!)

その言い訳いいわけで (もみけせ!)

よくいるただの女子高じょしこうせい

特別とくべつ存在そんざいじゃございません

Danger in my 通学つうがく きっと

現実げんじつ逃避とうひするものです

芳醇ほうじゅんなSchool daysなんてまぼろしでしょ

馬鹿馬鹿しいばかばかしいくらいに ずっと

毎日まいにち続いつづいてく

しょーもないこと言い合っいいあって シリアスぶったって

チャック開いひらいてんぞ!

カースト上位じょういで イケてたって

絶対ぜったいでは 情けないなさけないんだって

そう思わおもわなきゃ やってらんないぞ

メンタルキープで防御ぼうぎょせよ

穏やかおだやか日常にちじょう (まもれ!)

スポットライトを (さけろ!)

だれにもきっと言えいえない

弱点じゃくてん必死ひっし隠しかくしてる

Danger in your 通学つうがく もっと

赤裸々せきらら生きいきたいんです

羞恥心しゅうちしん投げ捨てなげすてたら自由じゆうなんでしょ?

滑稽こっけいだと笑わわらわれても 徹底的てっていてき逃げ回ろにげまわろ

そーじゃない?せっこい理屈りくつなんかい言っいったって

全部ぜんぶ透けすけてんぞ!!

開き直りひらきなおりこそが肝心かんじん それがジャスティス

こじらせて行けいけばいいんじゃない?

Danger in my 通学つうがく きっと

現実げんじつ逃避とうひするものです

芳醇ほうじゅんなSchool daysなんてまぼろしでしょ?

馬鹿馬鹿しいばかばかしいくらいに ずっと

毎日まいにち続いつづいてく

しょーもないこと言い合っいいあって シリアスぶったって……

チャック開いひらいてんぞ!!

Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Suterusu jōtai de seijaku tsuranuite
Narubeku heijō-shin kocchi konai de tte
Itta saki kara kōmuru akushidento
Like a Assassin de shōmen toppa

Hikitsutta warai de ( gomakase! )
Sono ba no īwake de ( momikese! )
Yoku iru tada no joshi-kō-sei
Tokubetsu na sonzai ja gozaimasen

Danger in my tsūgaku-ro kitto
Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho
Bakabakashī kurai ni zutto

Mainichi wa tsuzuiteku
Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte
Chakku aiten zo!
Kāsuto jōi de iketeta tte

Zettai ie de wa nasakenai n da tte
Sō omowanakya yatte ran nai zo
Mentaru kīpu de bōgyo seyo
Odayaka na nichijō ( mamore! )

Supottoraito o ( sakero! )
Dare ni mo kitto ienai
Jakuten o hisshi ni kakushiteru
Danger in your tsūgaku-ro motto

Sekirara ni ikitai n desu
Shūchi-shin o nagesutetara jiyū na n desho?
Kokkei da to warawarete mo tettei-teki ni nigemawarō
Sō ja nai? se kkoi rikutsu o nan kai ittatte

Zenbu suketen zo! !
Hirakinaori koso ga kanjin sore ga jasutisu
Kojirasete ike ba ī n ja nai?
Danger in my tsūgaku-ro kitto

Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho?
Bakabakashī kurai ni zutto
Mainichi wa tsuzuiteku

Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte… …
Chakku aiten zo! !

คำแปลของ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora ในภาษาไทย

นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ อันตรายใน Tsuugakuro ของฉัน ♫ โดย Naomi Oozora ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:

เจาะอย่างเงียบ ๆ ในสถานะล่องหน
ให้มากที่สุด ฉันจะไม่มีหัวใจที่สม่ำเสมอ
เกิดอุบัติเหตุกับอีกฝ่าย
เผชิญหน้ากับ Like a Assassin

ด้วยเสียงหัวเราะสับสน (โกง!)
พร้อมแก้ตัวตรงจุด (ราเมน!
ก็แค่เด็กผู้หญิงธรรมดาคนหนึ่ง
ไม่ใช่การดำรงอยู่พิเศษ

อันตรายบนถนนโรงเรียนของฉันอย่างแน่นอน
ความจริงคือการหนี
วันเรียนที่หยาบกร้านไม่เหมือนวิสัยทัศน์
ตลอดเวลาที่ฉันโง่

ทุกวันยังคงดำเนินต่อไป
ฉันไม่มีอะไรจะพูดมากมายและสัมผัสมันอย่างจริงจัง
ฉันกำลังเปิดหัวจับ!
มันเจ๋งในวรรณะ

อยู่บ้านไม่น่าสงสารแน่นอน
ไม่ต้องคิดมาก
ปกป้องด้วยการรักษาจิต
อ่อนโยนทุกวัน (ใจ!)

สปอตไลท์ (อาเคโบโน่!)
พูดกับใครไม่ได้
ฉันซ่อนความอ่อนแออย่างสิ้นหวัง
อันตรายบนถนนโรงเรียนของคุณมากขึ้น

อยากอยู่แก้ผ้าแดง
ฟรีถ้าคุณทิ้งความละอาย
หนีให้ทั่วถึงแม้จะหัวเราะอย่างตลกขบขันก็ตาม
ไม่ใช่คุณ? กี่ครั้งแล้วที่พูดตรรกะโง่ๆ

มันโปร่งใสทั้งหมด! !
ความยุติธรรมคือกุญแจสู่มัน
ทำไมไม่ไปทำหมันล่ะ
อันตรายบนถนนโรงเรียนของฉันอย่างแน่นอน

ความจริงคือการหนี
ไม่ใช่ภาพลวงตาที่ร่ำรวยในโรงเรียน?
ตลอดเวลาที่ฉันโง่
ทุกวันยังคงดำเนินต่อไป

ไม่รู้จะพูดอะไรและพูดอย่างจริงจัง … …
ฉันกำลังเปิดหัวจับ! !

——-

เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora. และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Danger in my tsuugakuro ♫ by naomi oozora - letra e traducao de chio chan no tsuugakuro tema de abertura danger in my tsuugakuro naomi oozora 600caf145ef8f