Je t'amènerai aujourd'hui Hataraku Saibou – ♫ CheerS ♫ by ClariS Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
CheerS ♫ by ClariS – Clip musical
- Anime: Hataraku Saibou Ending Theme
- Type de musique : Thème d'Encerramento
- Titre de la chanson CheerS
- Chanteuse: ClariS
CheerS ♫ by ClariS – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
君らしいペースで さあ歩こうよ
暑い陽の下 汗をかいたら
冷たい水を届けるよ
寒さに震えて 風邪をひいたら
元気の魔法を唱えるよ
一人一人が違う形で
同じ日を生きてる
Happy good day
君に向かってエール 満点じゃなくても
It’s ok, all okだから
Happy good day
大きな声でフレー
少し転んでも all okㅤ笑って
じゃあねまた明日
昨日がくれた 今を未来へ
君らしいペースで 届けてよ
[この先はFULLバージョンのみ]
何故か眠れない 真っ暗な夜は
星がきれいに 見えるでしょ
月が照らす空 隣に座って
君の話を 聞かせてよ
誰も彼もが 違う心を
重ね合って生きている
Happy good day
夜の向こうでエール 今は暗くても
It’s ok, all okいつか
Happy good day
光さす方にフレー
たとえ雨でも all ok 笑って
虹がかかる明日
まだ蕾のままの未来を
君らしいペースで 咲かせようよ
Happy good day
君がくれるエール いつも響いてる
It’s ok, all ok だから
Happy good day 言葉以上のフレー
目に見えなくても it’s ok, all ok!
Happy good day
君に向かってエール 奏で合うエール
It’s ok, all okほらね
Happy good day
大きな声でフレー
何度転んでも all ok 笑って
じゃあね また明日
まだ誰も 知らない未来へ
君らしいペースで 踏み出そうよ
CheerS ♫ by ClariS – Paroles romanisées – Romaji
Kimi-rashī peisu de sā arukō yo
Atsui hi no shita ase o kaitara
Tsumetai mizu o todokeru yo
Samu-sa ni furuete kaze o hītara
Genki no mahō o tonaeru yo
Hitorihitori ga chigau katachi de
Onaji hi o ikiteru
Happy good day
Kimi ni mukatte eiru manten ja naku te mo
It s ok all ok da kara
Happy good day
Ōkina koe de furei
Sukoshi koronde mo all ok waratte
Jā ne mata asu
Kinō ga kureta ima o mirai e
Kimi-rashī peisu de todokete yo
[Full Version Continues:]Naze ka nemurenai makkura na yoru wa
Hoshi ga kirei ni mierudesho
Tsuki ga terasu sora tonari ni suwatte
Kimi no hanashi o kikasete yo
Dare mo kare mo ga chigau kokoro o
Kasaneatte ikite iru
Happy good day
Yoru no mukō de eiru ima wa kuraku te mo
It s ok all ok itsu ka
Happy good day
Hikari sasu hō ni furei
Tatoe ame de mo all ok waratte
Niji ga kakaru asu
Mada tsubomi no mama no mirai o
Kimi-rashī peisu de sakaseyō yo
Happy good day
Kimi ga kureru eiru itsu mo hibīteru
It s ok all ok da kara
Happy good day kotoba ijō no furei
Me ni mienakute mo it s ok all ok!
Happy good day
Kimi ni mukatte eiru sō de au eiru
It s ok all ok hora ne
Happy good day
Ōkina koe de furei
Nan do koronde mo all ok waratte
Jā ne mata asu
Mada dare mo shiranai mirai e
Kimi-rashī peisu de fumidasō yo
Traduction de CheerS ♫ by ClariS en français
Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de CheerS ♫ par ClariS dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :
Marchons à votre rythme
Si tu transpires sous le soleil brûlant
je vais livrer de l'eau froide
En tremblant de froid et en attrapant froid
Je vais jeter un esprit d'esprit
Chaque personne est sous une forme différente
je vis le même jour
Bonne bonne journée
Même si ce n'est pas un score parfait envers vous
C'est bon, tout va bien alors
Bonne bonne journée
Voler d'une voix forte
Même si ça tombait un peu, tout va bien rire
A plus tard A demain
Aujourd'hui je t'ai donné hier au futur
Livrez-le à votre rythme.
[Version future seulement maintenant] Pourquoi ne puis-je pas dormir pendant une nuit noire
Tu vois les étoiles sont jolies
Asseyez-vous à côté du ciel illuminé par la lune
Laisse moi entendre ton histoire
Tout le monde a un coeur différent
Je vis de manière superposée
Bonne bonne journée
De la bière de l'autre côté de la nuit Même maintenant il fait noir
C'est bon, tout ira bien un jour
Bonne bonne journée
Vole vers la lumière
Même avec la pluie tout va bien rire
Demain il faudra un arc-en-ciel
L'avenir qui reste encore un bourgeon
Fleurissons à votre rythme
Bonne bonne journée
La bière que tu me donnes sonne toujours
C'est bon, tout va bien alors
Bonne bonne journée Cadre sur les mots
Même si ce n'est pas visible ça va, tout va bien !
Bonne bonne journée
Ale qui vous convient avec un jeu de bière vers vous
C'est bon, tout va bien tu vois
Bonne bonne journée
Voler d'une voix forte
Peu importe combien de fois tu tombes, tout va bien rire
A plus tard A demain
Vers le futur que personne ne connaît encore
Faisons un pas à votre rythme
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Hataraku Saibou – ♫ CheerS ♫ by ClariS? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.