の翻訳と歌詞 Seventeen – Popular Song

Escrito によって

今日はあなたをお届けします Seventeen – Popular Song 歌詞と音楽翻訳付きの韓国語フルバージョン。 さらに、ハングルで歌詞を読むこともできます。

音楽ジャンル : Dance\
発売日 : 2016-04-25\
言語 : Korean\

Seventeen – Popular Song – ハングル

무슨 노래 들어 어떤 가수야
요즘 누가 좋아 날씨와
기분에 따라 Change
지금 니가 듣고 있는
폰 속에 노래도 좋지만 Stop
오늘은 내가 만든 노래
널 위한 노래 좀 들어봐
제목은 유행가인데
제목처럼 유행하길 바래
말해 뭐해
그냥 쉽게 따라 불러줘
이건 유행가 이건 유행가
절대로 돼야만 해 그래야 해
어디서든 뭘 먹든
내 생각이 나니까
이건 유행가 이건 유행가
어딜 가든 어디서든
내 생각이 날 테니까
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가
유행가 유행가
I know I’m not the best rapper
난 포장도 잘 못해
But I got that something babe
선뜻 내던지고 싶지 않아 가볍게
주변사람들이
음 흥얼거리는 가벼운 허밍
가산 네가 생각날 때마다 써둔 거야
널 위한 거지
하루 열 일곱 번 들었음 해
무조건 알아채줬으면 해
이건 벚꽃 필 때 봄 바람처럼
널 위한 거니
제목은 유행가인데
제목처럼 유행하길 바래
말해 뭐해
그냥 쉽게 따라 불러줘
이건 유행가 이건 유행가
절대로 돼야 만해 그래야 해
어디서든 뭘 먹든
내 생각이 나니까
이건 유행가 이건 유행가
어딜 가든 어디서든
내 생각이 날 테니까
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가
유행가 유행가
아침이면 이 노래가 알람 되길
저녁노을 질 때
너의 기분 맞춰 줄 노래 되길
언제나 어디서 누굴 만나도
별 내용 없는 노래들과는
비교하지 말아줘
웃기게 들릴지 몰라도
넌 들어야 돼
너는 꼭 들어봐
이건 유행가 이건 유행가
어딜 가든 어디서든
내 생각이 날 테니까
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가
유행가 유행가

セブンティーン – 人気のある曲

museun norae deureo eotteon gasuya
yojeum nuga joha nalssiwa
gibune ttara Change
jigeum niga deutgo issneun
pon soge noraedo johjiman Stop
oneureun naega mandeun norae
neol wihan norae jom deureobwa
jemogeun yuhaenggainde
jemokcheoreom yuhaenghagil barae
malhae mwohae
geunyang swipge ttara bulleojwo
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
jeoldaero dwaeyaman hae geuraeya hae
eodiseodeun mwol meokdeun
nae saenggagi nanikka
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
eodil gadeun eodiseodeun
nae saenggagi nal tenikka
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga
yuhaengga yuhaengga
I know I’m not the best rapper
nan pojangdo jal moshae
But I got that something babe
seontteut naedeonjigo sipji anha gabyeopge
jubyeonsaramdeuri
eum heungeolgeorineun gabyeoun heoming
gasan nega saenggaknal ttaemada sseodun geoya
neol wihan geoji
haru yeol ilgop beon deureosseum hae
mujogeon arachaejwosseumyeon hae
igeon beojkkot pil ttae bom baramcheoreom
neol wihan geoni
jemogeun yuhaenggainde
jemokcheoreom yuhaenghagil barae
malhae mwohae
geunyang swipge ttara bulleojwo
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
jeoldaero dwaeya manhae geuraeya hae
eodiseodeun mwol meokdeun
nae saenggagi nanikka
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
eodil gadeun eodiseodeun
nae saenggagi nal tenikka
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga
yuhaengga yuhaengga
achimimyeon i noraega allam doegil
jeonyeoknoeul jil ttae
neoui gibun majchwo jul norae doegil
eonjena eodiseo nugul mannado
byeol naeyong eopsneun noraedeulgwaneun
bigyohaji marajwo
usgige deullilji mollado
neon deureoya dwae
neoneun kkok deureobwa
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
eodil gadeun eodiseodeun
nae saenggagi nal tenikka
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga
yuhaengga yuhaengga

の訳 Seventeen – Popular Song 英語で

歌の和訳はこちら!の訳も見れます セブンティーン – ポピュラーソング 以下のセレクタを使用して他の言語で:

どの曲を聴いていますか?アーティストは誰ですか?
最近誰がいいですか?
天気や気分によって変わります
The song you’re listening to right now
その曲は携帯で流れているのはいいが、(止めて)
今日作った曲を聴いてください
人気のある歌
タイトルのように、人気のある曲になることを願っています。
簡単に一緒に歌えます。
これは人気のある曲です、これは人気のある曲です
それでなければならない
どこにいても、何を食べていても
私のことを考えることができます
これは人気のある曲です、これは人気のある曲です
どこにいても、何を食べていても
あなたは私のことを考えるでしょう
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲
私は最高のラッパーではないことを知っています。
私は言葉を甘くすることができません
でも私はその何かを手に入れたんだよ、ベイビー
しかし、軽く言いたくないんだ
私の周りの人々
そのメロディを軽くハミングしてください
あなたのことを考えるたびに、私はこれらの歌詞を書きました。
あなたのためにです
1日17回それを聞くようにしてください
すぐに認識してもらえるといいんだけど
桜の花が咲く春風のように
これはあなたのためです
人気のある歌
タイトルのように、人気のある曲になることを願っています。
簡単に一緒に歌えます。
これは人気のある曲です、これは人気のある曲です
それでなければならない
どこにいても、何を食べていても
私のことを考えることができます
これは人気のある曲です、これは人気のある曲です
どこにいても、何を食べていても
あなたは私のことを考えるでしょう
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲
朝が来たら、この歌があなたの目覚まし時計になっているといいな
太陽が沈むとき
この曲があなたの気分に合っているといいのですが
どこでも、いつでも、誰とでも会う
他の曲と比較しないでください
それにはあまり意味がありません
これは面白いかもしれません
しかし、あなたは聞かなければなりません
あなたは聞かなければなりません
これは人気のある曲です、これは人気のある曲です
なぜならどこにいても、どこにいても
あなたは私のことを考えるでしょう
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲
人気のある曲、人気のある曲


音楽で韓国語を学ぶ方法

あなたは満足していますか? Seventeen – Popular Song 今日お届けするのは?コメントでお知らせください。このウェブサイトをブックマークして、今後多くの歌詞や翻訳を読むことを忘れないでください。

音楽を使って韓国語を学びませんか Seventeen – Popular Song?

ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ これは韓国語でも適用できます。以下の動画もおすすめです。

Seventeen – popular song - seventeen popular song hangul romanization 603581dc4f766