Traduction et paroles de Link with U ♫ by L.I.N.K.s

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Ange Vierge - ♫ Lien avec U ♫ par L.I.N.K.s. De plus, vous pouvez également écouter Link with U tout en lisant les paroles.

Link with U ♫ by L.I.N.K.s – Clip musical

  • Anime: Ange Vierge Ending Theme
  • Type de musique : Thème d'Encerramento
  • Titre de la chanson Link with U
  • Chanteuse: L.I.N.K.s


Link with U ♫ by L.I.N.K.s – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

それぞれが 呼びよび合っあって 目覚めめざめだす

Kizuna [Kizuna]… Cross our hearts!

逆さまさかさまから見るみる世界せかい あなたが見えみえない それだけで

過去かこすが(すが)って 無力むりょくなループ

変わりかわり続けつづけてく誓いちかい 迷いまよい痛みいたみと 引き替えひきかえ

しつくした欠片かけら(かけら) 取り戻せとりもどせ

美しくうつくしく嘆くなげくより ほら 呼吸こきゅう(いき)切らしきらし勝ちかちたい

ゼロじゃない 可能かのうせい 互いにたがいに求めるもとめる

「どれだけ遠くとおくたって 繋がっつながってる」と 信じしんじてる

キズナが 叫ぶさけぶ 伝うつたう 光るひかる 歌ううたう

「もう1 あなたに触れふれたい」この伸ばしのばし わたしから

剥(む)きだしの心 Link with U… 絶対ぜったい諦めあきらめない

同一どういつせい(おなじ)を強要きょうようしない 異なることなるからこそ 惹かひか合うあう

それでいいのよ やっと気付いきづい

このさきゆめたい イメージ以上いじょうに 輝くかがやく

きっとなにしょくも 受け入れうけいれ

大事だいじなものにほど いつも 盲目もうもく困るこまる

見えみえぬ 可能かのうせい リアルに感じるかんじる

必ずかならず (えが)いた未来みらい 逢えるあえること 信じしんじてる

キズナに 誓う 刻む 強く 奔(はし)る

すべてのあい希望きぼうが あると気づいきづい瞬間しゅんかん(とき)から

あなたとじゃなくちゃ…Necessary これで終焉しゅうえん(おわり)じゃない

孤独こどく出逢いであい呼ぶよぶトリガー すべて偶然ぐうぜんではないのかも

助け合ったすけあっかずあいおしさ コトバなんて 無くなくたっていいよ… テイクオフ

「どれだけ遠くとおくたって 繋がっつながってる」と 信じしんじてる

キズナが 叫ぶさけぶ 伝うつたう 光るひかる 歌ううたう

「もう1 あなたに触れふれたい」この伸ばしのばし わたしから

剥(む)きだしの心 Link with U… 絶対ぜったい諦めあきらめない

Link with U ♫ by L.I.N.K.s – Paroles romanisées – Romaji

Sorezore ga yobiatte mezamedasu
Kizuna [Kizuna]… Cross our hearts!
Sakasama kara miru sekai anata ga mienai sore dake de
Kako ni sugatte muryoku na ruupu

Kawaritsudzuketeku chikai mayoi to itami to hikikae ni
Nakushita kakera torimodose
Utsukushiku nageku yori hora iki kirashi kachitai
Zero janai kanousei tagai ni motomeru

“doredake tooku itatte tsunagatteru” to shinjiteru
Kizuna ga sakebu tsutau hikaru utau
“mou ichido anata ni furetai” kono te nobashi watashi kara
Mukidashi no kokoro Link with U… zettai akiramenai

[Full Version Continues:]Onaji wo kyouyou shinai kotonaru kara koso hikareau
Sore de ii noyo yatto kidzuita
Kono saki no yume wo mitai imeeji ijou ni kagayaku wa

Kitto naniiro mo ukeirete
Daiji na mono ni hodo itsumo moumoku de komaru wa
Me ni mienu kanousei riaru ni kanjiru
Kanarazu egata mirai deaeru koto shinjiteru

Kizuna ni chikau kizamu tsuyoku hashiru
Subete no ai ni kibou ga aru to kidzuita toki kara
Anata to janakucha… Necessary kore de owari janai
Kodoku wa deai wo yobu torigaa subete guuzen dewa nai no kamo

Tasukeatta kazu no itooshisa kotoba nante nakutatte ii yo… teikuofu
“doredake tooku itatte tsunagatteru” to shinjiteru
Kizuna ga sakebu tsutau hikaru utau
“mou ichido anata ni furetai” kono te nobashi watashi kara

Mukidashi no kokoro Link with U… zettai akiramenai

Traduction de musique en Français

Maintenant, voyons les paroles traduites de la chanson Link with U ♫ par L.I.N.K.s :

En s'appelant, ils s'éveillent :
Bonds [Bonds]… croisent nos cœurs !
En regardant ce monde à l'envers, vous ne pouvez pas être vu ;
Rien que pour ça, je m'attarde sur le passé… une boucle impuissante.

Ce serment change à plusieurs reprises - en échange de toute cette hésitation et douleur,
Je vais reprendre ces morceaux cassés !
Plutôt que de pleurer magnifiquement, je préférerais être à bout de souffle et revendiquer la victoire.
A la recherche d'une possibilité supérieure à zéro, ensemble !

Je crois que « peu importe à quel point nous sommes éloignés, nous sommes connectés ! »
Nos liens crient… tracent… brillent… et chantent !
"Je veux te toucher une fois de plus..." Tendant cette main,
Je porterai mon cœur et Link with U… Je n'abandonnerai jamais !

Je ne vais pas nous forcer à être les mêmes - c'est parce que nous sommes différents que nous sommes attirés l'un par l'autre;
Nous allons bien comme eux… Je viens juste de me rendre compte.
Je veux faire l'expérience du rêve qui se trouve au-delà de cela, alors je brillerai plus que je ne l'aurais jamais imaginé…

Offrant l'acceptation de toutes les couleurs possibles.
Plus quelque chose est important, plus je deviens aveugle…
Mais nos possibilités invisibles semblent encore plus réelles !
Dans cet avenir que nous avons imaginé, je crois que nous pouvons nous revoir,

En prêtant serment à ces liens… en gardant une trace de chaque instant… et en poursuivant puissamment !
A partir du moment où j'ai réalisé que l'espoir existe dans chaque cas d'amour,
J'ai réalisé que ça devait être toi… tu es nécessaire ! Ce n'est donc pas la fin !
La solitude est un déclencheur qui appelle de nouvelles rencontres ; il est possible que tout ne soit pas une coïncidence !

Le nombre de fois où nous nous sommes sauvés m'amène à m'interroger sur le besoin de mots… alors envolons-nous !
Je crois que « peu importe à quel point nous sommes éloignés, nous sommes connectés ! »
Nos liens crient… tracent… brillent… et chantent !
"Je veux te toucher une fois de plus..." Tendant cette main,

Je porterai mon cœur et Link with U… Je n'abandonnerai jamais !

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Ange Vierge - ♫ Lien avec U ♫ par L.I.N.K.s? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Link with U ♫ by L.I.N.K.s?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Link with u ♫ by l. I. N. K. S - letra e traducao de ange vierge tema de encerramento link with u l i n k s 600c9ae52355f