Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria – ♫ Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru ♫ de petit milady. Además, también puedes escuchar Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru mientras lees la letra.
Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru ♫ by petit milady - Video musical
Anime: Hyakuren no Haou to Seiyaku no Valkyria Ending Theme
Tipo de música: Tema de Encerramento
Nombre de la canción: Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru
Cantante: petit milady
Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru ♫ by petit milady - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
めぐるめぐるめぐるめぐるめぐる星の上で今日も
見えない糸が月を横切る恋をする夜
雨のちダイスキキミの方はどうですか?
明日は晴れになる同じトキが流れる
聞かせて気持ちをコトバも声もカタチも
ちゃんと見えてるでしょ遠くにいたって
手のひらの温度には温もりや優しさとかが溢れて
大っきく広がってまるごとキミになるよ
まわるまわるまわるまわるまわる星はキミミの方へ
近づいていく昨日よりもっと朝が赤く照れている
コトバテガミデンワメール果てはテレパシーだって
進化するのは人類みんな恋をしたから
恋をする夜アイラヴュ
仲良しの証プチケンカもしたいな
だけどもったいなくって少し無理をしちゃうの
会いたい会いたいもし私が泣いたら
キミはどうするかな飛んできてくれる?
ぐるぐると考えて少しだけ弱気になったりしても
いつもの声を聞くだけで元気になる
まわるまわるまわるまわるまわる星の上で今日も
キミへのコトバ探しているよどうすれば伝わるかな
エジソンニーチェ小野小町アレクサンダー・グラハム・ベル
今があるのは人類みんな恋をしたから
話すたび約束がいつのまにか増えていくね
もう少しもう少しあと1分だけキミの声をきかせてて
まわるまわるまわるまわるまわる星はキミの方へ
近づいていく昨日よりもっと朝が赤く照れている
コトバテガミデンワメール果てはテレパシーだって
進化するのは人類みんな恋をしたから
恋をする夜アイラヴュ
Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru ♫ by petit milady - Letras romanizadas - Romaji
Megurumegurumegurumegurumeguru hoshi no ue de kyō mo Mienai ito ga tsuki o yokogiru koi o suru yoru Ame no chi daisuki kimi no hō wa dō desu ka? Asu wa hare ni naru onaji toki ga nagareru
Kikasete kimochi o kotoba mo koe mo katachi mo Chanto mieterudesho tōku ni itatte Tenohira no ondo ni wa nukumori ya yasashi-sa to ka ga afurete Okkiku hirogatte maru-goto kimi ni naru yo
Mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru hoshi wa ki mi mi no hō e Chikazuite iku kinō yori motto asa ga akaku terete iru Kotoba denwa meiru hate wa terepashī da tte Shinka suru no wa jinrui minna koi o shita kara
Koi o suru yoru Aira byu Nakayoshi no akashi puchi kenka mo shitai na Da kedo mottai nakutte sukoshi muri o shichau no Aitaiaitai moshi watakushi ga naitara
Kimi wa dō suru ka na tonde kite kureru? Guruguru to kangaete sukoshi dake yowaki ni nattari shite mo Itsu mo no koe o kiku dake de genki ni naru Mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru hoshi no ue de kyō mo
Kimi e no kotoba sagashite iru yo dō sure ba tsutawaru ka na Ejison Nīche Ono Komachi Arekusandā. Gurahamu. beru Ima ga aru no wa jinrui minna koi o shita kara Hanasu tabi yakusoku ga itsu no ma ni ka fuete iku ne
Mō sukoshi mō sukoshi ato1 fun dake kimi no koe o kikasete te Mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru hoshi wa kimi no hō e Chikazuite iku kinō yori motto asa ga akaku terete iru Kotoba denwa meiru hate wa terepashī da tte
Shinka suru no wa jinrui minna koi o shita kara Koi o suru yoru Aira byu
Traducción de Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru ♫ by petit milady em español
¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru ♫ by petit milady en otros idiomas usando el selector a continuación:
Meguru Meguru Meguru Moviéndose sobre las estrellas y hoy Una noche en la que un hilo invisible cruza la luna por la noche ¿Cómo está Rim Daisuki Kimi? Mañana estará soleado El mismo toki fluye
Déjame escuchar tus sentimientos Kotoba, voz y forma Puedes verlo correctamente. La temperatura de la palma desbordó de calidez y amabilidad Se extenderá ampliamente y estarás completo
Alrededor del círculo circundante en dirección a Kimimi La mañana brilla en rojo más que ayer cuando se acerca Kotoba Tegami Denwa Mail Es telepatía Todo lo que los seres humanos evolucionaron desde que se enamoraron
Una noche para enamorarte te amo Quiero también una prueba del buen amigo Petitkenka. Pero no lo haré un poquito y lo haré un poquito imposible Quiero verte si lloro
Volarás, ¿cómo lo harás? Incluso si piensas que estás dando vueltas y un poco bajista Solo escuchar la voz habitual me hace sentir mejor Hoy también, en los círculos giratorios
Te estoy buscando a Kotoba ¿Cómo puedo contarlo? Edison Nietzsche Ono Komachi Alexander Graham Bell Todo de lo que los seres humanos se han enamorado Cada vez que hablo, mi promesa pasa desapercibida
Déjame escuchar tu voz un minuto más un poco más Alrededor de los círculos circundantes a tu alrededor ve hacia ti La mañana brilla en rojo más que ayer cuando se acerca Kotoba Tegami Denwa Mail Es telepatía
Todo lo que los seres humanos evolucionaron desde que se enamoraron Una noche para enamorarte te amo
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Sorry, I cannot fulfill this request. Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? Sekaichuu ga Koi wo suru Yoru ♫ by petit milady?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: