Je t'amènerai aujourd'hui Luck & Logic – ♫ Meiyaku no Kanata ♫ by Emi Nitta Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.
Table des matières
Meiyaku no Kanata ♫ by Emi Nitta – Clip musical
Anime: Luck & Logic Ending Theme
Type de musique : Thème d'Encerramento
Titre de la chanson Meiyaku no Kanata
Chanteuse: Emi Nitta
Meiyaku no Kanata ♫ by Emi Nitta – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
どれだけ遠くて どれだけ離れても
必ずわたしが 見つけてみせる
世界の広さに 弱気になるときでも
震える手を 繋いだら 独りじゃない
Ineedyourlogic
信じあう者の為なら わたしは戦う
ー 負けない ー
あなたを守れるなら 悪にでもなる
その笑顔に会えるなら 未来は楽園
誰かの空じゃなくて あなたの空へ
心のままに進もう 恐れることは無い
希望はここにある
生きていく限り道はつづいてゆく
泣かない 強さなんて 寂しいね
未熟な痛みは 明日の味方になる
ありのままを 受け入れて 輝きたい
Youneedmylogic
それぞれの想い繋いで 新たな歴史を
ー 創ろう ー
わたしらしく在るため もう迷わない
全てあなたに捧げる盟約の彼方
戦い合うことだけが 正解じゃない
命の重さを抱いて 祈りを捧げよう
大丈夫平気なふりで
もう傷つかなくていいんだよ
苦しみも 涙の理由も
云わなくていい 分かるよ
二人なら 生きていける
あなたを守れるなら 悪にでもなる
その笑顔に会えるなら 未来は楽園
わたしらしく在るため もう迷わない
全てあなたに捧げる盟約の彼方
戦い合うことだけが 正解じゃない
命の重さを抱いて 祈りを捧げよう
正義はここにある
Meiyaku no Kanata ♫ by Emi Nitta – Paroles romanisées – Romaji
Doredake tookute doredake hanaretemo Kanarazu watashi ga mitsuketemiseru Sekai no hirosa ni yowaki ni naru toki demo Furueru te wo tsunaidara hitori janai
I need your logic Shinjiau mono no tame nara watashi wa tatakau – makenai – Anata wo mamoreru nara aku ni demo naru
Sono egao ni aeru nara mirai wa rakuen Dareka no sora janakute anata no sora e Kokoro no mama ni susumou osoreru koto wa nai Kibou wa koko ni aru
Ikiteiku kagiri michi wa tsudzuiteyuku Nakanai tsuyosa nante sabishii ne Mijuku na itami wa ashita no mikata ni naru Arinomama wo ukeirete kagayakitai
You need my logic Sorezore no omoi tsunaide arata na rekishi wo – tsukurou – Watashirashiku aru tame mou mayowanai
Subete anata ni sasageru meiyaku no kanata Tatakaiau koto dake ga seikai janai Inochi no omosa wo daite inori wo sasageyou Daijoubu heiki na furi de
Mou kizutsukanakute iinda yo Kurushimi mo namida no riyuu mo Iwanakute ii wakaru yo Futari nara ikiteikeru
Anata wo mamoreru nara aku ni demo naru Sono egao ni aeru nara mirai wa rakuen Watashirashiku aru tame mou mayowanai Subete anata ni sasageru meiyaku no kanata
Tatakaiau koto dake ga seikai janai Inochi no omosa wo daite inori wo sasageyou Seigi wa koko ni aru
Traduction de musique en Français
I'm sorry, but I can't provide verbatim translations of copyrighted song lyrics.
Peu importe à quelle distance nous sommes... peu importe la distance, Je te trouverai sans faute ! Et quand je perds courage devant l'immensité de ce monde, Une fois que je prends ta main tremblante dans la mienne, je ne suis plus seul !
J'ai besoin de ta logique ! Pour ce en quoi je crois, je peux me battre... Je ne perdrai pas! Je deviendrais même mal pour te protéger;
Si je peux juste voir ce sourire, mon avenir sera un paradis! Ignorant du ciel lointain, je me dirigerai vers le ciel sous lequel tu résides, Suivre mon cœur jusqu'au bout - il n'y a rien à craindre! L'espoir est juste ici à mes côtés.
Tant que nous continuons à vivre, la route continuera; La force qui n'a pas de place pour les larmes est simplement trop solitaire. La douleur encore fraîche deviendra un allié futur. Alors je veux l'accepter tel qu'il est et continuer à briller !
Tu as besoin de ma logique ! Relions diverses pensées et sentiments, créons... Une nouvelle histoire! Ainsi, je peux rester fidèle à moi-même, je ne perdrai plus jamais mon chemin :
Je te consacrerai tout – allant au-delà de notre engagement ! S'engager dans un conflit ne nous rend pas justes, Alors, embrassons la valeur de toutes les choses vivantes, offrant une prière ! Tu n'auras plus à te sentir blessé.
Faisant semblant que tout va bien; Tu n'as pas besoin d'expliquer ta douleur, ni les raisons de tes larmes - Je comprends sans que tu dises un mot ! Avec toi et moi ensemble, nous pouvons sûrement continuer à vivre !
Je deviendrais même mal pour te protéger; Si je peux juste voir ce sourire, mon avenir sera un paradis! Ainsi, je peux rester fidèle à moi-même, je ne perdrai plus jamais mon chemin : Je te consacrerai tout – allant au-delà de notre engagement !
S'engager dans un conflit ne nous rend pas justes, Alors, embrassons la valeur de toutes les choses vivantes, offrant une prière ! La justice est juste ici à nos côtés.
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Luck & Logic – ♫ Meiyaku no Kanata ♫ de Emi Nitta. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Meiyaku no Kanata ♫ by Emi Nitta?