วันนี้เรานำมาฝาก Masamune-kun’s Revenge – ♫ Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย
Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Masamune-kun’s Revenge Opening Theme
- ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
- ชื่อเพลง: Wagamama MIRROR HEART
- นักร้อง: Ayaka Ohashi
https://www.youtube.com/watch?v=zFLuhXkplDc
Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
ワガママMIRROR HEART 逆さまな瞳を見てよ
ねぇ、綺麗なだけじゃ強がれない
そう、薔薇にも棘がついてるでしょ?
“傷付いてもいいよ”なんてタイプでもない
ぶつかって誤魔化したよ PURE SIGN
どこか もどかしくって
なにか あふれそうで
PLEASE DON’T!PLEASE WAIT!
叫びたいのに…
ワガママMIRROR HEART 逆さまに純情揺れて
キミからはウラハラに映るの?
それでもMIRROR HEART 盾よりも剣な行動論
ガラス細工より繊細なのよ分かるでしょ 気づいてよ
だから強制!
私をまるごと見つめてほしいの
全部ヨユーなフリで受けとって SHY BOY?
STOP そのラインから踏み込まないで
WHY どうしてルール守れないの?
発動しちゃう意地っ張りは防衛ホンノウよ
そうやって誤魔化すのは WHAT IS THIS?
やめて覗かないで
なんて言わせないで
PLEASE DON’T!PLEASE WAIT!
ジワリ焦るのを…悟らないでよ
カタクナMIRROR GIRL なにもかも反転させて
真実もウラハラに映したい
お茶目なMIRROR GIRL 期待ごと振ってあげるから
そんなイージーに絆されナイよ知ってるでしょ?
…そういうコトよ
ヨワムシMIRROR HEART
いつだって天邪鬼
素直にはなれない…なってあげない
ワガママMIRROR HEART 逆さまに純情揺れて
キミからはウラハラに映るの?
それでもMIRROR HEART 盾よりも剣な行動論
ガラス細工より繊細なのよ分かるでしょ 気づいてよ
だから強制!
私をまるごと見つめてほしいの
私のどこかを置いてかないで
全部ヨユーなフリで笑ってみせてよ
ムチャ振り・嘘・ホント―――受けとって SHY BOY?
Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Wagamama MIRROR HEART sakasama na hitomi o mi te yo
Nē, kirei na dake ja tsuyogare nai
Sō, bara ni mo toge ga tsuiteru desho?
“Kizu tsui te mo ii yo” nante taipu de mo nai
Butsukatte gomakashi ta yo PURE SIGN
Doko ka modokashikutte
Nani ka afure sō de
PLEASE DON’T! PLEASE WAIT!
Sakebi tai noni?
Wagamama MIRROR HEART sakasama ni junjō yure te
Kimi kara wa ura hara ni utsuru no?
Soredemo MIRROR HEART tate yori mo tsurugi na kōdō ron
Garasu zaiku yori sensai na no yo wakaru desho kizui te yo
Dakara kyōsei!
Watashi o marugoto mitsume te hoshii no
Zenbu yoyū na furi de uketotte SHY BOY?
STOP sono rain kara fumikoma nai de
WHY dōshite rūru mamore nai no?
Hatsudō shichau ijippari wa bōei honnou yo
Sō yatte gomakasu no wa WHAT IS THIS?
Yame te nozoka nai de
Nante iwase nai de
PLEASE DON’T! PLEASE WAIT!
Jiwari aseru no o? satora nai de yo
Katakuna MIRROR GIRL nanimokamo hanten sase te
Shinjitsu mo ura hara ni utsushi tai
O chame na MIRROR GIRL kitai goto futte ageru kara
Sonna ījī ni hodasare nai yo shitteru desho?
Sōyuu koto yo
Yowamushi MIRROR HEART
Itsu datte amanojaku
Sunao ni wa nare nai? natte age nai
Wagamama MIRROR HEART sakasama ni junjō yure te
Kimi kara wa ura hara ni utsuru no?
Soredemo MIRROR HEART tate yori mo tsurugi na kōdō ron
Garasu zaiku yori sensai na no yo wakaru desho kizui te yo
Dakara kyōsei!
Watashi o marugoto mitsume te hoshii no
Watashi no doko ka o oi te ka nai de
Zenbu yoyū na furi de waratte mise te yo
Mucha furi. uso. honto??? uketotte SHY BOY?
คำแปลของ Wagamama MIRROR HEART ♫ by Ayaka Ohashi ในภาษาไทย
Watamama MIRROR HEART มองตากลับหัวกลับหาง
เห้ย แค่สวยก็แรงไม่ได้
ดอกกุหลาบก็มีหนามเช่นกัน ใช่ไหม?
ไม่ใช่ประเภท "คุณสามารถขีดข่วนได้"
มันตีฉันและทำให้มันน่าสังเวช PURE SIGN
ที่ไหนสักแห่งที่ฉันรู้สึกท้อแท้
บางสิ่งจะล้น
โปรดอย่า! โปรดรอ!
อยากจะร้องไห้…
Wagamama MIRROR HEART กลับหัวสั่นสะท้านอย่างสนุกสนาน
จาก Kim คุณปรากฏใน Urahara หรือไม่?
ทฤษฎีพฤติกรรมดาบยังคงเป็นเกราะป้องกัน MIRROR HEART
ฉันเข้าใจว่ามันละเอียดอ่อนกว่าเครื่องแก้ว โปรดทราบ
อย่างบังคับ!
ฉันอยากให้คุณจ้องมองฉันทั้งตัว
รับเหยื่อราคาถูกทั้งหมด SHY BOY หรือไม่?
STOP อย่าเหยียบจากเส้นนั้น
ทำไม ทำไมฉันถึงรักษากฎเกณฑ์ไม่ได้?
ฉันจะทำร้ายการป้องกันของฉัน Honnou
นี่คืออะไร?
หยุดแล้วอย่ามอง
อย่าบอกฉัน
โปรดอย่า! โปรดรอ!
อย่ากลัวที่จะใจร้อน … ไม่เข้าใจ
Katakuna MIRROR GIRL ทุกอย่างเปลี่ยนไป
ฉันต้องการสะท้อนความจริงในอุราฮาระ
เพราะฉันจะเขย่ามันด้วยความคาดหวังของฉัน MIRROR GIRL
คุณรู้ว่ามันผูกง่ายและคุณรู้หรือไม่?
… แค่นั้นแหละ.
Roseworth กระจกหัวใจ
ตลอดไปเสมอ
ฉันไม่สามารถเชื่อฟัง … ฉันจะไม่ได้รับมัน
Wagamama MIRROR HEART กลับหัวสั่นสะท้านอย่างสนุกสนาน
จาก Kim คุณปรากฏใน Urahara หรือไม่?
ทฤษฎีพฤติกรรมดาบยังคงเป็นเกราะป้องกัน MIRROR HEART
ฉันเข้าใจว่ามันละเอียดอ่อนกว่าเครื่องแก้ว โปรดทราบ
อย่างบังคับ!
ฉันอยากให้คุณจ้องมองฉันทั้งตัว
อย่าทิ้งฉันไปไหนนะ
ให้ฉันได้หัวเราะไปกับเธอ
Muzahari – โกหก – จริง ๆ – รับ SHY BOY?
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ การแก้แค้นของมาซามุเนะคุง – ♫ Wagamama MIRROR HEART ♫ โดย Ayaka Ohashi? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม