Hoy te traemos Kiznaiver – ♫ Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia - Video musical
- Anime: Kiznaiver Ending Theme
- Tipo de música: Tema de Encerramento
- Nombre de la canción: Hajimari no Sukodo
- Cantante: Sangatsu no Phantasia
https://www.youtube.com/watch?v=CaJbp1ti9e4
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
傷つくのがこわい
だから見えない空ひたすら否定して
あの日の部屋で膝かかえてた僕の
窓をほら君が開けたんだ
夏草がさわぐ道 駆けだす君と僕
繋ぐ手のひら汗ばんでふざけて笑った
君のね 悔しさ思うたび
泣きたくなるのはどうしてだろう?
一人じゃないからこその印だとしたなら
この痛みを抱きしめたいよ
逆光で見えない背中に
「とどいてる?」 小さく呼びかけてみた
ふりかえる君の髪がふわり揺れる
その速度を胸にたしかに刻んだ
君が僕にくれた言葉
今 その一つ一つを思いだす
不安があふれ眠れない夜さえ
不思議だね 楽になれるんだ
曇り空見えぬ星 数える君の声
瞼の裏にゆっくりと瞬き浮かんだ
君のね 瞳の奥にある
本当の僕の名前を教えてよ
ちゃかす君の手が頬にふわり触れる
その温度をとじこめたいと願った
心の右端 君が僕の名を
呼んでくれたらいつだって僕は走る
走るよ 裸足でもかまわないから
傷ついたって擦りきれたって
かまわないから走っていくから……
君のね 抱えた悲しみ
半分でいい 僕にわけてよ
信じあえるからこその証だとしたなら
この痛みは僕の誇りだ
逆光で見えない未来に
「待っててね」 大きく呼びかけてみた
ふりかえる君の髪がふわり揺れる
その速度を胸にたしかに刻んだ
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia - Letras romanizadas - Romaji
Kizutsuku no ga kowai
Dakara mienai sora hitasura hitei shite
Ano hi no heya de hiza kakaeta boku no
Mado wo hora kimi ga aketanda
Natsukusa ga sawagu michi kakedasu kimi to boku
Tsunagu tenohira asebande fuzakete waratta
Kimi no ne kuyashisa omou tabi
Nakitaku naru no wa doushite darou?
Hitori janai kara koso no shirushi da to shita nara
Kono itami wo dakishimetai yo
Gyakkou de mienai senaka ni
“todoiteru?” chiisaku yobikakete mita
Furikaeru kimi no kami ga fuwari yureru
Sono sokudo wo mune ni tashika ni kizanda
Kimi ga boku ni kureta kotoba
Ima sono hitotsu hitotsu wo omoidasu
Fuan ga afure nemurenai yoru sae
Fushigi da ne raku ni narerunda
Kumorizora mienu hoshi kazoeru kimi no koe
Mabuta no ura ni yukkuri to matataki ukanda
Kimi no ne hitomi no oku ni aru
Hontou no boku no namae wo oshiete yo
Chakasu kimi no te ga hoho ni fuwari fureru
Sono ondo wo tojikometai to negatta
Kokoro no migihashi kimi ga boku no na wo
Yonde kuretara itsudatte boku wa hashiru
Hashiru yo hadashi demo kamawanai kara
Kizutsuitatte surikiretatte
Kamawanai kara hashitte iku kara……
Kimi no ne kakaeta kanashimi
Hanbun de ii boku ni wakete yo
Shinji aeru kara koso no akashi da to shita nara
Kono itami wa boku no hokori da
Gyakkou de mienai mirai ni
“mattete ne” ookiku yobikakete mita
Furikaeru kimi no kami ga fuwari yureru
Sono sokudo wo mune ni tashika ni kizanda
Traducción musical en Español
¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia en otros idiomas usando el selector a continuación:
Now let’s see the lyrics translated from the song Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia:
Tengo miedo de lastimarme
Por eso me niego a reconocer los cielos más allá de mi vista.
Me estaba agarrando las rodillas en mi habitación ese día
¡Pero abriste mis ventanas de par en par!
Corrimos con abandono por un sendero lleno de crujiente pasto de verano;
¡Nuestras manos unidas estaban sudorosas mientras jugábamos y reíamos!
Cuanto más pienso en tus frustraciones,
Me pregunto por qué tengo ganas de llorar.
Pero si esto es solo una prueba de que ya no estoy solo,
¡Quiero amar este dolor!
En medio de todo este reflejo, no puedo verte desde atrás
"¿Te estoy llegando?" Traté de gritar con la voz más pequeña ...
Cuando te volteaste, tu cabello se balanceó suavemente,
Y grabé la velocidad de ese momento en mi corazón.
Todas las palabras que me diste ...
Ahora mismo, estoy recordando a todos y cada uno;
Incluso en las noches no podía dormir en medio de una ansiedad abrumadora,
Extrañamente, ahora puedo sentirme a gusto ...
Debajo de un cielo nublado que obstruye las estrellas, tu voz las cuenta en voz alta;
Poco a poco, comencé a verlos brillar detrás de mis párpados.
Dime mi verdadero nombre
Eso reside en lo profundo de esos ojos.
Burlándose de mí, tu mano acarició suavemente mi mejilla,
Y deseaba poder atrapar ese calor para siempre.
Si tuvieras que llamarme por mi nombre, desde la esquina más a la derecha de tu corazón,
¡Venía corriendo, sin importar dónde estuviera!
Corría, sin importarme siquiera si estaba descalzo;
Incluso si me lastimé o me rasgué,
¡No me importaría porque correría hacia ti!
Con toda esa tristeza que llevas
Incluso si es solo la mitad, ¡quiero que lo compartas conmigo!
Si actúa como prueba de que podemos confiar el uno en el otro,
¡Entonces este dolor será mi orgullo!
En medio de toda esta reflexión, no puedo ver mi futuro
"¡Espérame!" Le grité en voz alta.
Cuando te volteaste, tu cabello se balanceó suavemente,
Y grabé la velocidad de ese momento en mi corazón.
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Kiznaiver – ♫ Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.