Hoje nós trazemos para você Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.
Table of Contents
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP - Vídeo de música
Anime: Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes Opening Theme
Tipo de música: Tema de Abertura
Nome da música: Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to
Banda/Cantor: AOP
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
儚くも強く舞う心花のように 咲き誇れ
理解しようと悩んでは
ほら 謎謎 ご用心
好きか嫌いの 問いのように
ぐるぐると 体駆け巡る
朝の日差しに目を覚まし
すぐ 疾走颯爽過ぎていく
戻せない 時の中私
一度きりの 冒険者
恋の謎かけ 何回やっても同じで
その答えを 君と探してみたい
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちと
巡り逢い手を繋ぎ未来へと生きてく
例え
くらくらで ふらふらで立てないくらいの悲しみも
超え抜く覚悟を 胸に刻みこんだ
儚くも強く舞う心花のように 咲き乱れ
離れてはすぐ近づいて
また 謎謎増していく
すぐそこ届く距離なのに
もやもやな 何か邪魔をする
不安が強くなるたびに
すぐ 想像妄想目をつぶる
変わらない 分かってた
だけど 弱気動けない自分が
躓き止まり泣きそうな私の手を
君は引いて 連れていってくれますか?
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちが
鮮やかに 強かに 私から咲いていく
例え
平和すら 途絶えても 永遠(とわ)に続きゆく幸せを
信じる想いを 二人願いながら
華やかに強く咲く心花のように
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちと
巡り逢い手を繋ぎ未来へと生きてく
例え
くらくらでふらふらで 立てないくらいの悲しみも
超え抜く覚悟を 胸に刻みこんだ
儚くも強く舞う心花のように 咲き誇れ
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP - Letras romanizadas - Romaji
Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakihokore Rikai shiyō to nayande wa Hora nazo nazo go yōjin Suki ka kirai no toi no yō ni
Guruguru to karada kakemeguru Asa no hizashi ni me o samashi Sugu shissō sassō sugite iku Modosenai toki no naka watakushi
Ichi do kiri no bōken-sha Koi no nazokake nan kai yatte mo onaji de Sono kotae o kimi to sagashite mitai Koyoi
Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi to Meguriai te o tsunagi mirai e to ikiteku Tatoe Kurakura de furafura de tatenai kurai no kanashimi mo
Koenuku kakugo o mune ni kizamikonda Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakimidare Hanarete wa sugu chikazuite Mata nazo nazo mashite iku
Sugu soko todoku kyori na no ni Moyamoya na nan ka jama o suru Fuan ga tsuyoku naru tabi ni Sugu sōzō mōsō me o tsuburu
Kawaranai wakatteta Da kedo yowaki ugokenai jibun ga Tsumazukitomari naki sō na watakushi no te o Kimi wa hīte tsurete itte kuremasu ka?
Koyoi Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi ga Azayaka ni shitataka ni watakushi kara saite iku Tatoe
Heiwa sura todaete mo eien( towa) ni tsuzukiyuku shiawase o Shinjiru omoi o futari negai nagara Hanayaka ni tsuyoku saku kokoro hana no yō ni Koyoi
Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi to Meguriai te o tsunagi mirai e to ikiteku Tatoe Kurakura de furafura de tatenai kurai no kanashimi mo
Koenuku kakugo o mune ni kizamikonda Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakihokore
Tradução de Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP em português
Eruptingly dançando fortemente como uma flor florescendo e florescendo Estou preocupado em entender Veja, este é um mistério misterioso. Como a questão de gostar ou não gostar
Girar e girar Acorde ao sol pela manhã Eu logo irei fugir muito rápido Quando não posso voltar estou dentro
Aventureiro de uma vez O mesmo mistério de amor pode ser feito da mesma maneira Eu gostaria de saber a resposta com você. Tonight
Com este sentimento que vibrando e vibrando com vibração Eu viverei para o futuro conectando patronos Example Sinto pena de não conseguir ficar de pé de uma forma casual
Decidi ir além do meu coração Em uma flor como uma flor como uma flor dançando fortemente Fique longe em breve. Além disso, o mistério aumentará
É apenas uma distância para alcançá-lo Fazer algo atrapalha Cada vez que a ansiedade aumenta Imagine ilusão imaginária de olhos fechados
Eu sabia que não mudou Mas eu não posso me mover de maneira descendente Vou parar de bater e vou chorar minha mão Você vai desenhar e me levar?
Tonight Este sentimento tremendo vibrando e fluentemente Desabrochando brilhantemente de mim Example
Mesmo que a paz cesse, a felicidade eterna seguirá Embora deseje dois pensamentos para acreditar Coração desabrochando de coração como uma flor Tonight
Com este sentimento que vibrando e vibrando com vibração Eu viverei para o futuro conectando patronos Example Sinto pena de não conseguir ficar de pé de uma forma casual
Decidi ir além do meu coração Eruptingly dançando fortemente como uma flor florescendo e florescendo
——————-
Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP. e algumas informações sobre essa música japonesa. Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.
Como Aprender Japonês com Música
Você quer aprender japonês usando a música Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP?