วันนี้เรานำมาฝาก Kiznaiver – ♫ Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Kiznaiver Ending Theme
- ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
- ชื่อเพลง: Hajimari no Sukodo
- นักร้อง: Sangatsu no Phantasia
https://www.youtube.com/watch?v=CaJbp1ti9e4
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
傷つくのがこわい
だから見えない空ひたすら否定して
あの日の部屋で膝かかえてた僕の
窓をほら君が開けたんだ
夏草がさわぐ道 駆けだす君と僕
繋ぐ手のひら汗ばんでふざけて笑った
君のね 悔しさ思うたび
泣きたくなるのはどうしてだろう?
一人じゃないからこその印だとしたなら
この痛みを抱きしめたいよ
逆光で見えない背中に
「とどいてる?」 小さく呼びかけてみた
ふりかえる君の髪がふわり揺れる
その速度を胸にたしかに刻んだ
君が僕にくれた言葉
今 その一つ一つを思いだす
不安があふれ眠れない夜さえ
不思議だね 楽になれるんだ
曇り空見えぬ星 数える君の声
瞼の裏にゆっくりと瞬き浮かんだ
君のね 瞳の奥にある
本当の僕の名前を教えてよ
ちゃかす君の手が頬にふわり触れる
その温度をとじこめたいと願った
心の右端 君が僕の名を
呼んでくれたらいつだって僕は走る
走るよ 裸足でもかまわないから
傷ついたって擦りきれたって
かまわないから走っていくから……
君のね 抱えた悲しみ
半分でいい 僕にわけてよ
信じあえるからこその証だとしたなら
この痛みは僕の誇りだ
逆光で見えない未来に
「待っててね」 大きく呼びかけてみた
ふりかえる君の髪がふわり揺れる
その速度を胸にたしかに刻んだ
Hajimari no Sukodo ♫ by Sangatsu no Phantasia – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Kizutsuku no ga kowai
Dakara mienai sora hitasura hitei shite
Ano hi no heya de hiza kakaeta boku no
Mado wo hora kimi ga aketanda
Natsukusa ga sawagu michi kakedasu kimi to boku
Tsunagu tenohira asebande fuzakete waratta
Kimi no ne kuyashisa omou tabi
Nakitaku naru no wa doushite darou?
Hitori janai kara koso no shirushi da to shita nara
Kono itami wo dakishimetai yo
Gyakkou de mienai senaka ni
“todoiteru?” chiisaku yobikakete mita
Furikaeru kimi no kami ga fuwari yureru
Sono sokudo wo mune ni tashika ni kizanda
Kimi ga boku ni kureta kotoba
Ima sono hitotsu hitotsu wo omoidasu
Fuan ga afure nemurenai yoru sae
Fushigi da ne raku ni narerunda
Kumorizora mienu hoshi kazoeru kimi no koe
Mabuta no ura ni yukkuri to matataki ukanda
Kimi no ne hitomi no oku ni aru
Hontou no boku no namae wo oshiete yo
Chakasu kimi no te ga hoho ni fuwari fureru
Sono ondo wo tojikometai to negatta
Kokoro no migihashi kimi ga boku no na wo
Yonde kuretara itsudatte boku wa hashiru
Hashiru yo hadashi demo kamawanai kara
Kizutsuitatte surikiretatte
Kamawanai kara hashitte iku kara……
Kimi no ne kakaeta kanashimi
Hanbun de ii boku ni wakete yo
Shinji aeru kara koso no akashi da to shita nara
Kono itami wa boku no hokori da
Gyakkou de mienai mirai ni
“mattete ne” ookiku yobikakete mita
Furikaeru kimi no kami ga fuwari yureru
Sono sokudo wo mune ni tashika ni kizanda
แปลเพลงไทย
นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Hajimari no Sukodo ♫ โดย Sangatsu no Phantasia ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:
ตอนนี้เรามาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง Hajimari no Sukodo ♫ โดย Sangatsu no Phantasia:
ฉันกลัวเจ็บ-
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันปฏิเสธที่จะยอมรับท้องฟ้าที่อยู่เหนือมุมมองของฉัน
วันนั้นฉันคุกเข่าอยู่ในห้อง
แต่คุณดันหน้าต่างของฉันให้เปิดกว้าง!
บนเส้นทางที่เต็มไปด้วยหญ้าฤดูร้อนที่ส่งเสียงกรอบแกรบ เราวิ่งไปอย่างถูกทอดทิ้ง
มือที่ประสานกันของเรามีเหงื่อออกในขณะที่เราเล่นและหัวเราะ!
ยิ่งฉันคิดถึงความผิดหวังของคุณ
ฉันสงสัยว่าทำไมฉันรู้สึกเหมือนร้องไห้?
แต่ถ้านี่เป็นเพียงข้อพิสูจน์ว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียวอีกต่อไป
ฉันอยากเก็บความเจ็บปวดนี้ไว้ที่รัก!
ท่ามกลางการสะท้อนทั้งหมดนี้ ฉันมองไม่เห็นคุณจากด้านหลัง-
“ฉันกำลังติดต่อคุณอยู่หรือเปล่า” ฉันพยายามเรียกเสียงแผ่วเบา...
ในขณะที่คุณหันกลับมา ผมของคุณก็พลิ้วไหวเบาๆ
และฉันสลักความเร็วของช่วงเวลานั้นไว้ในหัวใจของฉัน
ทุกคำที่คุณให้ฉัน...
ตอนนี้ฉันจำทุกคนได้
แม้ในคืนที่ฉันนอนไม่หลับท่ามกลางความวิตกกังวลอย่างท่วมท้น
น่าแปลกที่ตอนนี้ฉันรู้สึกสบายใจ…
ภายใต้ท้องฟ้าครึ้มที่บดบังดวงดาว เสียงของคุณกำลังนับมันออกมาดัง ๆ
ฉันเริ่มเห็นมันส่องแสงอยู่ด้านหลังเปลือกตาของฉันอย่างช้าๆ
บอกชื่อจริงของฉัน
ที่อยู่ภายในดวงตาคู่นั้น
ล้อเลียนฉัน มือของคุณลูบแก้มฉันเบาๆ
และฉันหวังว่าฉันจะสามารถดักจับความอบอุ่นนั้นตลอดไป
หากเธอเรียกชื่อฉันจากมุมขวาสุดของหัวใจ
ฉันจะมาวิ่งไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน!
ฉันจะวิ่งไม่สนใจว่าฉันจะเท้าเปล่าหรือไม่
แม้ว่าฉันจะทำร้ายตัวเองจากการถูกขูดขีด
ฉันจะไม่สนใจ – เพราะฉันจะวิ่งไปหาคุณ!
ด้วยความเศร้าที่คุณแบกรับไว้
แม้จะแค่ครึ่งเดียวก็อยากแบ่งให้!
หากเป็นเครื่องพิสูจน์ว่าเราไว้ใจกันได้
แล้วความเจ็บปวดนี้จะเป็นความภาคภูมิใจของฉัน!
ท่ามกลางการสะท้อนทั้งหมดนี้ ฉันมองไม่เห็นอนาคตของฉัน
"รอฉันด้วย!" ฉันร้องบอกมันด้วยเสียงอันดัง
ในขณะที่คุณหันกลับมา ผมของคุณก็พลิ้วไหวเบาๆ
และฉันสลักความเร็วของช่วงเวลานั้นไว้ในหัวใจของฉัน
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Kiznaiver – ♫ Hajimari no Sukodo ♫ โดย Sangatsu no Phantasia? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม