Traduction et paroles de Kagerou ♫ by Real

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Gintama. ♫ Kagerou ♫ by Real. De plus, vous pouvez également écouter Kagerou tout en lisant les paroles.

Kagerou ♫ by Real – Clip musical

  • Anime: Gintama. Opening 1
  • Titre de la chanson Kagerou
  • Chanteuse: Real

https://www.youtube.com/watch?v=0_RMxlVMKtk


Kagerou ♫ by Real – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

消えきえない消えきえないあののカゲロウ

喧嘩けんかした そうなんも もの同士どうし僕らぼくら

孤独こどくだった毎日まいにちきみだけがここに

分かりわかり合いあいたかったから 理解りかいしたつもりでいた

消えきえそうな毎日まいにちぼくきみ追いかけおいかけ

Ah 繰り返すくりかえす Day by Day やみ容赦ようしゃなく攻めるせめる

きみみたいにうまく笑えわらえないままで

消えきえない消えきえないあののカゲロウ

むねおくはな咲かしさかし

見えみえない見えみえない明るいあかるい明日あした

この気持ちきもちをどうしたらいい

触れふれたい触れふれたい夢見ゆめみ世界せかい

きみとなら変わかわれるかな?

止めとめたい止めとめたい震えるふるえるこの

ぼくはいつもきみのそばに

きみのそばにいたいよ

消えきえない消えきえないあののカゲロウ

Kagerou ♫ by Real – Paroles romanisées – Romaji

Kie nai kie nai ano hi no kagerō
Kenka shi ta sō nan do mo ni ta mono dōshi no bokura
Kodoku datta mainichi de kimi dake ga koko ni i ta
Wakariai takatta kara rikai shi ta tsumori de i ta

Kie sō na mainichi de boku wa kimi oikake ta
Ah kurikaesu Day by Day yami wa yōsha naku semeru
Kimi mitai ni umaku warae nai mama de
Kie nai kie nai ano hi no kagerō

Mune no oku ni hana sakashi ta
Mie nai mie nai akarui ashita
Kono kimochi o dō shi tara ii
Fure tai fure tai yumemi ta sekai

Kimi to nara kawareru ka na?
Tome tai tome tai furueru kono te
Boku wa itsumo kimi no soba ni
Kimi no soba ni itai yo

Kie nai kie nai ano hi no kagerō

Traduction de Kagerou ♫ by Real en français

Il ne disparaîtra pas Calamakers de ce jour qui ne disparaîtra pas
Nous nous sommes battus tellement de fois que nous étions semblables
Chaque jour j'étais seul
J'allais comprendre parce que je voulais me comprendre

Chaque jour je vais disparaître je t'ai suivi
Ah Répétez jour après jour Les ténèbres attaqueront sans pitié
je ne peux pas rire gentiment comme toi
Il ne disparaîtra pas Calamakers de ce jour qui ne disparaîtra pas

A fleuri au fond de ma poitrine
Invisible invisible brillant demain
Que dois-je faire avec ce sentiment
Je veux toucher le monde des rêves que je veux toucher

Je me demande si ça va changer avec toi ?
Je veux arrêter de vouloir arrêter je tremble cette main
je suis toujours près de toi
Je veux être à vos côtés

Il ne disparaîtra pas Calamakers de ce jour qui ne disparaîtra pas

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Gintama. ♫ Kagerou ♫ by Real. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Kagerou ♫ by Real?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Kagerou ♫ by real - letra e traducao de gintama opening 1 kagerou real 600ca2047e8d5