Heute bringen wir euch Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Hosoyuki ♫ by Wagakki Band Japanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie auch die Texte in Hiragana oder Romaji lesen und das Musikvideo ansehen.
Inhaltsverzeichnis
Hosoyuki ♫ by Wagakki Band - Musik-Video
Anime: Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes Ending Theme
Musiktyp: Thema von Encerramento
Name des Liedes: Hosoyuki
Sänger: Wagakki Band
Hosoyuki ♫ by Wagakki Band – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
綾なす樹々に降る細雪
満ちては欠けてゆく月の光
遠くへ行かないでと泣いてる
今日もまた
指の隙間摺り抜けてく
想い出を掻き集めてるだけ
少しずつのすれ違いは
いつの間に二人を別つ
綾なす樹々に降る細雪
満ちては欠けてゆく月の光
見渡す一面に雪化粧
全て包むように
どこかに落としてきた情熱を
誰かを愛した日の温もりも
二度とは戻れない日々だって
過ぎて行く
指を赤く結ぶ糸の
その先は重さを無くせとも
頬をつたう涙であれ
その海もいつかは枯れる
もう一度巡り会えたら
伝えたいことばかりだよ
海を越えて見えた景色を
語り合いたかった
綾なす樹々に降る細雪
満ちては欠けてゆく月の光
この手を離した胸の痛み
全て包むように
どこかで忘れていた情熱を
あなたを愛した日の温もりを
二度とは戻れない非望でいて
生きて行く
Hosoyuki ♫ by Wagakki Band – Romanized Lyrics – Romaji
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki Michite wa kakete yuku tsuki no hikari Tōku e ikanaide to naiteru Kyō mo mata
Yubi no sukima surinuketeku Omoide o kakiatsumeteru dake Sukoshi zutsu no surechigai wa Itsu no aida ni futari o wakatsu
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki Michite wa kakete yuku tsuki no hikari Miwatasu ichimen ni yuki geshō Subete tsutsumu yō ni
Doko ka ni otoshite kita jōnetsu o Dare ka o aishita hi no nukumori mo Ni do to wa modorenai hibi da tte Sugite iku
Yubi o akaku musubu ito no Sono saki wa omo-sa o nakuse tomo Hō o tsutau namida de are Sono umi mo itsu ka wa kareru
Mō ichi do meguriaetara Tsutaetai koto bakari da yo Umi o koete mieta keshiki o Katariaitakatta
Ayanasu kigi ni furu sasameyuki Michite wa kakete yuku tsuki no hikari Kono te o hanashita mune no itami Subete tsutsumu yō ni
Doko ka de wasurete ita jōnetsu o Anata o aishita hi no nukumori o Ni do to wa modorenai hibō de ite Ikite iku
Übersetzung von Hosoyuki ♫ by Wagakki Band auf German
Schneeflocken fallen auf den Bambushain Das Licht des Mondes, das fehlt, wenn er voll ist Ich weine, ohne weit weg zu gehen Wieder heute
Ich werde durch die Lücke der Finger gehen. Nur Erinnerungen sammeln Langsam vorbeigehen Bis wir zwei Personen getrennt kannten
Schneeflocken fallen auf den Bambushain Das Licht des Mondes, das fehlt, wenn er voll ist Schnee-Make-up auf einer Seite zu sehen Um alles einzupacken
Leidenschaft, die irgendwohin gefallen ist Die Wärme des Tages liebte ich jemanden Auch Tage, die ich nicht mehr zurückkehren kann Vorbeigehen
Faden, der rote Finger verbindet Lass uns darüber hinaus Gewicht verlieren. Being a cheek tears (English) -> Eine Wange reißt (German) Der Ozean wird eines Tages verdorren
Wenn wir uns wiedersehen können Alles, was ich sagen möchte Ein Blick, der über das Meer gesehen werden könnte Ich wollte sprechen.
Schneeflocken fallen auf den Bambushain Das Licht des Mondes, das fehlt, wenn er voll ist Schmerzen in meiner Brust, die diese Hand losließen Um alles einzupacken
Leidenschaft, die ich irgendwo vergessen habe Die Wärme des Tages, als ich dich geliebt habe Sei niemals wieder zurück. Zu leben
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Hosoyuki ♫ von der Wagakki Band? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Hosoyuki ♫ by Wagakki Band?