Translation and Lyrics of Duality ♫ by BB

Escrito por

This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation gdMen – ♫ Duality ♫ by BB. In addition, you can also listen Duality while reading the lyrics.

Duality ♫ by BB – Music Video

  • Anime: gdMen Ending Theme
  • Music Type: Tema de Encerramento
  • Name of the song: Duality
  • Singer: BB


Duality ♫ by BB – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

You 僕らぼくら いくつ“If”を重ねかさね 現在げんざい(いま)

Truth 出逢いであい 共にともにゆめ紡ぐつむぐだろう

運命うんめい(ドラマ)は始まるはじまる

高鳴ったかなっ そう鼓動こどう 振り切っふりきっ衝動しょうどう

ありふれた日常にちじょう(ひび)のなかで

―Don’t turn back!―

哀しみかなしみ 悦びよろこび 裏切りうらぎり

恋しこいし 刹那せつな 優しやさし

抱(いだ)く総てが 出逢いであいのくれた

必然ひつぜんだとしても…

はるなつ(しゅんか)も 秋冬あきふゆ(しゅうとう)も よんろく

きみ未来みらい(あす)の開けあけたい

たとえば もし

どんな悲劇ひげき(なげき)も 喜劇きげき(えがお)へと

あい染めるそめるから

Blue そらうみ 境界きょうかい(はざま)を彷徨ほうこう

L∞p ときかぜ 舞うまう忘れものわすれもの

旅人たびびとはいずれ気づくきづく

ひかりかげ在りありしょ(ありか)に

―Don’t leave out!―

躊躇ちゅうちょ(ためら)い こう(あらが)い 逢いあいたい

目映まばゆ(まばゆ)さ 危うあやう 愛しいとし

近づくちかづくほどに 傷つけきずつけ合っあっ

矛盾が綻(ほころ)んでも…

あの瞬間しゅんかん(とき) ひとみ(め)とひとみ(め)が 合わさりあわさり

想いおもい微熱びねつ冷めさめない

変わらかわらぬもの

探し求めさがしもとめているよりも

きみ変えかえたい

希望きぼう 孤独こどく 夜明けよあけ

独りひとりきりじゃ 意味いみため(な)さない

そうさ 増えふえきず そして 触れふれあい もっと

いのち刻みつけきざみつけ

―Don’t let go!―

哀しみかなしみ 悦びよろこび 裏切りうらぎり

恋しこいし 刹那せつな 優しやさし

抱(いだ)く総てが 出逢いであいのくれた

必然ひつぜんだとしても…

はるなつ(しゅんか)も 秋冬あきふゆ(しゅうとう)も よんろく

きみ未来みらい(あす)の開けあけたい

たとえば もし

どんな悲劇ひげき(なげき)も 喜劇きげき(えがお)へと

あい染めるそめるから

Duality ♫ by BB – Romanized Lyrics – Romaji

You boku-ra iku-tsu“ If” o kasane ima
Truth deai tomo ni yume tsumugudarō
Dorama wa hajimaru
― takanatta sō kodō furikitte shōdō―

Arifureta hibi no naka de
― Don t turn back! ―
Kanashimi yorokobi uragiri
Koishi-sa setsuna sa yasashi-sa

Ida ku subete ga deai no kureta
Hitsuzen da to shite mo…
Shunka moshūtō mo yon roku ji
Kimi to asu no to o aketai

Tatoeba moshi
Donna nageki mo egao e to
Ai de someru kara
Blue sora to umi no hazama o samayou

L∞ p ji no kaze ni mau wasuremono
Tabibito wa izure kizuku
Hikari to kage no arika ni
― Don t leave out! ―

Tamerai aragai aitai
Mabayu sa ayau sa itoshi sa
Chikazuku hodo ni kizutsukeatte
Mujun ga hokoron de mo…

Ano toki me to me ga awasari
Omoi no binetsu ga samenai
Kawaranu mono
Sagashimotomete iru yori mo

Kimi o kaetai
Kibō mo kodoku mo yoake mo
Hitorikiri ja imi o nasanai
Sō sa fueta kizu soshite fureta ai motto

Inochi ni kizamitsukete
― Don t let go! ―
Kanashimi yorokobi uragiri
Koishi-sa setsuna sa yasashi-sa

Ida ku subete ga deai no kureta
Hitsuzen da to shite mo…
Shunka mo shūtō mo yon roku ji
Kimi to asu no to o aketai

Tatoeba moshi
Donna nageki mo egao e to
Ai de someru kara

Translation of Duality ♫ by BB in English

You We are now overlaying “If” now (now)
Truth will be dreaming together
Fate (drama) begins
– It got soaring, it began to thrash by throbbing beating –

In the common day (crack)
-Don’t turn back! –
Sorrow pleasure betrayal
Loveness Setsuna Kindness

All the embraced encounters
Even if it is inevitable …
Spring and summer (Shun), autumn / winter (gyuutsu) also at 4 o’clock
I want to open the door of tomorrow with you

For example if
Any tragedy (Nagashi) goes to a comedy (え が お)
Because I can dye it with love
Blue Wandering around the boundary between the sky and the sea

Forgetfulness dancing in the wind when L ∞ p
A traveler notices
In the place of light and shadow
-Don’t leave out! –

I hesitate (hesitation) I want to see you
Screening (blinking) Dangerousness Love
It gets hurt enough to get closer
Even if the contradiction fails (suffocation) …

In that moment (when) pupil and pupil are combined
The slight fever of feeling does not get cold
Unchanged
Than seeking

I want to change you
Hope, solitude and dawn
Do not make sense for yourself alone
That’s more scratches and touched love more

Engrave on life
-Don’t let go! –
Sorrow pleasure betrayal
Loveness Setsuna Kindness

All the embraced encounters
Even if it is inevitable …
Spring and summer (Shun), autumn / winter (gyuutsu) also at 4 o’clock
I want to open the door of tomorrow with you

For example if
Any tragedy (Nagashi) goes to a comedy (え が お)
Because I can dye it with love

——————-

We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation gdMen – ♫ Duality ♫ by BB. and some information about this Japanese song.
If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Duality ♫ by BB?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Duality ♫ by bb - letra e traducao de gdmen tema de encerramento duality bb 600ca254bf4e8