번역과 가사 Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba

Escrito 포르

오늘 우리는 당신에게 FAIRY TAIL ♫ Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.

Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: FAIRY TAIL Ending 3
  • 노래 이름: Gomen ne, Watashi.
  • 가수: Shiho Nanba


Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

こおりはじいたら ちいさな青空あおぞら

不機嫌ふきげんかお 覗きのぞき込んこんだの

わがながらハッとして 視線しせんをそらした

ねえ きみはいま どうしてるの?

まだ間に合うまにあう?それとも遅いおそい?

ホントはただ気まぐれきまぐれなんかじゃない

「ごめんね」っていつからこんなに難しいむずかしい言葉ことばになっちゃったんだろう

グラスの真夏まなつ溶けとけてく

「ごめんね」いつからこんなに戸惑うとまどうにんになっちゃったんだろう

言いいいたいのに 言えいえない

いつでも きみといたいのに

ごめんね、わたし

近づくちかづくほどに 離れはなれていくみたい

ため息ためいきがそっと ソーダに消えきえてく

約束やくそくはいつも わたしをからかって

ハートのなかを 塗りつぶすぬりつぶす

まだ間に合うまにあう?それとも遅いおそい?

ホントはただ強気つよきなふりをしてる

「ごめんね」っていつからこんなに難しいむずかしい言葉ことばになっちゃったんだろう

グラスの真夏まなつ呼んよんでる

「ごめんね」いつからこんなに戸惑うとまどうにんになっちゃったんだろう

言いいいたいのに 言えいえない

いつでも 笑わせわらわせたいのに

ごめんね、わたし

砂浜すなはま残るのこる

足跡あしあとたちたどってゆく

昨日きのうわたしもう一度もういちど

逢えあえたらきっとこう言ういう

「ばかね」

「ごめんね」っていつからこんなに難しいむずかしい言葉ことばになっちゃったんだろう

グラスの真夏まなつ溶けとけないで…

「ごめんね」きみが笑うわらうたび世界せかい生まれ変わるうまれかわるんだろう

グラスの真夏まなつ飲み干せのみほせ

「ごめんね」どうしてこんなに難しいむずかしい言葉ことばになっちゃったんだろう

言いいいたいのに 言えいえない

ねえきみを 笑わせわらわせたいのに

待っまってて 笑わせわらわせてみせる

ごめんね、わたし

ごめんね、わたし

Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba – 로마자 가사 – 로마자

Koori hajiitara chiisa na aozora ni
Fukigen na kao nozokikonda no
Wanagara HATTO shite shisen wo sorashita
Nee kimi wa ima doushiteru no?

Mada mani au? sore tomo osoi?
HONTO wa mada kimagure nanka ja nai
“Gomen ne” tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu ga toketeku

“Gomen ne” itsukara konna ni tomadou futari ni nacchatan darou
Iitai no ni ienai
Itsudemo kimi to itai no ni
Gomen ne, watashi.

Chikazuku hodo ni hanareteyuku mitai
Tameiki ga sotto SODA ni kieteku
Yakusoku wa itsumo watashi wo karakatte
HAATO no naka wo nuritsubusu yo

Mada mani au? sore tomo osoi?
HONTO wa mada tsuyoki na furi wo shiteru
“Gomen ne” tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu ga yonderu

“Gomen ne” itsukara konna ni tomadou futari ni nacchatan darou
Iitai no ni ienai
Itsudemo warawasetai no ni
Gomen ne, watashi.

Sunahama ni nokoru
Ashiato tachi tadotte yuku
Kinou no watashi ni mou ichido
Aetara kitto kou iu wa

“Hakane”
“Gomen ne” tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu tokenai de…
“Gomen ne” kimi ga warautabi sekai wa umare kawarundarou

GURASU no manatsu nomihoseba
“Gomen ne” doushite konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
Iitai no ni ienai
Nee kimi wo warawasetai no ni

Mattete warawasete miseru
Gomen ne, watashi.
Gomen ne, watashi.

번역 Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba 영어로

Ice가 시작되면 조금 푸른 하늘에
나는 나쁜 얼굴을 보았다
그대로 눈을 떴다
잘 지내?

아직 제 시간인가요 아니면 늦었나요?
정말 단순한 변덕이 아니다.
언제부터 '미안해'라는 말이 그렇게 어려운 말이 되었는지
유리의 여름이 녹는다

“미안해” 내가 언제 혼란스러워지고 혼란스러워졌을까
하고 싶은 말을 할 수 없어
언제라도 너와 함께 있고 싶어
죄송합니다.

다가갈수록 멀어지는 것 같다.
한숨은 소다로 부드럽게 사라져
약속은 언제나 나를 놀려
마음 속을 채워줄게

아직 제 시간인가요 아니면 늦었나요?
정말 그냥 낙관적인 척
언제부터 '미안해'라는 말이 그렇게 어려운 말이 되었는지
유리가 부르는 한여름

“미안해” 내가 언제 혼란스러워지고 혼란스러워졌을까
하고 싶은 말을 할 수 없어
언제든지 웃고 싶습니다.
죄송합니다.

해변에 남아
발자국이 따를 것이다
어제는 또 나야
나는 확실히 말할 것이다

“바카네”
언제부터 '미안해'라는 말이 그렇게 어려운 말이 되었는지
한여름에 유리를 녹이지 마십시오 ...
"미안해" 세상이 웃을 때 다시 태어난다

여름 여름 유리잔을 마시면
"미안해" 왜 이렇게 어려운 말이 됐지
하고 싶은 말을 할 수 없어
야, 네가 날 웃게 해주길 바래

나를 웃게 기다려.
죄송합니다.
죄송합니다.

———————

가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. FAIRY TAIL ♫ Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Gomen ne, watashi. ♫ by shiho nanba - letra e traducao de fairy tail ending 3 gomen ne watashi shiho nanba 600ca4656fbc2