Bản dịch và lời của ft. ♫ by Funkist

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn FAIRY TAIL ♫ ft. ♫ by Funkist Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

ft. ♫ by Funkist - Video âm nhạc

  • Anime: FAIRY TAIL Opening 3
  • Tên bài hát: ft.
  • Ca sỹ: Funkist


ft. ♫ by Funkist - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

大丈夫だいじょうぶ おれなんまんかい叫んさけんでやる

きみ明日あした全てすべて 輝いかがやいていると信じしんじてる

ゆめ叶えかなえ全てすべてひと 重なり合うかさなりあう共通きょうつうてん

諦めあきらめなかったってこと それだけさ負けんまけんなよ!

向かい風むかいかぜ流さながされくじけそうなとき

この握れにぎれ Try to take a chance もう

きみいちにんなんかじゃないぜ

もっともっとまえまえ きみのイカしたゆめ諦めあきらめないで

そう泣いないてないで進めすすめMy wayいま きみ照らしてらしてんだひかり

諦めあきらめなんか全部ぜんぶ捨てすて つよさと引き替えひきかえにまた傷ついきずつい

でもきみのまっすぐなひとみには いま見えるみえるだろひかり

You can do, Don’t give up, Yo, Wake up!!

明けるあける全てすべてあさが そうThat’s for your life

あめ晴れはれいのち 燃えるもえるほのおはチャンスと同じおなじ!

Nobody knows truth and future そうさ

答えこたえはココにあるAlways in your heart

明日あした知らしらぬこの世界せかいさ 燃やせもやせしんをBelieve your heart

いまはきっと泣いないてCry day 僕らぼくら強くつよくはないしよわ抱いだい

でも枯らさからさないであめ咲いさいはな きみ包み込んつつみこん世界せかい

悲しみかなしみなんかいつか消えるきえる なみだ引き換えひきかえにまた優しくやさしくなるから

きみのまっすぐなひとみには いま見えるみえるだろうひかり

大きなおおきなかぜ吹かふかれて揺れゆれた ぼくこころおく小さなちいさなゆめ

道端みちばたはな自分じぶん重ねかさねて 飛べとべそら見上げみあげいちにん泣いない

Ah はねはないけど もう僕らぼくらいちにんじゃない

ぼく足りたりないものはきみが くん足りたりないものはぼく

重なりかさなりあわせりゃ無限むげんだい あの広いひろいそらにも届くとどく

もっともっとまえまえ きみのイカしたゆめ諦めあきらめないで

そう泣いないてないで進めすすめMy wayいま きみ照らしてらしてんだひかり

諦めあきらめなんか全部ぜんぶ捨てすて つよさと引き替えひきかえにまた傷ついきずつい

でもきみのまっすぐなひとみには いま見えるみえるだろ未来みらい

ft. ♫ by Funkist - Lời bài hát La Mã - Romaji

Daijoubu ore ga nanman kai mo sakende yaru
Kimi no ashita ga subete kagayaite iru to shinjiteru
Yume wo kanae ta subete no hito ni kasanariau kyoutsu ten
Akirame naka tatte koto soredake sa maken nayo

Mukaikaze ni nagasa re kujike sou na toki wa
Kono te nigire TRY TO MAKE A CHANCE mou
Kimi wa hitori nanka janaize
*Motto motto mae e mae e kimi no IKA shita yume akiramenaide

Sou naitenai de susume MY WAY ima
Kimi wo terashiten da hikari
Akirame nanka zenbu sutete tsuyo sa to hikikae ni mata kizutsuite
(End of *)

Demo kimi no massugu na hitomi ni wa
Ima mieru daro hikari
YOU CAN DO, DON”T GIVE UP. YO, WAKE UP!
Akeru subete no asa ga so THAT’S FOR YOUR LIFE

Ame no hi, hare no hi, inochi no hi
Moeru honoo wa CHANCE to onaji i
NOBODY KNOWS TRUTH AND FUTURE sou sa
Kotae wa KOKO ni aru, ALWAYS IN YOUR HEART!

Ashita wo shira nu kono sekai sa mayase kokoro wo BELIEVE YOUR HEART!
Ima wa kitto naite CRY DAY bokura tsuyoku wa naishi yowasa daite
Demo karasanaide ame ni saita hana
Kimi wo tsutsumikon da sekai

Kanashimi nanka itsuka kieru namida to hikikae ni mata yasashiku narukara
Kimi no massugu na hitomi ni wa
Ima mieru daro hikari
Ookinakaze ni fukarete yureta

Boku no kokoro no oku no chiisana yume
Michitan no hana ni jibun kasanete
Tobe nu sora wo miagete hitori de naita
Ah! Hane wa naikedo

Mou bokura hitori janai
Boku ni tarinai mono wa kimi ga
Kimi ni tarinai mono wa boku ga
Kasanari awaserya mugendai

Ano hiroisora ni mo te ga todokuze!
(Repeat *)
Demo kimi no massugu na hitomi ni wa
Ima mieru daro mirai!

Bản dịch của ft. ♫ by Funkist bằng tiếng việt

Được rồi tôi hét lên hàng vạn lần
Tôi tin rằng ngày mai của bạn tất cả đều tươi sáng
Những điểm chung trùng lặp với tất cả những người đã hoàn thành ước mơ của họ
Đừng bỏ cuộc Đừng bỏ cuộc Đó là nó!

Khi nó được điều khiển bởi một cơn gió ngược và nó có khả năng bị đè bẹp
Nắm lấy bàn tay này Cố gắng nắm lấy cơ hội nữa
Bạn không phải là một người
HƠN nữa về phía trước Hãy tiếp tục và đừng từ bỏ ước mơ câu mực của bạn

Đừng khóc vì vậy tôi sẽ tiến lên Con đường của tôi Tôi đang chiếu sáng bạn bây giờ
Tôi đã vứt bỏ mọi thứ và tổn thương một lần nữa để đổi lấy sức mạnh
Nhưng bạn có thể thấy trong đôi mắt thẳng của mình bây giờ là ánh sáng
Bạn có thể làm, Đừng bỏ cuộc, Yo, Thức dậy !!

Cả buổi sáng thật nhàm chán. Đó là cuộc sống của bạn
Một ngày mưa, một ngày nắng, một ngọn lửa cuộc đời có nghĩa là một cơ hội!
Không ai biết sự thật và tương lai
Câu trả lời là ở đây Luôn luôn ở trong trái tim bạn

Hãy tin trái tim của bạn trong thế giới này tôi không biết ngày mai
Tôi chắc sẽ khóc bây giờ Khóc ngày Chúng ta không mạnh mẽ và ôm ấp sự yếu đuối
Nhưng đừng héo tàn Hoa nở trong mưa Thế giới vây quanh em
Vì nỗi buồn sẽ nhẹ nhàng trở lại để đổi lấy những giọt nước mắt sẽ biến mất vào một ngày nào đó

Đôi mắt thẳng của bạn bây giờ sẽ nhìn thấy ánh sáng
Giấc mơ nhỏ trong trái tim tôi đung đưa bởi một cơn gió lớn
Tôi đã khóc một mình khi nhìn lên bầu trời mà tôi không thể bay trên những bông hoa ven đường.
Ah tôi không có cánh, nhưng chúng tôi không còn cô đơn nữa

Điều tôi đang thiếu là tại sao bạn lại nhớ bạn
Chồng lên nhau nhiều như vô tận Bạn có thể chạm tới cả bầu trời rộng lớn đó
HƠN nữa về phía trước Hãy tiếp tục và đừng từ bỏ ước mơ câu mực của bạn
Đừng khóc vì vậy tôi sẽ tiến lên Con đường của tôi Tôi đang chiếu sáng bạn bây giờ

Tôi đã vứt bỏ mọi thứ và tổn thương một lần nữa để đổi lấy sức mạnh
Nhưng bạn có thể nhìn thấy nó trong đôi mắt thẳng của bạn bây giờ

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc FAIRY TAIL ♫ ft. ♫ by Funkist. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không ft. ♫ by Funkist?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Ft. ♫ by funkist - letra e traducao de fairy tail opening 3 ft funkist 600ca4755cb64