오늘 우리는 당신에게 Circlet Princess – ♫ Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Circlet Princess Ending Theme
- 음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
- 노래 이름: Lets Friends!
- 가수: Miyuki Hashimoto
https://www.youtube.com/watch?v=idFFojxScG4
Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
今日イチ、じゃなくて、今シーズン一番
わたし頑張った!って思えた午後
遠すぎて見えない…と思ってた
その、夢のしっぽ 触(さわ)れた気がした
(past you) こんな気持ちでいたの?
(like you) どんな時も前進☆全開っ!な
きみの強敵(とも)になりたい
光り輝く この仮想空間(ステージ)で
一番星のわたしでいられるように
一生懸命 現実世界(ココ)を 踏ん張ってゆきたいよ
いつか 光る虹を超えられるように …めざして!
[この先はFULLバージョンのみ]
今日、思い知ったよ ひとりぼっちじゃ
わたし何にもできないことを
大好きな場所も 大切なひとも
護れないって 強くならなきゃ
(your turn) つらい時にはいるよ
(our turn) どんな時も隣で
遠くをみつめて ともにゆきたい
光り輝く この仮想空間(ステージ)で
一等賞をみんなで勝ちとれるように
一緒に進も! 現実世界(ココ)で 頑張ってゆきたいよ
いつか 光る虹を架けられるように …Circle-Lets Friends!
ひとりで (ふたりで) みんなで一緒に
前進☆全開 未来へともにゆきたい …ゆくよ!
光り輝く この仮想空間(ステージ)で
一等賞をみんなで勝ちとれるように
一生懸命 現実世界(ココ)で 頑張ってゆこうよ
いつか 光る虹を超えられるように
(そう、きっと、光る虹のその向こうへ)
Circle-Lets Friends!
Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto – 로마자 가사 – 로마자
Konnichi ichi, ja naku te, ima shīzun ichiban
Watashi ganbatta! tte omoeta gogo
Tō sugite mienai… to omotteta
Sono, yume no shippo saware ta ki ga shita
( past you) konna kimochi de ita no?
( like you) donna toki mo zenshin☆ zenkai! na
Kimi no tomo ni naritai
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de
Ichiban hoshi no watashi de irareru yō ni
Isshō kenmei genjitsu koko o funbatte yukitai yo
Itsu ka hikaru niji o koerareru yō ni … mezashite!
[Full Version Continues:]
Kyō, omoishitta yo hitoribocchi ja
Watashi nanni mo dekinai koto o
Daisuki na basho mo taisetsu na hito mo
Mamorenai tte tsuyoku naranakya
(your turn) tsurai toki ni hairu yo
(our turn) donna toki mo tonari de
Tōku o mitsumete tomo ni yukitai
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de
Ichi tō shō o minna de kachitoreru yō ni
Issho ni Susumu mo! genjitsu koko de ganbatte yukitai yo
Itsu ka hikaru niji o kakerareru yō ni … Circle Lets Friends!
Hitori de ( futari de) minna de issho ni
Zenshin☆ zenkai mirai e tomo ni yukitai … yuku yo!
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de
Ichi tō shō o minna de kachitoreru yō ni
Isshō kenmei genjitsu koko de ganbatte yukō yo
Itsu ka hikaru niji o koerareru yō ni
( sō, kitto, hikaru niji no sono mukō e)
Circle-Lets Friends!
영어로 음악 번역
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. 렛츠 프렌즈! ♫ 하시모토 미유키 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
이제 "Let's Friends!" 노래 가사를 번역해 보겠습니다.
오늘의 베스트는 아니지만 이번 시즌의 베스트
"나는 최선을 다했다"라고 오늘 오후에 생각했습니다.
도달하기엔 너무 멀다고 생각했어
하지만 지금은 꿈의 꼬리를 잡은 것 같아
(당신을 지나쳐) 그런 기분이었나요?
(like you) 무슨 일이 있어도 네 모든 걸 바쳐
난 너의 최고의 라이벌이 되고 싶어 (친구)
이 밝은 무대에서
최초의 별이 되려면
최선을 다하고 싶어요
반짝이는 무지개를 건너려고 해
[정식 버전 계속:]
혼자서는 아무것도 할 수 없다는 걸 오늘 깨달았어
좋아하는 장소와 좋아하는 사람
포기할 수 없어 강해져야 해
(당신의 차례) 당신이 나를 필요로 할 때 나는 당신을 위해 거기에있을 것입니다
(우리 차례) 언제나 니 옆에 있을게
그리고 계속 함께 앞을 내다보고 싶어
이 밝은 무대에서
최초의 별이 되려면
최선을 다하고 싶어요
반짝이는 무지개를 건너려고 해
...서클렛 프렌즈!
혼자 (함께) 우리 모두 함께 가요
힘내라☆힘내라 미래로 가고싶다 Let's go!
이 밝은 무대에서
최초의 별이 되려면
최선을 다하고 싶어요
반짝이는 무지개를 건너려고 해
...서클렛 프렌즈!
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. Circlet Princess – ♫ Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.