Übersetzung und Songtexte von Seventeen – Popular Song

Escrito por

Heute bringen wir euch Seventeen – Popular Song Koreanische Vollversion mit Texten und Musikübersetzung. Darüber hinaus können Sie die Texte auch in Hangul lesen.

Musikrichtung : Dance\
Veröffentlichungsdatum : 2016-04-25\
Sprache : Korean\

Seventeen – Popular Song – Hangul

무슨 노래 들어 어떤 가수야
요즘 누가 좋아 날씨와
기분에 따라 Change
지금 니가 듣고 있는
폰 속에 노래도 좋지만 Stop
오늘은 내가 만든 노래
널 위한 노래 좀 들어봐
제목은 유행가인데
제목처럼 유행하길 바래
말해 뭐해
그냥 쉽게 따라 불러줘
이건 유행가 이건 유행가
절대로 돼야만 해 그래야 해
어디서든 뭘 먹든
내 생각이 나니까
이건 유행가 이건 유행가
어딜 가든 어디서든
내 생각이 날 테니까
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가
유행가 유행가
I know I’m not the best rapper
난 포장도 잘 못해
But I got that something babe
선뜻 내던지고 싶지 않아 가볍게
주변사람들이
음 흥얼거리는 가벼운 허밍
가산 네가 생각날 때마다 써둔 거야
널 위한 거지
하루 열 일곱 번 들었음 해
무조건 알아채줬으면 해
이건 벚꽃 필 때 봄 바람처럼
널 위한 거니
제목은 유행가인데
제목처럼 유행하길 바래
말해 뭐해
그냥 쉽게 따라 불러줘
이건 유행가 이건 유행가
절대로 돼야 만해 그래야 해
어디서든 뭘 먹든
내 생각이 나니까
이건 유행가 이건 유행가
어딜 가든 어디서든
내 생각이 날 테니까
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가
유행가 유행가
아침이면 이 노래가 알람 되길
저녁노을 질 때
너의 기분 맞춰 줄 노래 되길
언제나 어디서 누굴 만나도
별 내용 없는 노래들과는
비교하지 말아줘
웃기게 들릴지 몰라도
넌 들어야 돼
너는 꼭 들어봐
이건 유행가 이건 유행가
어딜 가든 어디서든
내 생각이 날 테니까
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가 유 행 가
유행가
유행가 유행가

Siebzehn – Beliebter Song Romanisiert

museun norae deureo eotteon gasuya
yojeum nuga joha nalssiwa
gibune ttara Change
jigeum niga deutgo issneun
pon soge noraedo johjiman Stop
oneureun naega mandeun norae
neol wihan norae jom deureobwa
jemogeun yuhaenggainde
jemokcheoreom yuhaenghagil barae
malhae mwohae
geunyang swipge ttara bulleojwo
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
jeoldaero dwaeyaman hae geuraeya hae
eodiseodeun mwol meokdeun
nae saenggagi nanikka
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
eodil gadeun eodiseodeun
nae saenggagi nal tenikka
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga
yuhaengga yuhaengga
I know I’m not the best rapper
nan pojangdo jal moshae
But I got that something babe
seontteut naedeonjigo sipji anha gabyeopge
jubyeonsaramdeuri
eum heungeolgeorineun gabyeoun heoming
gasan nega saenggaknal ttaemada sseodun geoya
neol wihan geoji
haru yeol ilgop beon deureosseum hae
mujogeon arachaejwosseumyeon hae
igeon beojkkot pil ttae bom baramcheoreom
neol wihan geoni
jemogeun yuhaenggainde
jemokcheoreom yuhaenghagil barae
malhae mwohae
geunyang swipge ttara bulleojwo
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
jeoldaero dwaeya manhae geuraeya hae
eodiseodeun mwol meokdeun
nae saenggagi nanikka
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
eodil gadeun eodiseodeun
nae saenggagi nal tenikka
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga
yuhaengga yuhaengga
achimimyeon i noraega allam doegil
jeonyeoknoeul jil ttae
neoui gibun majchwo jul norae doegil
eonjena eodiseo nugul mannado
byeol naeyong eopsneun noraedeulgwaneun
bigyohaji marajwo
usgige deullilji mollado
neon deureoya dwae
neoneun kkok deureobwa
igeon yuhaengga igeon yuhaengga
eodil gadeun eodiseodeun
nae saenggagi nal tenikka
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga yu haeng ga
yuhaengga
yuhaengga yuhaengga

Übersetzung von Seventeen – Popular Song auf German

Welches Lied hörst du gerade? Wer ist der Künstler?
Wer ist heutzutage gut?
Es ändert sich mit dem Wetter und der Stimmung.
Der Song, den du gerade hörst
Das, was auf deinem Telefon gespielt wird, ist gut, aber (Stopp)
Höre das Lied, das ich heute für dich gemacht habe.
Der Titel ist "Beliebtes Lied".
Wie der Titel schon sagt, hoffe ich, dass es ein beliebtes Lied wird.
Sie können leicht mitsingen
Dies ist ein beliebtes Lied, dies ist ein beliebtes Lied
Es muss sein, es muss sein
Denn egal wo du bist, was auch immer du isst
Du kannst an mich denken.
Dies ist ein beliebtes Lied, dies ist ein beliebtes Lied
Denn egal wo du bist, was auch immer du isst
Du wirst an mich denken.
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song
Ich weiß, dass ich nicht der beste Rapper bin
Ich kann meine Worte nicht beschönigen
Aber ich habe dieses Gefühl, Baby
Aber ich möchte es nicht einfach leicht sagen.
Menschen um mich herum
Leicht summe diese Melodie.
Ich habe diese Texte geschrieben, immer wenn ich an dich gedacht habe.
Es ist für dich.
Ich möchte, dass du es siebzehn Mal am Tag hörst
Ich hoffe, du wirst es sofort erkennen.
Wie der Frühlingswind, wenn die Kirschblüten blühen
Das ist für dich
Der Titel ist "Beliebtes Lied".
Wie der Titel schon sagt, hoffe ich, dass es ein beliebtes Lied wird.
Sie können leicht mitsingen
Dies ist ein beliebtes Lied, dies ist ein beliebtes Lied
Es muss sein, es muss sein
Denn egal wo du bist, was auch immer du isst
Du kannst an mich denken.
Dies ist ein beliebtes Lied, dies ist ein beliebtes Lied
Denn egal wo du bist, was auch immer du isst
Du wirst an mich denken.
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song
Wenn der Morgen kommt, hoffe ich, dass dieses Lied dein Wecker sein wird.
Wenn die Sonne untergeht
Ich hoffe, dieses Lied passt zu deiner Stimmung.
Wo auch immer, wann auch immer, wen auch immer du triffst
Vergleichen Sie es nicht mit anderen Liedern.
Das hat nicht viel Bedeutung.
Das mag komisch klingen
Aber du musst zuhören.
Du musst zuhören
Dies ist ein beliebtes Lied, dies ist ein beliebtes Lied
Weil egal wo du bist, egal wo du bist
Du wirst an mich denken.
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song
Beliebter Song, beliebter Song


Koreanisch lernen mit Musik

Bist du zufrieden mit dem Seventeen – Popular Song die wir Ihnen heute bringen? Lass es uns im Kommentar wissen und vergiss nicht, diese Website mit einem Lesezeichen zu versehen, um in Zukunft viele Songtexte und Übersetzungen zu lesen.

Möchten Sie Koreanisch mit Musik lernen? Seventeen – Popular Song?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zu lesen Japanisch lernen mit Musik die auch in der koreanischen Sprache angewendet werden kann. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Seventeen – popular song - seventeen popular song hangul romanization 603581dc4f766