Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora - Video âm nhạc
- Anime: Chio-chan no Tsuugakuro Opening Theme
- Loại nhạc: Tema de Abertura
- Tên bài hát: Danger in my Tsuugakuro
- Ca sỹ: Naomi Oozora
https://www.youtube.com/watch?v=nNuVX_77FCM
Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
ステルス状態で静寂貫いて
なるべく平常心 こっちこないでって
言った先から 被るアクシデント
Like a Assassinで 正面突破
ひきつった笑いで (ごまかせ!)
その場の言い訳で (もみけせ!)
よくいるただの女子高生
特別な存在じゃございません
Danger in my 通学路 きっと
現実は逃避するものです
芳醇なSchool daysなんて幻でしょ
馬鹿馬鹿しいくらいに ずっと
毎日は続いてく
しょーもない事言い合って シリアスぶったって
チャック開いてんぞ!
カースト上位で イケてたって
絶対家では 情けないんだって
そう思わなきゃ やってらんないぞ
メンタルキープで防御せよ
穏やかな日常 (まもれ!)
スポットライトを (さけろ!)
誰にもきっと言えない
弱点を必死に隠してる
Danger in your 通学路 もっと
赤裸々に生きたいんです
羞恥心を投げ捨てたら自由なんでしょ?
滑稽だと笑われても 徹底的に逃げ回ろう
そーじゃない?せっこい理屈を何回言ったって
全部透けてんぞ!!
開き直りこそが肝心 それがジャスティス
こじらせて行けばいいんじゃない?
Danger in my 通学路 きっと
現実は逃避するものです
芳醇なSchool daysなんて幻でしょ?
馬鹿馬鹿しいくらいに ずっと
毎日は続いてく
しょーもない事言い合って シリアスぶったって……
チャック開いてんぞ!!
Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora - Lời bài hát La Mã - Romaji
Suterusu jōtai de seijaku tsuranuite
Narubeku heijō-shin kocchi konai de tte
Itta saki kara kōmuru akushidento
Like a Assassin de shōmen toppa
Hikitsutta warai de ( gomakase! )
Sono ba no īwake de ( momikese! )
Yoku iru tada no joshi-kō-sei
Tokubetsu na sonzai ja gozaimasen
Danger in my tsūgaku-ro kitto
Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho
Bakabakashī kurai ni zutto
Mainichi wa tsuzuiteku
Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte
Chakku aiten zo!
Kāsuto jōi de iketeta tte
Zettai ie de wa nasakenai n da tte
Sō omowanakya yatte ran nai zo
Mentaru kīpu de bōgyo seyo
Odayaka na nichijō ( mamore! )
Supottoraito o ( sakero! )
Dare ni mo kitto ienai
Jakuten o hisshi ni kakushiteru
Danger in your tsūgaku-ro motto
Sekirara ni ikitai n desu
Shūchi-shin o nagesutetara jiyū na n desho?
Kokkei da to warawarete mo tettei-teki ni nigemawarō
Sō ja nai? se kkoi rikutsu o nan kai ittatte
Zenbu suketen zo! !
Hirakinaori koso ga kanjin sore ga jasutisu
Kojirasete ike ba ī n ja nai?
Danger in my tsūgaku-ro kitto
Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho?
Bakabakashī kurai ni zutto
Mainichi wa tsuzuiteku
Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte… …
Chakku aiten zo! !
Bản dịch của Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora bằng tiếng việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Danger in my Tsuugakuro ♫ của Naomi Oozora bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Xuyên âm thầm ở trạng thái tàng hình
Càng nhiều càng tốt, tôi sẽ không có một trái tim bình thường
Bên kia bị tai nạn
Mặt trước với Like a Assassin
Với tiếng cười bối rối (Ăn gian!)
Với lý do tại chỗ (Ramen!
Chỉ là một nữ sinh đơn giản
Nó không phải là một sự tồn tại đặc biệt
Nguy hiểm trên con đường học của tôi chắc chắn
Thực tế là để trốn thoát
Những ngày học thô thiển chẳng khác gì thị phi.
Tất cả thời gian tôi đều ngu ngốc
Mỗi ngày vẫn tiếp tục
Tôi không có nhiều điều để nói và nghiêm túc chạm vào nó
Tôi đang mở mâm!
Nó thật tuyệt
Hoàn toàn không đáng thương ở nhà
Bạn không cần phải nghĩ như vậy
Bảo vệ bằng sự lưu giữ tinh thần
Nhẹ nhàng hàng ngày (tâm trí!)
Tiêu điểm (Akebono!)
Tôi không thể nói với bất cứ ai
Tôi tuyệt vọng che giấu những điểm yếu
Nguy hiểm trên đường trường của bạn nhiều hơn
Tôi muốn sống trong một khỏa thân màu đỏ
Nó là miễn phí nếu bạn vứt bỏ sự xấu hổ.
Hãy chạy trốn triệt để ngay cả khi bị cười là hài
Không phải bạn? Đã bao nhiêu lần bạn nói một logic ngu ngốc
Tất cả đều minh bạch! !
Công lý là chìa khóa của nó
Tại sao bạn không đi làm cho nó hoàn thành?
Nguy hiểm trên con đường học của tôi chắc chắn
Thực tế là để trốn thoát
Không phải là nó giàu ảo tưởng Ngày học?
Tất cả thời gian tôi đều ngu ngốc
Mỗi ngày vẫn tiếp tục
Không biết phải nói gì và nói gì một cách nghiêm túc……
Tôi đang mở mâm! !
——————-
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.