วันนี้เรานำมาฝาก Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Hosoyuki ♫ by Wagakki Band เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย
Hosoyuki ♫ by Wagakki Band – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes Ending Theme
- ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
- ชื่อเพลง: Hosoyuki
- นักร้อง: Wagakki Band
Hosoyuki ♫ by Wagakki Band – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
遠くへ行かないでと泣いてる
今日も また
指の隙間 摺り抜けてく
想い出を 掻き集めてるだけ
少しずつの すれ違いは
いつの間に 二人を別つ
綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
見渡す 一面に雪化粧
全て 包むように
どこかに 落としてきた情熱を
誰かを 愛した日の温もりも
二度とは 戻れない日々だって
過ぎて 行く
指を赤く 結ぶ糸の
その先は 重さを無くせとも
頬をつたう 涙であれ
その海も いつかは枯れる
もう一度 巡り会えたら
伝えたい ことばかりだよ
海を越えて 見えた景色を
語り合いたかった
綾なす 樹々に降る細雪
満ちては 欠けてゆく月の光
この手を 離した胸の痛み
全て包むように
どこかで 忘れていた情熱を
あなたを 愛した日の温もりを
二度とは 戻れない非望でいて
生きて行く
Hosoyuki ♫ by Wagakki Band – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Tōku e ikanaide to naiteru
Kyō mo mata
Yubi no sukima surinuketeku
Omoide o kakiatsumeteru dake
Sukoshi zutsu no surechigai wa
Itsu no aida ni futari o wakatsu
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Miwatasu ichimen ni yuki geshō
Subete tsutsumu yō ni
Doko ka ni otoshite kita jōnetsu o
Dare ka o aishita hi no nukumori mo
Ni do to wa modorenai hibi da tte
Sugite iku
Yubi o akaku musubu ito no
Sono saki wa omo-sa o nakuse tomo
Hō o tsutau namida de are
Sono umi mo itsu ka wa kareru
Mō ichi do meguriaetara
Tsutaetai koto bakari da yo
Umi o koete mieta keshiki o
Katariaitakatta
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki
Michite wa kakete yuku tsuki no hikari
Kono te o hanashita mune no itami
Subete tsutsumu yō ni
Doko ka de wasurete ita jōnetsu o
Anata o aishita hi no nukumori o
Ni do to wa modorenai hibō de ite
Ikite iku
คำแปลของ Hosoyuki ♫ by Wagakki Band ในภาษาไทย
เกล็ดหิมะตกบนดงไผ่
แสงจันทร์ที่หายไปเมื่อสิ้นแสง
ร้องไห้ไม่ห่างหาย
อีกแล้ววันนี้
ฉันจะผ่านช่องว่างของนิ้ว
แค่เก็บความทรงจำ
ผ่านไปทีละน้อย
กว่าจะรู้จักกันสองคน
เกล็ดหิมะตกบนดงไผ่
แสงจันทร์ที่หายไปเมื่อสิ้นแสง
แต่งหน้าหิมะด้านหนึ่งให้ดู
ห่อทั้งหมด
ความหลงใหลที่หล่นลงที่ไหนสักแห่ง
ความอบอุ่นของวันที่ได้รักใครสักคน
แม้วันที่ไม่อาจหวนกลับคืนมาได้อีก
ผ่านไป
ด้ายเชื่อมนิ้วสีแดง
มาลดน้ำหนักกันดีกว่า
เป็นน้ำตาที่แก้ม
สักวันมหาสมุทรจะเหี่ยวเฉา
ถ้าเราจะได้เจอกันอีก
ทั้งหมดที่ฉันอยากจะบอก
ทิวทัศน์ที่สามารถมองเห็นข้ามทะเลได้
อยากคุย
เกล็ดหิมะตกบนดงไผ่
แสงจันทร์ที่หายไปเมื่อสิ้นแสง
เจ็บหน้าอกที่ปล่อยมือนี้
ห่อทั้งหมด
ความหลงใหลที่ฉันลืมไปที่ไหนสักแห่ง
ความอบอุ่นของวันที่ฉันรักเธอ
อย่ากลับไปอีกเลย
ที่จะมีชีวิตอยู่
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Hosoyuki ♫ โดย Wagakki Band? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม