오늘 우리는 당신에게 Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
쉬운 목차
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes Opening Theme
음악 유형: 테마 드 아베르투라
노래 이름: Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to
가수: AOP
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
儚くも強く舞う心花のように 咲き誇れ
理解しようと悩んでは
ほら 謎謎 ご用心
好きか嫌いの 問いのように
ぐるぐると 体駆け巡る
朝の日差しに目を覚まし
すぐ 疾走颯爽過ぎていく
戻せない 時の中私
一度きりの 冒険者
恋の謎かけ 何回やっても同じで
その答えを 君と探してみたい
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちと
巡り逢い手を繋ぎ未来へと生きてく
例え
くらくらで ふらふらで立てないくらいの悲しみも
超え抜く覚悟を 胸に刻みこんだ
儚くも強く舞う心花のように 咲き乱れ
離れてはすぐ近づいて
また 謎謎増していく
すぐそこ届く距離なのに
もやもやな 何か邪魔をする
不安が強くなるたびに
すぐ 想像妄想目をつぶる
変わらない 分かってた
だけど 弱気動けない自分が
躓き止まり泣きそうな私の手を
君は引いて 連れていってくれますか?
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちが
鮮やかに 強かに 私から咲いていく
例え
平和すら 途絶えても 永遠(とわ)に続きゆく幸せを
信じる想いを 二人願いながら
華やかに強く咲く心花のように
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちと
巡り逢い手を繋ぎ未来へと生きてく
例え
くらくらでふらふらで 立てないくらいの悲しみも
超え抜く覚悟を 胸に刻みこんだ
儚くも強く舞う心花のように 咲き誇れ
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP – 로마자 가사 – 로마자
Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakihokore Rikai shiyō to nayande wa Hora nazo nazo go yōjin Suki ka kirai no toi no yō ni
Guruguru to karada kakemeguru Asa no hizashi ni me o samashi Sugu shissō sassō sugite iku Modosenai toki no naka watakushi
Ichi do kiri no bōken-sha Koi no nazokake nan kai yatte mo onaji de Sono kotae o kimi to sagashite mitai Koyoi
Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi to Meguriai te o tsunagi mirai e to ikiteku Tatoe Kurakura de furafura de tatenai kurai no kanashimi mo
Koenuku kakugo o mune ni kizamikonda Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakimidare Hanarete wa sugu chikazuite Mata nazo nazo mashite iku
Sugu soko todoku kyori na no ni Moyamoya na nan ka jama o suru Fuan ga tsuyoku naru tabi ni Sugu sōzō mōsō me o tsuburu
Kawaranai wakatteta Da kedo yowaki ugokenai jibun ga Tsumazukitomari naki sō na watakushi no te o Kimi wa hīte tsurete itte kuremasu ka?
Koyoi Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi ga Azayaka ni shitataka ni watakushi kara saite iku Tatoe
Heiwa sura todaete mo eien( towa) ni tsuzukiyuku shiawase o Shinjiru omoi o futari negai nagara Hanayaka ni tsuyoku saku kokoro hana no yō ni Koyoi
Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi to Meguriai te o tsunagi mirai e to ikiteku Tatoe Kurakura de furafura de tatenai kurai no kanashimi mo
Koenuku kakugo o mune ni kizamikonda Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakihokore
번역 Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP 영어로
꽃처럼 힘차게 분출하며 춤을 춘다 Blooming and blooming 이해가 걱정된다 보십시오, 이것은 미스터리 미스터리입니다. 좋아하느냐 싫어하느냐의 문제처럼
빙글빙글 돌다 아침에 햇빛에 일어나 나는 곧 너무 빨리 도망칠 것이다. 돌아갈 수 없을 때 나는 안에 있어
한때의 모험가 같은 사랑의 신비도 같은 방식으로 할 수 있어 나는 당신과 함께 그 답을 알고 싶습니다. 오늘 밤
펄럭이는 펄럭이는 이 느낌으로 후원자를 연결하여 미래를 살아가겠습니다 예시 아무렇지 않게 일어설 수 없는 안타까움을 느낀다
내 마음 너머로 꺼내기로 마음먹었어 꽃처럼 활짝 핀 꽃처럼 힘차게 춤추는 곧 떨어져 있으십시오. 게다가 미스터리도 늘어
닿을 수 있는 거리일 뿐이야 방해가 되는 일을 하다 불안이 커질 때마다 상상의 망상 눈을 감고 상상해
변하지 않는 줄 알았어 하지만 난 약하게 움직일 수 없어 그만 두드리고 손을 흔들겠습니다 그려서 데려가줄래?
오늘 밤 펄럭이며 유창하게 흔들리는 이 느낌 나에게서 찬란히 피어난 예시
평화가 그쳐도 영원한 행복이 따르리라 두 가지 생각을 믿으면서 활짝 핀 꽃 같은 마음 오늘 밤
펄럭이는 펄럭이는 이 느낌으로 후원자를 연결하여 미래를 살아가겠습니다 예시 아무렇지 않게 일어설 수 없는 안타까움을 느낀다
내 마음 너머로 꺼내기로 마음먹었어 꽃처럼 힘차게 분출하며 춤을 춘다 Blooming and blooming
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. 교토 테라마치 산조의 홈즈 - ♫ 사랑에 핀 미스테리, 심장이 뛰는 ♫ by AOP. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP?