Je t'amènerai aujourd'hui And You Thought There Is Never a Girl Online? – ♫ 1st Love Story ♫ by Luce Twinkle Wink☆ Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
1st Love Story ♫ by Luce Twinkle Wink☆ – Clip musical
Anime: And You Thought There Is Never a Girl Online? Opening Theme
Type de musique : Thème d'Abertura
Titre de la chanson 1st Love Story
Chanteuse: Luce Twinkle Wink☆
1st Love Story ♫ by Luce Twinkle Wink☆ – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
ダーリンIloveyou
毎日がキラキラ 輝き出すよ
永遠それ以上希望
続きますよう1stLoveStory
君のことを 想うたびに自動的笑っちゃうから
バレないよう 前髪の陰ちょっと隠れた
ずっと憧れていた トキメキが
胸の中降りてきて ずっと騒がしいよ
青い空伸びてゆくヒコーキ雲みたいにね
急上昇してく 1秒ごとの幸福度
普通の 毎日がキラキラ 輝き出すよ
永遠それ以上希望
続きますよう1stLoveStory
文字だったら ピンクのハートもLoveも送れるのに
会えばいつも 思った半分さえも言えない
ふいに 素っ気ない風みえるのも
同じように照れてる? そう信じているよ
太陽がささやいて つぼみ揺り起こすように
染み込んでいくよ 恋をしてる充実度
見慣れた 街並みもカラフル 色づいていく
永遠それ以上希望
終わりは来ない きっと
一日中 24時間もベイビー
頭を離れない! Mysweetdarling
キミの手の温かさ その声響くよずっと
寝ても醒めてても 夢の中いるみたい
お願い!消えないで 私のとなり歩いて
守って欲しいの いつもどんな時でも ダーリン!
永遠それ以上希望
続きますよう1stLoveStory
1st Love Story ♫ by Luce Twinkle Wink☆ – Paroles romanisées – Romaji
DAARIN I love you Mainichi ga kirakira kagayakidasu yo Eien sore ijou kibou Tsuzuki masu you 1st Love Story
Kimi no koto wo omou tabi ni jidouteki waracchau kara Barenai you maegami no kage chotto kakureta Zutto akogarete ita tokimeki ga Mune no naka oritekite zutto sawagashii yo
Aoi sora nobite yuku hikoukigumo mitai ni ne Kyuujoushou shiteku ichibyou goto no koufukudo Futsuu no mainichi ga kirakira kagayakidasu yo Eien sore ijou kibou
Tsuzuki masu you 1st Love Story Moji dattara PINKU no HAATO mo Love mo okureru noni Aeba itsumo omotta hanbun saemo ienai Fui ni sokkenai fuu mieru no mo
Onaji you ni tereteru? sou shinjite iru yo Taiyou ga sasayaite tsubomi yuriokosu you ni Shimikondeiku yo koi wo shiteru juujitsudo Minareta machinami mo KARAFURU irozuiteiku
Eien sore ijou kibou Owari wa konai kitto Ichinichijuu nijuuyo-jikan mo BEIBII Atama wo hanarenai! My sweet darling
Kimi no te no atatakasa sono koe hibiku yo zutto Nete mo sametete mo yume no naka iru mitai Onegai! kienaide watashi no tonari aruite Mamotte hoshii no itsumo donna toki demo DAARIN!
Eien sore ijou kibou Tsuzuki masu you 1st Love Story
Traduction de musique en Français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de 1st Love Story ♫ by Luce Twinkle Wink☆ dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
D'accord, voici la traduction des paroles de la chanson "1st Love Story" par Luce Twinkle Wink☆ :
Chéri je t'aime - Chaque jour brille si fort ! Je prie pour que cet espoir dure une éternité… Et au-delà : ma 1ère histoire d'amour !
Plus je pense à toi, je finis par sourire automatiquement ; Pour vous empêcher de le remarquer, j'ai dû me cacher sous l'ombre de ma frange. Ce sentiment auquel j'ai toujours rêvé, A touché mon cœur – maintenant il est totalement agité !
Tout comme une traînée de condensation dessinée à travers le ciel bleu, Le degré de mon bonheur s'élève rapidement à chaque seconde ! Ces jours ordinaires commencent à briller si fort ; Je prie pour que cet espoir dure une éternité…
Et au-delà : ma 1ère histoire d'amour ! Si c'est par SMS, je peux toujours vous envoyer un cœur rose, ou utiliser le mot « amour »… Mais quand nous nous rencontrons en personne, je n'arrive même pas à dire la moitié de ce que je pense. Vous agissez parfois si froidement de nulle part…
Est-ce parce que vous ressentez la même chose ? C'est ce que je crois. Comme si le soleil chuchotait, tentant doucement de réveiller les boutons floraux, Cet accomplissement d'être amoureux commence à s'infiltrer en moi. La ville que j'ai tellement l'habitude de voir commence soudainement à se remplir de couleurs ;
Cet espoir durera une éternité… Et au-delà – n'atteignant sûrement jamais sa fin ! Toutes les 24 heures, chaque jour… Tu ne quittes jamais mon esprit, ma douce chérie !
La chaleur de ta main… ta voix qui résonne sans fin… Que ce soit endormi ou éveillé, c'est comme si j'étais dans un rêve ! S'il te plaît! Ne disparais pas… marche juste à mes côtés ! Je veux que tu me protèges – toujours et pour toujours, chérie !
Je prie pour que cet espoir dure une éternité… Et au-delà : ma 1ère histoire d'amour !
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Et tu pensais qu'il n'y a jamais de fille en ligne ? - ♫ 1st Love Story ♫ de Luce Twinkle Wink☆ Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique 1st Love Story ♫ by Luce Twinkle Wink☆?