Traduction et paroles de Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto

Escrito por

Je t'amènerai aujourd'hui Circlet Princess – ♫ Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto Version japonaise complète avec paroles et traduction de musique. En outre, vous pouvez également lire les paroles en hiragana ou romaji et regarder le clip vidéo.

Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto – Clip musical

  • Anime: Circlet Princess Ending Theme
  • Type de musique : Thème d'Encerramento
  • Titre de la chanson Lets Friends!
  • Chanteuse: Miyuki Hashimoto

https://www.youtube.com/watch?v=idFFojxScG4


Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

今日きょうイチ、じゃなくて、こんシーズン一番いちばん

わたし頑張っがんばった!って思えおもえ午後ごご

とおすぎて見えみえない…と思っおもってた

その、ゆめのしっぽ さわ(さわ)れたがした

(past you) こんな気持ちきもちでいたの?

(like you) どんなとき前進ぜんしん全開ぜんかいっ!な

きみの強敵きょうてき(とも)になりたい

光り輝くひかりかがやく この仮想かそう空間くうかん(ステージ)で

一番いちばんぼしのわたしでいられるように

一生懸命いっしょうけんめい 現実げんじつ世界せかい(ココ)を 踏ん張っふんばってゆきたいよ

いつか 光るひかるにじ超えこえられるように …めざして!

[このさきはFULLバージョンのみ]

今日きょう思い知っおもいしったよ ひとりぼっちじゃ

わたしなににもできないことを

大好きだいすき場所ばしょ 大切たいせつなひとも

護れまもれないって 強くつよくならなきゃ

(your turn) つらいときにはいるよ

(our turn) どんなときとなり

遠くとおくをみつめて ともにゆきたい

光り輝くひかりかがやく この仮想かそう空間くうかん(ステージ)で

一等いっとうしょうをみんなで勝ちかちとれるように

一緒いっしょ進もすすも! 現実げんじつ世界せかい(ココ)で 頑張っがんばってゆきたいよ

いつか 光るひかるにじ架けかけられるように …Circle-Lets Friends!

ひとりで (ふたりで) みんなで一緒いっしょ

前進ぜんしん全開ぜんかい 未来みらいへともにゆきたい …ゆくよ!

光り輝くひかりかがやく この仮想かそう空間くうかん(ステージ)で

一等いっとうしょうをみんなで勝ちかちとれるように

一生懸命いっしょうけんめい 現実げんじつ世界せかい(ココ)で 頑張っがんばってゆこうよ

いつか 光るひかるにじ超えこえられるように

(そう、きっと、光るひかるにじのその向こうむこうへ)

Circle-Lets Friends!

Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto – Paroles romanisées – Romaji

Konnichi ichi, ja naku te, ima shīzun ichiban
Watashi ganbatta! tte omoeta gogo
Tō sugite mienai… to omotteta
Sono, yume no shippo saware ta ki ga shita

( past you) konna kimochi de ita no?
( like you) donna toki mo zenshin☆ zenkai! na
Kimi no tomo ni naritai
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de

Ichiban hoshi no watashi de irareru yō ni
Isshō kenmei genjitsu koko o funbatte yukitai yo
Itsu ka hikaru niji o koerareru yō ni … mezashite!
[Full Version Continues:]

Kyō, omoishitta yo hitoribocchi ja
Watashi nanni mo dekinai koto o
Daisuki na basho mo taisetsu na hito mo
Mamorenai tte tsuyoku naranakya

(your turn) tsurai toki ni hairu yo
(our turn) donna toki mo tonari de
Tōku o mitsumete tomo ni yukitai
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de

Ichi tō shō o minna de kachitoreru yō ni
Issho ni Susumu mo! genjitsu koko de ganbatte yukitai yo
Itsu ka hikaru niji o kakerareru yō ni … Circle Lets Friends!
Hitori de ( futari de) minna de issho ni

Zenshin☆ zenkai mirai e tomo ni yukitai … yuku yo!
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de
Ichi tō shō o minna de kachitoreru yō ni
Isshō kenmei genjitsu koko de ganbatte yukō yo

Itsu ka hikaru niji o koerareru yō ni
( sō, kitto, hikaru niji no sono mukō e)
Circle-Lets Friends!

Traduction de musique en Français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

I'm sorry, but I can't provide the translation for the song lyrics as it could be copyrighted material. Let me know if there's anything else I can help you with.

Pas le meilleur d'aujourd'hui, mais le meilleur de la saison
"J'ai fait de mon mieux", ai-je pensé cet après-midi
Je pensais que c'était trop loin pour atteindre
Mais maintenant j'ai l'impression d'avoir attrapé le bout de mon rêve

C'est ainsi que tu te sentais ?
Peu importe ce qui se passe et quand, tu donnes tout ce que tu as.
Je veux être ton meilleur rival (ami)
Sur cette scène lumineuse,

être l'étoile de première magnitude
Je veux y mettre tout mon cœur
Et essaie de traverser cet arc-en-ciel étincelant
[La version complète continue :]

Aujourd'hui, j'ai réalisé que je ne peux rien faire seul.
Lieu préféré et personne préférée
Je ne peux pas abandonner, je dois être fort
Je serai là pour toi quand tu auras besoin de moi

Je serai toujours juste à côté de toi
Et veulent continuer à regarder vers l'avenir ensemble
Sur cette scène lumineuse,
être l'étoile de première magnitude

Je veux y mettre tout mon cœur
Et essaie de traverser cet arc-en-ciel étincelant
…Cercle d'amis !
Seul (ensemble) Nous allons tous ensemble

Avancez☆Donnez tout, je veux aller vers l'avenir, Allons-y!
Sur cette scène lumineuse,
être l'étoile de première magnitude
Je veux y mettre tout mon cœur

Et essaie de traverser cet arc-en-ciel étincelant
…Cercle d'amis !

——————-

Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Circlet Princess – ♫ Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto. et quelques informations sur cette chanson japonaise.
Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Lets friends! ♫ by miyuki hashimoto - letra e traducao de circlet princess tema de encerramento lets friends miyuki hashimoto 600caee500506

[messages liés au jetpack]