Traducción y Letra de Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora

Escrito por

Hoy te traemos Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.

Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora - Video musical

  • Anime: Chio-chan no Tsuugakuro Opening Theme
  • Tipo de música: Tema de Abertura
  • Nombre de la canción: Danger in my Tsuugakuro
  • Cantante: Naomi Oozora

https://www.youtube.com/watch?v=nNuVX_77FCM


Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

ステルス状態じょうたい静寂せいじゃく貫いつらぬい

なるべく平常へいじょうこころ こっちこないでって

言っいっさきから 被るこうむるアクシデント

Like a Assassinで 正面しょうめん突破とっぱ

ひきつった笑いわらいで (ごまかせ!)

その言い訳いいわけで (もみけせ!)

よくいるただの女子高じょしこうせい

特別とくべつ存在そんざいじゃございません

Danger in my 通学つうがく きっと

現実げんじつ逃避とうひするものです

芳醇ほうじゅんなSchool daysなんてまぼろしでしょ

馬鹿馬鹿しいばかばかしいくらいに ずっと

毎日まいにち続いつづいてく

しょーもないこと言い合っいいあって シリアスぶったって

チャック開いひらいてんぞ!

カースト上位じょういで イケてたって

絶対ぜったいでは 情けないなさけないんだって

そう思わおもわなきゃ やってらんないぞ

メンタルキープで防御ぼうぎょせよ

穏やかおだやか日常にちじょう (まもれ!)

スポットライトを (さけろ!)

だれにもきっと言えいえない

弱点じゃくてん必死ひっし隠しかくしてる

Danger in your 通学つうがく もっと

赤裸々せきらら生きいきたいんです

羞恥心しゅうちしん投げ捨てなげすてたら自由じゆうなんでしょ?

滑稽こっけいだと笑わわらわれても 徹底的てっていてき逃げ回ろにげまわろ

そーじゃない?せっこい理屈りくつなんかい言っいったって

全部ぜんぶ透けすけてんぞ!!

開き直りひらきなおりこそが肝心かんじん それがジャスティス

こじらせて行けいけばいいんじゃない?

Danger in my 通学つうがく きっと

現実げんじつ逃避とうひするものです

芳醇ほうじゅんなSchool daysなんてまぼろしでしょ?

馬鹿馬鹿しいばかばかしいくらいに ずっと

毎日まいにち続いつづいてく

しょーもないこと言い合っいいあって シリアスぶったって……

チャック開いひらいてんぞ!!

Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora - Letras romanizadas - Romaji

Suterusu jōtai de seijaku tsuranuite
Narubeku heijō-shin kocchi konai de tte
Itta saki kara kōmuru akushidento
Like a Assassin de shōmen toppa

Hikitsutta warai de ( gomakase! )
Sono ba no īwake de ( momikese! )
Yoku iru tada no joshi-kō-sei
Tokubetsu na sonzai ja gozaimasen

Danger in my tsūgaku-ro kitto
Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho
Bakabakashī kurai ni zutto

Mainichi wa tsuzuiteku
Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte
Chakku aiten zo!
Kāsuto jōi de iketeta tte

Zettai ie de wa nasakenai n da tte
Sō omowanakya yatte ran nai zo
Mentaru kīpu de bōgyo seyo
Odayaka na nichijō ( mamore! )

Supottoraito o ( sakero! )
Dare ni mo kitto ienai
Jakuten o hisshi ni kakushiteru
Danger in your tsūgaku-ro motto

Sekirara ni ikitai n desu
Shūchi-shin o nagesutetara jiyū na n desho?
Kokkei da to warawarete mo tettei-teki ni nigemawarō
Sō ja nai? se kkoi rikutsu o nan kai ittatte

Zenbu suketen zo! !
Hirakinaori koso ga kanjin sore ga jasutisu
Kojirasete ike ba ī n ja nai?
Danger in my tsūgaku-ro kitto

Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho?
Bakabakashī kurai ni zutto
Mainichi wa tsuzuiteku

Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte… …
Chakku aiten zo! !

Traducción de Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora em español

¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora en otros idiomas usando el selector a continuación:

Perforando silenciosamente en el estado sigiloso
En la medida de lo posible no tendré un corazón regular
Un accidente sufrido por la otra parte
Cara frontal con Like a Assassin

Con risa confusa (¡Trampa!)
Con excusas en el acto (¡Ramen!
Solo una simple colegiala
No es una existencia especial

Peligro en mi camino escolar seguramente
La realidad es escapar
Los duros días escolares no se parecen en nada a la visión.
Todo el tiempo fui estupido

Cada día continúa
No tengo muchas cosas que decir y lo toqué seriamente
¡Estoy abriendo el portabrocas!
Fue genial en la casta

Absolutamente nada lamentable en casa
No tienes que pensar eso
Defiende con una fortaleza mental
Suave todos los días (¡mente!)

Spotlight (¡Akebono!)
No puedo decirle a nadie
Escondo desesperadamente las debilidades
Peligro en la calle de tu escuela más

Quiero vivir en una desnudez roja
Es gratis si desechas la vergüenza.
Huyamos a fondo, incluso si se ríen por cómico
¿No eres tú? Cuantas veces has dicho una lógica estúpida

¡Todo es transparente! !
La justicia es la clave
¿Por qué no vas a hacerlo?
Peligro en mi camino escolar seguramente

La realidad es escapar
¿No es la ilusión de los días escolares ricos?
Todo el tiempo fui estupido
Cada día continúa

No sé qué decir y decir en serio……
¡Estoy abriendo el portabrocas! !

——————-

Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Danger in my tsuugakuro ♫ by naomi oozora - letra e traducao de chio chan no tsuugakuro tema de abertura danger in my tsuugakuro naomi oozora 600caf145ef8f

[publicaciones relacionadas con jetpack]