Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Kuromukuro - ♫ Deathtopia ♫ par Glay. De plus, vous pouvez également écouter Deathtopia en lisant les paroles.
Table des matières
Deathtopia ♫ by Glay – Clip musical
Anime: Kuromukuro Opening Theme
Type de musique : Thème d'Abertura
Titre de la chanson Deathtopia
Chanteuse: Glay
Deathtopia ♫ by Glay – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
背徳の闇に軋む
黒で塗られた進化の意味
悲しみは息を殺し
魂に祈りを
指の先でなびく時代
灰色の雲に包まれ
Acidの雨の中で
Moralが溶けた夜
割り当てられたalphabet
誰も彼も記号で呼ばれ
薄れゆく理性の中
誰が為の争いを
記憶の隅に宿る傷が
終わり告げる
遠くの声が囁いた
新たな始まりの予感
愛は時を越え夢は遥か彼方へ
声は届く どこまでも
わずかな希望でも 信じる力は誰よりも
深く刻まれた絆
愛は時を越えて
あの日風が止まった街に
奇妙な果実は熟れる
悪の花言葉を借る
裏切りのデストピア
全てを知ったような顔で
息をするように嘘を吐く
偽りのsirenが弾く
無意識のtrigger
既読のmemory
残る過去ログに踊り疲れ
書きかけのメール
壊れて消えた
理想の未来
生きる意味を問えこの世に降りた戦士たち
儚く脆く眩い
今を迷えlabyrinth 一筋の光の下へ
夜が明けるその前に
愛は時を越えて
愛は時を越え夢は遥か彼方へ
声は届く どこまでも
わずかな希望でも 信じる力は誰よりも
深く刻まれた絆
泡立つ肌に口づけ
愛は時を越えて
Deathtopia ♫ by Glay – Paroles romanisées – Romaji
Haitoku no yami ni kishimu Kuro de nurareta shinka no imi Kanashimi wa iki wo koroshi Tamashii ni inori wo
Yubi no saki de nabiku jidai Haiiro no kumo ni tsutsumare Acid no ame no naka de Moral ga toketa yoru
Wariaterareta alphabet Daremo karemo kigou de yobare Usureyuku risei no naka Ta ga tame no arasoi wo
Kioku no sumi ni yadoru kizu ga Owaritsugeru Tooku no koe ga sasayaita Arata na hajimari no yokan
Ai wa toki wo koe yume wa haruka kanata e Koe wa todoku dokomademo Wazuka na kibou demo shinjiru chikara wa dare yorimo Fukaku kizamareta kizuna
Ai wa toki wo koete Ano hi kaze ga tomatta machi ni Kimyou na kajitsu wa ureru Aku no hanakotoba wo karu
Uragiri no desutopia Subete wo shitta you na kao de Iki wo suru you ni uso wo haku Itsuwari no siren ga hiku
Muishiki no trigger Kidoku no memory Nokoru kako rogu ni odoritsukare Kakikake no meeru
Kowarete kieta Risou no mirai Ikiru imi wo toe kono yo ni orita senshitachi Hakanaku moroku mabayui
Ima wo mayoe labyrinth hitosuji no hikari no shita e Yoru ga akeru sono mae ni Ai wa toki wo koete Ai wa toki wo koe yume wa haruka kanata e
Koe wa todoku dokomademo Wazuka na kibou demo shinjiru chikara wa dare yorimo Fukaku kizamareta kizuna Awadatsu hada ni kuchidzuke
Ai wa toki wo koete
Traduction de musique en Français
Sorry, I cannot fulfill that request.
Ruisselant dans les ténèbres immorales, C'est le sens de l'évolution, couvert de noir. Le chagrin attend avec impatience, Tenir une prière dans son cœur.
Une époque qui flotte au-delà de nos doigts, Est entouré de nuages gris. Au milieu des pluies acides, Est une nuit avec la morale dissoute.
Suivant un alphabet attribué, Tout le monde est connu par code, Alors que la raison commence à s'estomper : Une guerre menée pour le bien des autres.
Cicatrices résidant dans les coins des souvenirs, Annoncer leur fin. Une voix lointaine murmure, Portant la prémonition d'un nouveau départ.
L'amour va au-delà du temps, tandis que les rêves vont encore plus loin- Et ma voix y arrivera, aussi loin qu'il le faudra ! Même avec le plus petit espoir, ma capacité à sera plus grande que n'importe qui, Couvert de ces liens profondément gravés,
Notre amour ira au-delà du temps ! Ce jour-là, dans une ville où le vent s'était arrêté, Un fruit bizarre mûri. Empruntant le nom de fleur pour le mal,
C'était une Deathtopia traîtresse. Avec un visage comme il savait tout, Il crache des mensonges comme reprendre son souffle. Une fausse sirène fendit l'air :
Un déclencheur inconscient ! Si fatigué de danser au milieu de souvenirs consumés, Laissé dans ce journal du passé… Messages inachevés,
Fragmenter et disparaître : Un avenir idéal ! Interrogez le sens de la vie, guerriers qui descendez sur ce monde, Si fugace, fragile et lumineux…
Perdez-vous maintenant dans ce labyrinthe, sous un seul rayon de lumière, Avant que la nuit ne s'ouvre, Et votre amour ira au-delà du temps ! L'amour va au-delà du temps, tandis que les rêves vont encore plus loin-
Et ma voix y arrivera, aussi loin qu'il le faudra ! Même avec le plus petit espoir, ma capacité à croire sera plus grande que n'importe qui, Couvert de ces liens profondément marqués – Donner un baiser à ta peau surélevée,
Notre amour ira au-delà du temps !
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Kuromukuro – ♫ Deathtopia ♫ de Glay? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Deathtopia ♫ by Glay?