오늘 우리는 당신에게 FAIRY TAIL ♫ Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
쉬운 목차
Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: FAIRY TAIL Ending 3
노래 이름: Gomen ne, Watashi.
가수: Shiho Nanba
Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
氷はじいたらちいさな青空に
不機嫌な顔覗き込んだの
我ながらハッとして視線をそらした
ねえ きみはいまどうしてるの?
まだ間に合う?それとも遅い?
ホントはただ気まぐれなんかじゃない
「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏が溶けてく
「ごめんね」いつからこんなに戸惑う二人になっちゃったんだろう
言いたいのに言えない
いつでもきみといたいのに
ごめんね、私。
近づくほどに離れていくみたい
ため息がそっとソーダに消えてく
約束はいつも私をからかって
ハートの中を 塗りつぶすよ
まだ間に合う?それとも遅い?
ホントはただ強気なふりをしてる
「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏が呼んでる
「ごめんね」いつからこんなに戸惑う二人になっちゃったんだろう
言いたいのに言えない
いつでも笑わせたいのに
ごめんね、私。
砂浜に残る
足跡達たどってゆく
昨日の私にもう一度
逢えたらきっとこう言うわ
「ばかね」
「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏溶けないで…
「ごめんね」きみが笑うたび世界は生まれ変わるんだろう
グラスの真夏飲み干せば
「ごめんね」どうしてこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
言いたいのに言えない
ねえきみを笑わせたいのに
待ってて笑わせてみせる
ごめんね、私。
ごめんね、私。
Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba – 로마자 가사 – 로마자
Koori hajiitara chiisa na aozora ni Fukigen na kao nozokikonda no Wanagara HATTO shite shisen wo sorashita Nee kimi wa ima doushiteru no?
Mada mani au? sore tomo osoi? HONTO wa mada kimagure nanka ja nai “Gomen ne” tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou GURASU no manatsu ga toketeku
“Gomen ne” itsukara konna ni tomadou futari ni nacchatan darou Iitai no ni ienai Itsudemo kimi to itai no ni Gomen ne, watashi.
Chikazuku hodo ni hanareteyuku mitai Tameiki ga sotto SODA ni kieteku Yakusoku wa itsumo watashi wo karakatte HAATO no naka wo nuritsubusu yo
Mada mani au? sore tomo osoi? HONTO wa mada tsuyoki na furi wo shiteru “Gomen ne” tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou GURASU no manatsu ga yonderu
“Gomen ne” itsukara konna ni tomadou futari ni nacchatan darou Iitai no ni ienai Itsudemo warawasetai no ni Gomen ne, watashi.
Sunahama ni nokoru Ashiato tachi tadotte yuku Kinou no watashi ni mou ichido Aetara kitto kou iu wa
“Hakane” “Gomen ne” tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou GURASU no manatsu tokenai de… “Gomen ne” kimi ga warautabi sekai wa umare kawarundarou
GURASU no manatsu nomihoseba “Gomen ne” doushite konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou Iitai no ni ienai Nee kimi wo warawasetai no ni
아직 제 시간인가요 아니면 늦었나요? 정말 단순한 변덕이 아니다. 언제부터 '미안해'라는 말이 그렇게 어려운 말이 되었는지 유리의 여름이 녹는다
“미안해” 내가 언제 혼란스러워지고 혼란스러워졌을까 하고 싶은 말을 할 수 없어 언제라도 너와 함께 있고 싶어 죄송합니다.
다가갈수록 멀어지는 것 같다. 한숨은 소다로 부드럽게 사라져 약속은 언제나 나를 놀려 마음 속을 채워줄게
아직 제 시간인가요 아니면 늦었나요? 정말 그냥 낙관적인 척 언제부터 '미안해'라는 말이 그렇게 어려운 말이 되었는지 유리가 부르는 한여름
“미안해” 내가 언제 혼란스러워지고 혼란스러워졌을까 하고 싶은 말을 할 수 없어 언제든지 웃고 싶습니다. 죄송합니다.
해변에 남아 발자국이 따를 것이다 어제는 또 나야 나는 확실히 말할 것이다
“바카네” 언제부터 '미안해'라는 말이 그렇게 어려운 말이 되었는지 한여름에 유리를 녹이지 마십시오 ... "미안해" 세상이 웃을 때 다시 태어난다
여름 여름 유리잔을 마시면 "미안해" 왜 이렇게 어려운 말이 됐지 하고 싶은 말을 할 수 없어 야, 네가 날 웃게 해주길 바래
나를 웃게 기다려. 죄송합니다. 죄송합니다.
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. FAIRY TAIL ♫ Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Gomen ne, Watashi. ♫ by Shiho Nanba?