Traduction et paroles de HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Circlet Princess – ♫ HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto – Clip musical

  • Anime: Circlet Princess Opening Theme
  • Type de musique : Thème d'Abertura
  • Titre de la chanson HEAT:Moment
  • Chanteuse: Miyuki Hashimoto


HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

つぼみの開くひらくおとさえ 聞こえきこえそうな静寂せいじゃく

0か1かのつぎ一手いって読んよん

まわり始めはじめ運命うんめいなら 突き進めつきすすめばいいと感じかんじてる

いま好きすき

あなたから強くつよく高くたかくと 閉じ込めとじこめ過去かこ誓いちかい

繋ぎつなぎたいの、笑顔えがおへと

湧きわき上がるあがるリズムに乗っのって 1びょうかべすり抜けるすりぬける

ありきたりなtacticsじゃ もう破れやぶれない!

変わっかわっていく明日あしたかぜ

踏み出しふみだしたら見えるみえる世界せかい鼓動こどう聞こえるきこえる

さあ行こいこう その未来みらい(さき)へ

[このさきはFULLバージョンのみ]

届きとどきそうで届かとどかない 不器用ぶきよう思い出おもいでたち

フィールドのうえ 軌跡きせき描いえがい散るちる

戦いたたかいちゅう進化しんかする限界げんかい超えこえてよ

こころ震えふるえてる

追いかけるおいかけるゆめ場所ばしょまで 導かみちびかれるより自分じぶん

信じしんじ連れつれ行きいきたい

混ざりまざり合うあうノイズを縫っぬって もういちまえ踏み込むふみこむ

恐れおそれないわ 背中せなか押しおしてくれたから

LINKしていく想いおもいがもっと 勝利しょうりへと近づけちかづけてくれる

だからこの刹那せつな瞬間しゅんかん駆けかけじょうがろう!

(HEAT of Moment)

あなたから強くつよく高くたかくと 閉じ込めとじこめ過去かこ誓いちかい

壊しこわしたいの、壊そこわそうよ

ぶつかって熱いあついHEAT! 止めとめられないこうまる希望きぼう

ありきたりなtacticsでは 生まれうまれない!

変わっかわっていく明日あしたかぜ

踏み出しふみだしたら見えるみえる世界せかい鼓動こどう聞こえるきこえる

さあ行こいこう その未来みらい(さき)へ

HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto – Paroles romanisées – Romaji

Tsubomi no hiraku oto sae kikoe sō na seijaku ni
0 ka1 ka no tsugi no itte o yonde
Mawari hajimeta unmei nara tsukisusume ba ī to kanjiteru
Ima ga suki

Anata kara tsuyoku takaku to tojikometa kako no chikai o
Tsunagitai no, egao e to
Wakiagaru rizumu ni notte 1 byō no kabe o surinukeru
Arikitari natactics ja mō yaburenai!

Kawatte iku asu no kaze
Fumidashitara mieru sekai no kodō ga kikoeru?
Sā ikō sono mirai( Saki) e
[Full Version Continues:]

Todoki sō de todokanai fu kiyō na omoide-tachi
Fīrudo no ue kiseki egaite chiru no
Tatakai no chūshin-ka suru genkai o koete yo
Kokoro ga furueteru

Oikakeru yume no basho made michibikareru yori jibun o
Shinjite tsurete ikitai
Mazariau noizu o nutte mō ichi ho mae e fumikomu yo
Osorenai wa senaka o oshite kureta kara

LINK shite iku omoi ga motto shōri e to chikazukete kureru
Da kara kono setsuna, shunkan o kakeagarō!
( HEAT of Moment)
Anata kara tsuyoku takaku to tojikometa kako no chikai o

Kowashitai no, kowasō yo
Butsukatte atsuiHEAT! tomerarenaitakamaru kibō
Arikitari natactics ja mō yaburenai!
Kawatte iku asu no kaze

Fumidashitara mieru sekai no kodō ga kikoeru?
Sā ikō sono mirai( Saki) e

Traduction de musique en Français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

Désolé, je ne peux pas traduire les paroles de chansons protégées par le droit d'auteur.

C'est si calme que vous pouvez même entendre le son des boutons floraux qui s'ouvrent
Zéro ou un, lisez le prochain mouvement
J'aime ça, je peux maintenant penser à aller de l'avant
Si le destin commençait déjà à tourner

La promesse enfermée du passé
Je veux me connecter avec toi pour sourire, plus fort et plus haut
Chevauchez le rythme du soulèvement et gagnez d'une seconde
Les tactiques habituelles sont inutiles ici !

Une fois que j'aurai fait mon premier pas, est-ce que j'entendrai le cœur du monde battre ?
Allons-y, vers le futur
Semble être proche, mais pas accessible, des souvenirs maladroits
Ils dessinent des courbes sur le terrain et disparaissent

Aller au-delà de la limite qui ne cesse de changer pendant la guerre
Mon coeur tremble
Pour atteindre l'endroit de mes rêves, je préfère croire en moi et m'y emmener que d'y être conduit
Se faufiler parmi les bruits et aller plus loin

Je n'ai pas peur, parce que tu m'as donné un coup de pouce
Nos sentiments qui s'enchaînent nous emmènent vers la victoire
Alors ne manquez pas le bon moment
(CHALEUR du moment)

La promesse enfermée du passé
Je veux le détruire, oui détruisons-le
Entrez en collision et créez de la chaleur !
Les tactiques habituelles ne fonctionneront pas

Le vent souffle dans une direction différente demain
Une fois que j'aurai fait mon premier pas, est-ce que j'entendrai le cœur du monde battre ?
Allons-y, vers le futur

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Circlet Princess - ♫ HEAT : Moment ♫ par Miyuki Hashimoto? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Heat:moment ♫ by miyuki hashimoto - letra e traducao de circlet princess tema de abertura heatmoment miyuki hashimoto 600caee031ffa

[messages liés au jetpack]