Je t'amènerai aujourd'hui Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Nanairoad ♫ by Naomi Oozora Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Nanairoad ♫ by Naomi Oozora – Clip musical
- Anime: Chio-chan no Tsuugakuro Ending Theme
- Type de musique : Thème d'Encerramento
- Titre de la chanson Nanairoad
- Chanteuse: Naomi Oozora
https://www.youtube.com/watch?v=bdwMl4RMMYs
Nanairoad ♫ by Naomi Oozora – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
帰り道は何を話そう
なんとなくに身を任せたら
長いようで短い時間
胸の奥がきゅっとなるの
当たり前に会えるけれど
毎日が楽しすぎるから
笑う時も 怒る時も 全力でぶつかってたいよ
さよならしたくない感じ
は隠していたい感じ
おうちに帰るまでが通学だよ
また明日ね
君じゃなきゃ始まらないじゃない?そうでしょう?
会えない時間は なんでこんなにも物足りないの
また明日ね
君とならくだらない日も悪くない
いつもの景色も 二人で壊そう
今七色の路をループする
思い出して 笑っちゃうよ
ありえないことがありえるの
大きなこと 小さなこと
遊べたらなんだっていいよ
気付けばいつも大惨事 加速するヤバイ感じ
両手に持てるだけのワクワクが良い
また明日ね
期待しちゃおう ハチャメチャに さあ駆けてこう
薄いその顔も 悪戯心も くせになっちゃうよ
また明日ね
今日よりも はみ出した世界見たいけど
いつもの感じが ちょうどいいのかも
今七色の路をループする
また明日ね
君じゃなきゃ始まらないじゃない?そうでしょう?
会えない時間は なんでこんなにも物足りないの
また明日ね
君とならくだらない日も悪くない
いつもの景色も 二人で壊そう
今七色の路をループする
変わらない二人のままで
おはようを温めて眠ろう
Nanairoad ♫ by Naomi Oozora – Paroles romanisées – Romaji
Kaerimichi wa nan o hanasō
Nan to naku ni mi o makasetara
Nagai yō de mijikai jikan
Mune no oku ga kyutto naru no
Atarimae ni aeru keredo
Mainichi ga tanoshi sugiru kara
Warau toki mo okoru toki mo zenryoku de butsukatteta Iyo
Sayonara shitaku nai kanji
Wa kakushite itai kanji
O uchi ni kaeru made ga tsūgaku da yo
Mata asu ne
Kimi ja nakya hajimaranaija nai? sō deshō?
Aenai jikan wa nan de konna ni mo mono tarinai no
Mata asu ne
Kimi to nara kudaranai hi mo waruku nai
Itsu mo no keshiki mo futari de kowasō
Ima nanairo no michi o rūpu suru
Omoidashite waracchau yo
Arienai koto ga arieru no
Ōkina koto chīsana koto
Asobetara nan da tte ī yo
Kizuke ba itsu mo dai sanji kasoku suru yabai kanji
Ryōte ni moteru dake no wakuwaku ga yoi
Mata asu ne
Kitai shichaō hachamecha ni sā kakete kō
Usui sono kao mo itazuragokoro mo kuse ni nacchau yo
Mata asu ne
Kyō yori mo hamidashita sekai mitai kedo
Itsu mo no kanji ga chōdo ī no ka mo
Ima nanairo no michi o rūpu suru
Mata asu ne
Kimi ja nakya hajimaranaija nai? sō deshō?
Aenai jikan wa nan de konna ni mo mono tarinai no
Mata asu ne
Kimi to nara kudaranai hi mo waruku nai
Itsu mo no keshiki mo futari de kowasō
Ima nanairo no michi o rūpu suru
Kawaranai futari no mama de
Ohayō o atatamete nemurō
Traduction de Nanairoad ♫ by Naomi Oozora en français
Que vous dirai-je en rentrant chez vous ?
D'une certaine manière si je le laisse
Cela semble long et court
L'intérieur de ma poitrine se resserre.
Je peux rencontrer pour acquis
Chaque jour est trop amusant
Je veux frapper de toute mon énergie en riant et en me mettant en colère
Je ne veux pas dire au revoir
je veux le cacher
J'irai à l'école jusqu'à ce que je rentre à la maison.
À demain
Vous devez commencer si vous ne le faites pas, ne commencez-vous pas ? n'est-ce pas?
J'ai hâte de te voir autant
À demain
C'est pas mal pour une mauvaise journée aussi bien que toi
Brisons le décor habituel avec deux personnes
Je boucle maintenant sur la route de la septième couleur
je me souviendrai et je rirai
Il y a des choses qu'on ne peut pas faire
De grandes choses de petites choses
Tout ce que vous pouvez faire est bien
Si tu remarques ça va toujours accélérer les catastrophes
Assez excellent pour tenir sur les deux mains
À demain
Attendons-nous à ce que vous tombiez sur hachamatea
Son visage mince et son cœur espiègle feront également mal
À demain
J'aimerais voir un monde qui dépasse aujourd'hui
Peut-être que le sentiment habituel est juste
Je boucle maintenant sur la route de la septième couleur
À demain
Vous devez commencer si vous ne le faites pas, ne commencez-vous pas ? n'est-ce pas?
J'ai hâte de te voir autant
À demain
C'est pas mal pour une mauvaise journée aussi bien que toi
Brisons le décor habituel avec deux personnes
Je boucle maintenant sur la route de la septième couleur
Comme ils sont les mêmes qu'ils sont
Réchauffez votre matin et dormons
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Nanairoad ♫ by Naomi Oozora. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.