Traducción y Letra de Nanairoad ♫ by Naomi Oozora

Escrito por

Hoy te traemos Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Nanairoad ♫ by Naomi Oozora Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.

Nanairoad ♫ by Naomi Oozora - Video musical

  • Anime: Chio-chan no Tsuugakuro Ending Theme
  • Tipo de música: Tema de Encerramento
  • Nombre de la canción: Nanairoad
  • Cantante: Naomi Oozora

https://www.youtube.com/watch?v=bdwMl4RMMYs


Nanairoad ♫ by Naomi Oozora - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

帰り道かえりみちなに話そはなそ

なんとなくに任せまかせたら

長いながいようで短いみじかい時間じかん

むねおくがきゅっとなるの

当たり前あたりまえ会えるあえるけれど

毎日まいにち楽したのしすぎるから

笑うわらうとき 怒るおこるとき 全力ぜんりょくでぶつかってたいよ

さよならしたくない感じかんじ

隠しかくしていたい感じかんじ

おうちに帰るかえるまでが通学つうがくだよ

また明日あした

きみじゃなきゃ始まらはじまらないじゃない?そうでしょう?

会えあえない時間じかん なんでこんなにも物足りないものたりない

また明日あした

きみとならくだらない悪くわるくない

いつもの景色けしき にん壊そこわそ

いまななしょくみちをループする

思い出しおもいだし 笑っわらっちゃうよ

ありえないことがありえるの

大きなおおきなこと 小さなちいさなこと

遊べあそべたらなんだっていいよ

気付けきづけばいつもだい惨事さんじ 加速かそくするヤバイ感じかんじ

両手りょうて持てるもてるだけのワクワクが良いよい

また明日あした

期待きたいしちゃおう ハチャメチャに さあ駆けかけてこう

薄いうすいそのかお 悪戯いたずらしん くせになっちゃうよ

また明日あした

今日きょうよりも はみ出しはみだし世界せかいたいけど

いつもの感じかんじ ちょうどいいのかも

いまななしょくみちをループする

また明日あした

きみじゃなきゃ始まらはじまらないじゃない?そうでしょう?

会えあえない時間じかん なんでこんなにも物足りないものたりない

また明日あした

きみとならくだらない悪くわるくない

いつもの景色けしき にん壊そこわそ

いまななしょくみちをループする

変わらかわらないにんのままで

おはようを温めあたため眠ろねむろ

Nanairoad ♫ by Naomi Oozora - Letras romanizadas - Romaji

Kaerimichi wa nan o hanasō
Nan to naku ni mi o makasetara
Nagai yō de mijikai jikan
Mune no oku ga kyutto naru no

Atarimae ni aeru keredo
Mainichi ga tanoshi sugiru kara
Warau toki mo okoru toki mo zenryoku de butsukatteta Iyo
Sayonara shitaku nai kanji

Wa kakushite itai kanji
O uchi ni kaeru made ga tsūgaku da yo
Mata asu ne
Kimi ja nakya hajimaranaija nai? sō deshō?

Aenai jikan wa nan de konna ni mo mono tarinai no
Mata asu ne
Kimi to nara kudaranai hi mo waruku nai
Itsu mo no keshiki mo futari de kowasō

Ima nanairo no michi o rūpu suru
Omoidashite waracchau yo
Arienai koto ga arieru no
Ōkina koto chīsana koto

Asobetara nan da tte ī yo
Kizuke ba itsu mo dai sanji kasoku suru yabai kanji
Ryōte ni moteru dake no wakuwaku ga yoi
Mata asu ne

Kitai shichaō hachamecha ni sā kakete kō
Usui sono kao mo itazuragokoro mo kuse ni nacchau yo
Mata asu ne
Kyō yori mo hamidashita sekai mitai kedo

Itsu mo no kanji ga chōdo ī no ka mo
Ima nanairo no michi o rūpu suru
Mata asu ne
Kimi ja nakya hajimaranaija nai? sō deshō?

Aenai jikan wa nan de konna ni mo mono tarinai no
Mata asu ne
Kimi to nara kudaranai hi mo waruku nai
Itsu mo no keshiki mo futari de kowasō

Ima nanairo no michi o rūpu suru
Kawaranai futari no mama de
Ohayō o atatamete nemurō

Traducción de Nanairoad ♫ by Naomi Oozora em español

¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Nanairoad ♫ by Naomi Oozora en otros idiomas usando el selector a continuación:

¿Qué te diré de camino a casa?
De alguna manera si lo dejo
Parece largo y poco tiempo
El interior de mi pecho se aprieta.

Puedo darme por sentado
Todos los días es muy divertido
Quiero golpear con toda mi energía al reír y enojarme
No quiero decir adios

Quiero esconderlo
Iré a la escuela hasta que llegue a casa.
Nos vemos mañana
Debes empezar si no lo haces, ¿no empiezas? ¿Y tú?

No puedo esperar a verte tanto
Nos vemos mañana
No está mal para un mal día tan bien como tú
Rompamos el escenario habitual con dos personas

Doy vueltas ahora en el camino del séptimo color
Voy a recordar y reir
Hay cosas que no se pueden hacer
Cosas grandes cosas pequeñas

Todo lo que puedas hacer está bien
Si lo notas, siempre se acelerarán las catástrofes.
Lo suficientemente excelente para sostener con ambas manos
Nos vemos mañana

Esperemos que te encuentres con hachamatea
Su cara delgada y su corazón travieso también dolerán
Nos vemos mañana
Me gustaría ver un mundo que sobresaliera más allá de hoy.

Tal vez el sentimiento habitual sea el correcto
Doy vueltas ahora en el camino del séptimo color
Nos vemos mañana
Debes empezar si no lo haces, ¿no empiezas? ¿Y tú?

No puedo esperar a verte tanto
Nos vemos mañana
No está mal para un mal día tan bien como tú
Rompamos el escenario habitual con dos personas

Doy vueltas ahora en el camino del séptimo color
Como son iguales a como son
Calienta tu mañana y durmamos

——————-

Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Nanairoad ♫ by Naomi Oozora. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? Nanairoad ♫ by Naomi Oozora?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Nanairoad ♫ by naomi oozora - letra e traducao de chio chan no tsuugakuro tema de encerramento nanairoad naomi oozora 600caf0ada018

[publicaciones relacionadas con jetpack]