Traducción y Letra de KUMAMIKO DANCING ♫ by Machi Amayadori

Escrito por

Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Kuma Miko - ♫ BAILE DE KUMAMIKO ♫ por Machi Amayadori. Además, también puedes escuchar KUMAMIKO DANCING mientras lees la letra.

KUMAMIKO DANCING ♫ by Machi Amayadori - Video musical

  • Anime: Kuma Miko Ending Theme
  • Tipo de música: Tema de Encerramento
  • Nombre de la canción: KUMAMIKO DANCING
  • Cantante: Machi Amayadori


KUMAMIKO DANCING ♫ by Machi Amayadori - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

さぁさ 逃げにげなさい 巫女みこみこさん 巫女みこみこさん お逃にげなさい

どうせ ついてくんでしょ? くまさん くまさん 見通しみとおし

やっぱ バレばれ ちゃいました? だって わたしたちって

ずっと 一緒いっしょにいるし…

( ラッセ ! ラッセ ラッセラー)

電波でんぱないし ( ハ!) 届かとどかないし

Wi-Fi あるけどね ( ワッショイ ! ワッショッショノショイ )

コンビニが ( !) コンビニじゃないし

だって 田舎いなかだもん ( エッサ ! エッサ ホラ サー )

夕暮ゆうぐれ そく やみ ししどう

(いず ぬっ さん すう でー じぇー へー うぃー ごー)

OK! 村人むらびとむらびと チェキラちぇきら !

巫女みこさん 巫女みこさん 熊出くまいでむら 巫女みこさん

めんこいべ めんこいべ そっただことねぇべって?

にいちゃんも ねえちゃんも なめこばけ けけけ

んだ んだ んだ んだ KUMAMIKO DANCINGだ!

くまみこだし DANCING おどりおど らにゃ むら むら 村民そんみん

あしたも この むらむら なんだかんだ ずっと Happy Days

やっぱ Happy Days めっちゃ Happy Days

エービーバディバディ みんなHappy 就寝しゅうしん

KUMAMIKO DANCING ♫ by Machi Amayadori - Letras romanizadas - Romaji

Saasa onigenasai miko-san miko-san onigenasai
Douse tsuitekun desho? kuma-san kuma-san omitooshi
Yappa barechaimashita? datte watashitachi tte
Zutto issho ni iru shi… (rasse! rasse rasse raa)

Denpa nai shi (ha!) todokanai shi
Wi-Fi aru kedo ne (wasshoi! wasshossho no shoi)
KONBINI ga (ha!) KONBINI janai shi
Datte inaka da mon (essa! essahorasaa)

Yuugure de soku yami kemonomichi
(izunussan suu deejeeheewiigoo)
OK! murabito chekira!
Miko-san miko-san kumade-mura no miko-san

Menkoibe menkoibe sotta da koto nee bette?
Nii-chan mo nee-chan mo namekobake kekeke
Nda nda nda nda
KUMAMIKO DANCING da!

Kumamiko da shi DANCING odoranya son son sonmin
Ashita mo kono mura nanda kanda zutto Happy Days
Yappa Happy Days meccha Happy Days
EEBIIBADI BADI minna Happy

Nee nee oshiete yo kuma-san kuma-san oshiete yo
Douse wakannai desho?
Miko-san miko-san KANTORIIGAARU
Yappa oshare shitai shi demo tokai kowai shi?

Ishi nagerarechau yo (rasse! rasse rasse raa)
Sonna koto (ha!) sarenai kara…
Iiya! nagerareru! (yoisho! yoishossho no shoi)
Rettoukan (ha!) soko nashi da ne

Minna baka ni suru! (oi se! oi sesse nnose)
Sore nara inaka ni zutto imashou
(shaa nee shaa ne deejeeheewiigoo)
OK! murabito COME AGAIN!

Miko-san miko-san kumade-mura no miko-san
Shinneebe? shinneebe? FEISU no BOOKU mo shinneebe?
Nii-chan mo nee-chan mo minna shiten zo “ii ne!” tte
Ii ne! oshite ii ne! oshite

KUMAMIKO DANCING da!
Kumamiko da shi Dancing warawanya son son sonmin
Anata mo watashi mo SUMAIRU SHEA shimasho
Hirogemasho fuyashimasho

EEBIIBADI BADI minna SMILING!
Haa~ nanimo nai kedo sunbarashii
Kaeru basho wa koko ni aru saasa furusa to saikou dappe na~
Kumamiko da shi DANCING sawaganya son son sonmin

Ashita mo asatte mo…
Kumamiko da shi DANCING odoranya son son sonmin
Ashita mo kono mura nanda kanda zutto Happy Days
Yappa Happy Days meccha Happy Days

EEBIIBADI BADI minna Happy shuushin

Traducción musical en Español

¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de KUMAMIKO DANCING ♫ by Machi Amayadori en otros idiomas usando el selector a continuación:

Ahora veamos la letra traducida de la canción KUMAMIKO DANCING ♫ de Machi Amayadori:

Corre, corre, sigue, huye
Hey, Miko-san, Miko-san es hora de correr
Se que vendrás por mi
Oh, oso, oso, conozco tu juego

¿Vio a través de mi acto?
¡Por supuesto! Después de todo, hemos estado juntos desde siempre
SIN recepción, no recibimos señal
Aunque tenemos wi-fi

La tienda de conveniencia ni siquiera es conveniente
Eso es porque estamos en el campo
Oscuridad instantánea cuando se pone el sol
¡Senderos de animales salvajes por calles!

Bien, aldeanos, ¡compruébalo!
Oh, Miko-san Miko-san del Santuario de la aldea de Kumade
Eres muy lindo, ¿no? ¿No lo crees?
Vamos chicos, vamos chicas

Les daremos a ambos nuestro hongo
Sí, sí, sí, sí, ¡es Kumamiko Dancing!
Soy Kumamiko y todos vamos a bailar
Únete a nosotros, no te lo pierdas

En este pueblo, siempre tendremos días felices después de todo
Sí, son días felices. Días super felices
Todo el mundo va a ser feliz
¡Buenas noches!

——————-

¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Kuma Miko – ♫ KUMAMIKO DANCING ♫ de Machi Amayadori. Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? KUMAMIKO DANCING ♫ by Machi Amayadori?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Kumamiko dancing ♫ by machi amayadori - letra e traducao de kuma miko tema de encerramento kumamiko dancing machi amayadori 600c9b1c11dd6

[publicaciones relacionadas con jetpack]