Heute bringen wir euch Circlet Princess – ♫ HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto - Musik-Video
- Anime: Circlet Princess Opening Theme
- Musiktyp: Tema de Abertura
- Name des Liedes: HEAT:Moment
- Sänger: Miyuki Hashimoto
HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
つぼみの開く音さえ 聞こえそうな静寂に
0か1かの次の一手を読んで
まわり始めた運命なら 突き進めばいいと感じてる
今が好き
あなたから強く高くと 閉じ込めた過去の誓いを
繋ぎたいの、笑顔へと
湧き上がるリズムに乗って 1秒の壁をすり抜ける
ありきたりなtacticsじゃ もう破れない!
変わっていく明日の風
踏み出したら見える世界の鼓動が聞こえる?
さあ行こう その未来(さき)へ
[この先はFULLバージョンのみ]
届きそうで届かない 不器用な思い出たち
フィールドの上 軌跡描いて散るの
戦いの中進化する限界を超えてよ
心が震えてる
追いかける夢の場所まで 導かれるより自分を
信じて連れて行きたい
混ざり合うノイズを縫って もう一歩前へ踏み込むよ
恐れないわ 背中を押してくれたから
LINKしていく想いがもっと 勝利へと近づけてくれる
だからこの刹那、瞬間を駆け上がろう!
(HEAT of Moment)
あなたから強く高くと 閉じ込めた過去の誓いを
壊したいの、壊そうよ
ぶつかって熱いHEAT! 止められない高まる希望
ありきたりなtacticsでは 生まれない!
変わっていく明日の風
踏み出したら見える世界の鼓動が聞こえる?
さあ行こう その未来(さき)へ
HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto – Romanized Lyrics – Romaji
Tsubomi no hiraku oto sae kikoe sō na seijaku ni
0 ka1 ka no tsugi no itte o yonde
Mawari hajimeta unmei nara tsukisusume ba ī to kanjiteru
Ima ga suki
Anata kara tsuyoku takaku to tojikometa kako no chikai o
Tsunagitai no, egao e to
Wakiagaru rizumu ni notte 1 byō no kabe o surinukeru
Arikitari natactics ja mō yaburenai!
Kawatte iku asu no kaze
Fumidashitara mieru sekai no kodō ga kikoeru?
Sā ikō sono mirai( Saki) e
[Full Version Continues:]
Todoki sō de todokanai fu kiyō na omoide-tachi
Fīrudo no ue kiseki egaite chiru no
Tatakai no chūshin-ka suru genkai o koete yo
Kokoro ga furueteru
Oikakeru yume no basho made michibikareru yori jibun o
Shinjite tsurete ikitai
Mazariau noizu o nutte mō ichi ho mae e fumikomu yo
Osorenai wa senaka o oshite kureta kara
LINK shite iku omoi ga motto shōri e to chikazukete kureru
Da kara kono setsuna, shunkan o kakeagarō!
( HEAT of Moment)
Anata kara tsuyoku takaku to tojikometa kako no chikai o
Kowashitai no, kowasō yo
Butsukatte atsuiHEAT! tomerarenaitakamaru kibō
Arikitari natactics ja mō yaburenai!
Kawatte iku asu no kaze
Fumidashitara mieru sekai no kodō ga kikoeru?
Sā ikō sono mirai( Saki) e
Musikübersetzung auf Englisch
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen HEAT:Moment ♫ von Miyuki Hashimoto in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Jetzt sehen wir uns die übersetzten Texte des Liedes HEAT:Moment ♫ von Miyuki Hashimoto an:
Es ist so leise, dass man sogar das Öffnen der Blütenknospen hören kann
Null oder eins, Lies den nächsten Zug
Ich mag es, dass ich jetzt daran denken kann, einfach weiterzumachen
Wenn sich das Schicksal schon zu wenden begann
Das eingesperrte Versprechen aus der Vergangenheit
Ich möchte mich mit dir verbinden, um stärker und höher zu lächeln
Reite den aufständischen Rhythmus und gewinne um eine Sekunde
Übliche Taktiken sind hier nutzlos!
Werde ich, wenn ich meinen ersten Schritt mache, den Herzschlag der Welt hören?
Auf geht's in die Zukunft
Scheint nah zu sein, aber nicht erreichbar, ungeschickte Erinnerungen
Sie zeichnen Kurven auf dem Feld und verschwinden
Überschreite die Grenze, die sich während des Krieges ständig ändert
Mein Herz zittert
Um meinen Traumort zu erreichen, glaube ich lieber an mich und nehme mich dorthin, als mich dorthin führen zu lassen
Weben Sie zwischen den Geräuschen und gehen Sie einen Schritt weiter
Ich habe keine Angst, weil du mir einen Schubs gegeben hast
Unsere Gefühle, die verbunden sind, führen uns zum Sieg
Also verpasst nicht den richtigen Moment
(HITZE des Moments)
Das eingesperrte Versprechen aus der Vergangenheit
Ich will es zerstören, ja lass es uns zerstören
Kollision und Hitze erzeugen!
Übliche Taktiken funktionieren nicht
Der Wind weht morgen in eine andere Richtung
Werde ich den Herzschlag der Welt hören, wenn ich meinen ersten Schritt mache?
Auf geht's in die Zukunft
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Circlet Princess - ♫ HEAT:Moment ♫ von Miyuki Hashimoto? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.