Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Love Live! Sunshine!! Insert (Kimetayo Hand in hand ♫ by. → Love Live! Sunshine!! Insert (Kimetayo Hand in hand ♫ de. En outre, vous pouvez également écouter Kimetayo Hand in hand tout en lisant les paroles.
Table des matières
by – Clip musical
Anime: Love Live! Sunshine!! Insert song
Titre de la chanson Kimetayo Hand in hand
Chanteuse:
by – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
HandinHand,wowwo!HandinHand,wowwo!
なにを探してる?
まだわからないけど入り口はここかも (HandinHand)
それは君のなかに眠ってる情熱
もうすぐ目覚めそう…気づいて!(HandinHand)
夢が生まれる予感は
ただの錯覚じゃないはずさ (wowwo!)
動きださなきゃ始まらないよ
その手をつかまえたい
かわれかわれって今日から新しい世界へと
かわれかわれって元気に背中押してみよう
一緒にだったら飛べるかな
じゃあためらわないで もうあきらめたくない
決めたよ! これからさあどこ行こう?
手に手をとって行こう!
だれとめぐり逢う?
いまがその時とピンときてないのかな (HandinHand)
直感を信じたいよ 心がふるえて叫びたくなるんだ
夢をかたちにしたくなったら
ひとりきりじゃなくて (wowwo!)
動きだしたい同じ気持ちの
仲間がほしくなる
おいでおいでって無茶は承知で誘っちゃうよ
おいでおいでって勇気をだせばできるかも
一緒にどっかへ飛びたいよ
じゃあその手 ほら貸してね行くんだよ!
HandinHand,wowwo!
夢が生まれる予感は
ただの錯覚じゃないはずさ wowwo!
かわれかわれって今日から新しい世界へと
かわれかわれって元気に背中押してみよう
おいでおいでって無茶は承知で誘っちゃうよ
おいでおいでって勇気をだせばできるかも
一緒にだったら飛べるかな
じゃあためらわないで もうあきらめたくない
決めたよ! これからさあどこ行こう?
手に手をとって行こう!
HandinHand,wowwo!HandinHand,wowwo!
by – Paroles romanisées – Romaji
Hand in Hand, wow wo ! Hand in Hand, wow wo ! Nani wo sagashiteru? Mada wakara nai kedo irikuchi wa koko ka mo (Hand in Hand ) Sore wa kimi no naka ni nemutteru jōnetsu
Mōsugu mezame sō? kizui te! ( Hand in Hand ) Yume ga umareru yokan wa Tada no sakkaku ja nai hazu sa ( wow wo !) Ugokidasa nakya hajimara nai yo
Sono te wo tsukamae tai Ka ware ka ware tte kyō kara atarashii sekai e to Ka ware ka ware tte genki ni senaka oshi te miyo u Issho ni dattara toberu ka na
Jā tamerawa nai de mō akirame taku nai Kime ta yo! korekara sā doko iko u? Te ni te wo totte iko u! Dare to meguriau?
Ima ga sono toki to pin tokite nai no ka na ( Hand in Hand ) Chokkan wo shinji tai yo kokoro ga furue te sakebi taku naru n da Yume wo katachi ni shi taku nattara Hitori kiri ja naku te ( wow wo !)
Ugokidashi tai onaji kimochi no Nakama ga hoshiku naru Oide oide tte mucha wa shōchi de sasocchau yo Oide oide tte yūki wo dase ba dekiru kamo
Issho ni dokka e tobi tai yo Jā sono te hora kashi te ne iku n da yo! Hand in Hand, wow wo ! Yume ga umareru yokan wa
Tada no sakkaku ja nai hazu sa wow wo ! Ka ware ka ware tte kyō kara atarashii sekai e to Ka ware ka ware tte genki ni senaka oshi te miyo u Oide oide tte mucha wa shōchi de sasocchau yo
Oide oide tte yūki wo dase ba dekiru kamo Issho ni dattara toberu ka na Jā tamerawa nai de mō akirame taku nai Kime ta yo! korekara sā doko iko u?
Te ni te wo totte iko u! Hand in Hand, wow wo ! Hand in Hand, wow wo !
Traduction de by en français
Main dans la main, wow wo! Main dans la main, wow wo! Que cherchez-vous ? Je ne sais toujours pas mais l'entrée est ici (Hand in Hand) C'est une passion qui dort en toi
Il semble me réveiller bientôt ... Attention! (Main dans la main) La prémonition qu'un rêve va naître Il ne doit pas être juste une illusion (wow wo!) Je n'ai pas à commencer sans cela
Je veux attraper cette main De dieu en colère à un nouveau monde Dépêchons-nous et hâtons-nous et repoussons Je me demande si je peux le faire voler ensemble
Alors n'hésitez pas et je ne veux plus abandonner J'ai décidé! Où devrions-nous aller maintenant? Prenons-nous la main ! Qui rencontres-tu au coin de la rue?
Je me demande si la broche est arrivée à ce moment-là (Main dans la main) Je veux croire à l'intuition Mon cœur commence à frissonner et je veux pleurer Je veux que mes rêves aient l'air Je ne suis pas seul (wow wo!)
Je veux commencer à ressentir la même chose Je veux me faire des amis Je t'inviterai pour ton inconvénient avec ton ignorance Il se pourrait que ce soit possible si tu choisis le courage.
Je veux voler quelque part ensemble Eh bien, prêtez-moi cette main ! Hand in Hand, wow wo! La prémonition qu'un rêve va naître
Il ne devrait pas juste être une illusion wow wo! De dieu en colère à un nouveau monde Dépêchons-nous et hâtons-nous et repoussons Je t'inviterai pour ton inconvénient avec ton ignorance
Il se pourrait que ce soit possible si tu choisis le courage. Je me demande si je peux le faire voler ensemble Alors n'hésitez pas et je ne veux plus abandonner J'ai décidé! Où devrions-nous aller maintenant?
Prenons-nous la main ! Main dans la main, wow wo! Main dans la main, wow wo!
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Love Live! Sunshine!! Insert (Kimetayo Hand in hand ♫ by. → Love Live! Sunshine!! Insert (Kimetayo Hand in hand ♫ de. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.