Hoje nós trazemos para você Circlet Princess – ♫ Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.
Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto - Vídeo de música
- Anime: Circlet Princess Ending Theme
- Tipo de música: Tema de Encerramento
- Nome da música: Lets Friends!
- Banda/Cantor: Miyuki Hashimoto
https://www.youtube.com/watch?v=idFFojxScG4
Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
今日イチ、じゃなくて、今シーズン一番
わたし頑張った!って思えた午後
遠すぎて見えない…と思ってた
その、夢のしっぽ 触(さわ)れた気がした
(past you) こんな気持ちでいたの?
(like you) どんな時も前進☆全開っ!な
きみの強敵(とも)になりたい
光り輝く この仮想空間(ステージ)で
一番星のわたしでいられるように
一生懸命 現実世界(ココ)を 踏ん張ってゆきたいよ
いつか 光る虹を超えられるように …めざして!
[この先はFULLバージョンのみ]
今日、思い知ったよ ひとりぼっちじゃ
わたし何にもできないことを
大好きな場所も 大切なひとも
護れないって 強くならなきゃ
(your turn) つらい時にはいるよ
(our turn) どんな時も隣で
遠くをみつめて ともにゆきたい
光り輝く この仮想空間(ステージ)で
一等賞をみんなで勝ちとれるように
一緒に進も! 現実世界(ココ)で 頑張ってゆきたいよ
いつか 光る虹を架けられるように …Circle-Lets Friends!
ひとりで (ふたりで) みんなで一緒に
前進☆全開 未来へともにゆきたい …ゆくよ!
光り輝く この仮想空間(ステージ)で
一等賞をみんなで勝ちとれるように
一生懸命 現実世界(ココ)で 頑張ってゆこうよ
いつか 光る虹を超えられるように
(そう、きっと、光る虹のその向こうへ)
Circle-Lets Friends!
Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto - Letras romanizadas - Romaji
Konnichi ichi, ja naku te, ima shīzun ichiban
Watashi ganbatta! tte omoeta gogo
Tō sugite mienai… to omotteta
Sono, yume no shippo saware ta ki ga shita
( past you) konna kimochi de ita no?
( like you) donna toki mo zenshin☆ zenkai! na
Kimi no tomo ni naritai
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de
Ichiban hoshi no watashi de irareru yō ni
Isshō kenmei genjitsu koko o funbatte yukitai yo
Itsu ka hikaru niji o koerareru yō ni … mezashite!
[Full Version Continues:]
Kyō, omoishitta yo hitoribocchi ja
Watashi nanni mo dekinai koto o
Daisuki na basho mo taisetsu na hito mo
Mamorenai tte tsuyoku naranakya
(your turn) tsurai toki ni hairu yo
(our turn) donna toki mo tonari de
Tōku o mitsumete tomo ni yukitai
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de
Ichi tō shō o minna de kachitoreru yō ni
Issho ni Susumu mo! genjitsu koko de ganbatte yukitai yo
Itsu ka hikaru niji o kakerareru yō ni … Circle Lets Friends!
Hitori de ( futari de) minna de issho ni
Zenshin☆ zenkai mirai e tomo ni yukitai … yuku yo!
Hikarikagayaku kono kasō suteiji de
Ichi tō shō o minna de kachitoreru yō ni
Isshō kenmei genjitsu koko de ganbatte yukō yo
Itsu ka hikaru niji o koerareru yō ni
( sō, kitto, hikaru niji no sono mukō e)
Circle-Lets Friends!
Tradução de música em Português
Agora vamos ver a letra traduzida da música Lets Friends! ♫ por Miyuki Hashimoto:
Não é o melhor de hoje, mas é o melhor desta temporada
“Eu tentei o meu melhor”, pensei esta tarde
Eu pensei que era muito longe para alcançar
Mas agora eu sinto que peguei o rabo do meu sonho
(passando por você) É assim que você estava se sentindo?
(como você) Não importa o que e quando, você dá tudo de si
Eu quero ser seu melhor rival (amigo)
Neste palco brilhante,
Para ser a estrela de primeira magnitude
Eu quero dar o meu melhor
E tente cruzar aquele arco-íris brilhante
[Continua a versão completa:]
Hoje percebi que não consigo fazer nada sozinho
Lugar favorito e pessoa favorita
Eu não posso desistir, eu tenho que ser forte
(sua vez) Eu estarei lá para você quando você precisar de mim
(nossa vez) Eu estarei sempre bem ao seu lado
E quero continuar olhando para frente juntos
Neste palco brilhante,
Para ser a estrela de primeira magnitude
Eu quero dar o meu melhor
E tente cruzar aquele arco-íris brilhante
… Círculo permite amigos!
Sozinhos (juntos) vamos todos juntos
Vá em frente ☆ Dê o seu melhor, eu quero ir para o futuro, vamos lá!
Neste palco brilhante,
Para ser a estrela de primeira magnitude
Eu quero dar o meu melhor
E tente cruzar aquele arco-íris brilhante
… Círculo permite amigos!
——————-
Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música Circlet Princess – ♫ Lets Friends! ♫ by Miyuki Hashimoto. e algumas informações sobre essa música japonesa.
Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.