Translation and Lyrics of Eien Loop ♫ by Ami Wajima

Escrito por

This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Kuromukuro ♫ Eien Loop ♫ by Ami Wajima. In addition, you can also listen Eien Loop while reading the lyrics.

Eien Loop ♫ by Ami Wajima – Music Video

  • Anime: Kuromukuro Ending 2
  • Name of the song: Eien Loop
  • Singer: Ami Wajima

https://www.youtube.com/watch?v=54Z8KZ2OXV0


Eien Loop ♫ by Ami Wajima – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

見つけるみつけるんだ ひかり

僕達ぼくたち出口でぐち

例えたとえなに起きおきても

もう二度とにどと投げ出しなげだしたりなんかしないよ

行くいく当てあて無くなく潜るもぐる

思考しこう回路かいろ交差点こうさてん

荷物にもつのないたび

今日きょう始まるはじまる

こんな果てはてなく続くつづく

巨大きょだい迷路めいろ日々ひびなかじゃ

答えこたえ染みしみたもんは全部ぜんぶ

偽りいつわりのゴールペッグ

きみ何処どこ泣いないてるの?

僕らぼくら地球ちきゅう迷い子まよいごだ!

見つけるみつけるんだ ひかり

僕達ぼくたち出口でぐち

潰さつぶされそうなこころ

はた翻すひるがえす

例えばたとえばそう、どんなに

彷徨ほうこうったとしても

足跡あしあと道標どうひょう

もう二度とにどと投げ出しなげだしたりなんかしないよ

Eien Loop ♫ by Ami Wajima – Romanized Lyrics – Romaji

Mitsukerunda hikari wo
Bokutachi no deguchi wo
Tatoe nani ga okitemo
Mou nidoto nagedashitari nanka shinai yo

Yukuate naku moguru
Shikou kairo no kousaten de
Nimotsu no nai tabi ga
Kyou mo hajimaru

Konna hate naku tsudzuku
Kyodai meiro no hibi no naka ja
Kotaejimita mon wa zenbu
Itsuwari no gooru peggu

Kimi wa doko de naiteru no?
Bokura wa chikyuu no mayoigo da!
Mitsukerunda hikari wo
Bokutachi no deguchi wo

Tsubusaresou na kokoro ni
Hata wo hirugaesu
Tatoeba sou, donna ni
Samayotta to shitemo

Ashiato wa michishirube
Mou nidoto nagedashitari nanka shinai yo

Music Translation in English

Here's the translation of the song! You can also see the translation of Eien Loop ♫ by Ami Wajima in other languages using the selector below:

Now let’s see the lyrics translated from the song Eien Loop ♫ by Ami Wajima:

We can find… the light –
Our exit out of here.
No matter what may happen,
We’ll never abandon that hope again…

With no destination, we simply dive;
From the intersection of our innermost thoughts,
A journey with no baggage,
Begins today.

Amid these days like a giant maze,
That just goes on and on,
Everything that resembles an answer,
Is a false goal peg…

Where is it that you’re crying now?
We’re the lost ones of this Earth…
But we can find the light –
Our exit out of here.

When our hearts seem about to be crushed,
We’ll raise a flag within them!
Yeah, no matter how long,
We may end up wandering,

Those footsteps will be our guide –
We’ll never abandon that hope again!

——————-

Did you like the song, lyrics and translation of Kuromukuro ♫ Eien Loop ♫ by Ami Wajima? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Eien Loop ♫ by Ami Wajima?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Eien loop ♫ by ami wajima - letra e traducao de kuromukuro ending 2 eien loop ami wajima 600c9b0c21abd

[jetpack-related-posts]