Hoje nós trazemos para você Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Nanairoad ♫ by Naomi Oozora Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.
Nanairoad ♫ by Naomi Oozora - Vídeo de música
- Anime: Chio-chan no Tsuugakuro Ending Theme
- Tipo de música: Tema de Encerramento
- Nome da música: Nanairoad
- Banda/Cantor: Naomi Oozora
https://www.youtube.com/watch?v=bdwMl4RMMYs
Nanairoad ♫ by Naomi Oozora - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
帰り道は何を話そう
なんとなくに身を任せたら
長いようで短い時間
胸の奥がきゅっとなるの
当たり前に会えるけれど
毎日が楽しすぎるから
笑う時も 怒る時も 全力でぶつかってたいよ
さよならしたくない感じ
は隠していたい感じ
おうちに帰るまでが通学だよ
また明日ね
君じゃなきゃ始まらないじゃない?そうでしょう?
会えない時間は なんでこんなにも物足りないの
また明日ね
君とならくだらない日も悪くない
いつもの景色も 二人で壊そう
今七色の路をループする
思い出して 笑っちゃうよ
ありえないことがありえるの
大きなこと 小さなこと
遊べたらなんだっていいよ
気付けばいつも大惨事 加速するヤバイ感じ
両手に持てるだけのワクワクが良い
また明日ね
期待しちゃおう ハチャメチャに さあ駆けてこう
薄いその顔も 悪戯心も くせになっちゃうよ
また明日ね
今日よりも はみ出した世界見たいけど
いつもの感じが ちょうどいいのかも
今七色の路をループする
また明日ね
君じゃなきゃ始まらないじゃない?そうでしょう?
会えない時間は なんでこんなにも物足りないの
また明日ね
君とならくだらない日も悪くない
いつもの景色も 二人で壊そう
今七色の路をループする
変わらない二人のままで
おはようを温めて眠ろう
Nanairoad ♫ by Naomi Oozora - Letras romanizadas - Romaji
Kaerimichi wa nan o hanasō
Nan to naku ni mi o makasetara
Nagai yō de mijikai jikan
Mune no oku ga kyutto naru no
Atarimae ni aeru keredo
Mainichi ga tanoshi sugiru kara
Warau toki mo okoru toki mo zenryoku de butsukatteta Iyo
Sayonara shitaku nai kanji
Wa kakushite itai kanji
O uchi ni kaeru made ga tsūgaku da yo
Mata asu ne
Kimi ja nakya hajimaranaija nai? sō deshō?
Aenai jikan wa nan de konna ni mo mono tarinai no
Mata asu ne
Kimi to nara kudaranai hi mo waruku nai
Itsu mo no keshiki mo futari de kowasō
Ima nanairo no michi o rūpu suru
Omoidashite waracchau yo
Arienai koto ga arieru no
Ōkina koto chīsana koto
Asobetara nan da tte ī yo
Kizuke ba itsu mo dai sanji kasoku suru yabai kanji
Ryōte ni moteru dake no wakuwaku ga yoi
Mata asu ne
Kitai shichaō hachamecha ni sā kakete kō
Usui sono kao mo itazuragokoro mo kuse ni nacchau yo
Mata asu ne
Kyō yori mo hamidashita sekai mitai kedo
Itsu mo no kanji ga chōdo ī no ka mo
Ima nanairo no michi o rūpu suru
Mata asu ne
Kimi ja nakya hajimaranaija nai? sō deshō?
Aenai jikan wa nan de konna ni mo mono tarinai no
Mata asu ne
Kimi to nara kudaranai hi mo waruku nai
Itsu mo no keshiki mo futari de kowasō
Ima nanairo no michi o rūpu suru
Kawaranai futari no mama de
Ohayō o atatamete nemurō
Tradução de Nanairoad ♫ by Naomi Oozora em português
O que devo dizer a você no caminho para casa?
De alguma forma, se eu deixar
Parece muito e pouco tempo
O interior do meu peito aperta.
Eu posso encontrar como garantido
Todos os dias é muito divertido
Eu quero bater com toda a minha energia quando rir e ficar com raiva
Eu não quero dizer adeus
Eu quero esconder isso
Vou para a escola até chegar em casa.
Te vejo amanhã
Você deve começar se não, não começa? você não?
Mal posso esperar para te ver tanto
Te vejo amanhã
Não é ruim para um dia ruim assim como você
Vamos quebrar o cenário usual com duas pessoas
Eu viro agora na estrada da sétima cor
Vou lembrar e rir
Tem coisas que não podem ser feitas
Coisas grandes coisas pequenas
Tudo o que você pode fazer está bom
Se você perceber, sempre acelerará as catástrofes
Excelente o suficiente para segurar com as duas mãos
Te vejo amanhã
Vamos esperar que você encontre hachamatea
Seu rosto fino e coração travesso também doerão
Te vejo amanhã
Eu gostaria de ver um mundo que se projetasse além de hoje
Talvez a sensação normal seja a certa
Eu viro agora na estrada da sétima cor
Te vejo amanhã
Você deve começar se não, não começa? você não?
Mal posso esperar para te ver tanto
Te vejo amanhã
Não é ruim para um dia ruim assim como você
Vamos quebrar o cenário usual com duas pessoas
Eu viro agora na estrada da sétima cor
Como eles são iguais a eles
Aqueça sua manhã e vamos dormir
——————-
Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Nanairoad ♫ by Naomi Oozora. e algumas informações sobre essa música japonesa.
Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.